黃昏裡沒有鬼
關燈
小
中
大
一、二、三、四、五,他們總共是五個人。
五個導遊在瑞士大聖柏納山頂修道院外面的長凳上坐着,目光深入天邊群山,看着落日照在山頂雪峰上卻沒有完全滲透進去前所留下的點點餘晖,如同一大桶打翻了的紅酒潑在上面。
這個比喻不是我想出來的,它來自體格最健壯的德國導遊。
别的人也收回了遠眺的目光,不時轉過頭看一眼在修道院門口的另一條闆凳上坐着的我。
跟他們一樣,我也抽着雪茄,欣賞被酒色暈染的積雪,以及旁邊那棟孤獨的小屋。
有的旅行者沒能及時躲到小屋裡避開風雪,人們挖出了他們逐漸凋零的屍體,可是大家都明白,在那麼冷的地方,腐爛肯定是不會的。
在我們的注視下,積雪慢慢吸收盡了紅色酒液,又成了一片純白,天空湛藍,藍得讓人目眩。
風起,寒氣在風的裹挾下像要刺穿人的骨頭。
五個導遊把身上的粗呢大衣扣得更緊了。
要想在這裡活下去,最好的辦法就是模仿導遊的一切做法,所以我也把大衣扣得更緊了。
他們五個人的談話被籠罩着晚霞的山色所中斷,隻有靜默适宜這種壯美的景色。
直至可以确定夕陽裡有遠山冒出頭來,他們的交談才又開始。
他們之前談話的内容我一點都沒聽到,說實話,因為那時那個美國紳士一直在纏着我說故事,他坐在修道院旅客休息室的火爐對面,就跟我講述可敬的亞納尼亞·道奇成為英國史上最大富豪之一的傳奇故事。
&ldquo我的個乖乖!&rdquo一串法語從瑞士導遊的口中冒出。
跟其他作家一樣,我搞不懂他幹嗎要講髒話,隻好寫他是用法語說的,聽上去可能更柔和一些。
&ldquo要是講到鬼&hellip&hellip&rdquo &ldquo鬼這種事我可從來都懶得提。
&rdquo德國人說道。
&ldquo那你想說啥?&rdquo瑞士人問道。
&ldquo我要是真能告訴你那是什麼就好了,&rdquo德國人道,&ldquo可惜我沒那麼廣博的知識!&rdquo 我心裡想道,他答得可真精彩,這也就勾起了我的好奇心。
我把屁股挪到闆凳的另一邊,這樣能靠近他們一些,我的後面就是修道院的外牆,這樣,我既能聽明白他們在說什麼,又不用加入他們的談話。
&ldquo就如同閃電和打雷一樣!&rdquo顯得有些興奮的德國人道,&ldquo有時有個什麼人突然想去拜訪你,然後在你一無所知的時候,他就把一個隐形郵差派過來時時提醒你&mdash&mdash他要過去找你,你們講那是什麼?當你在擁擠的法蘭克福、巴黎、倫敦或米蘭的街道上走着,想到剛剛擦肩而過的那個人跟你的朋友亨利很像,然後又一個陌生人也跟亨利很像,之後你就會有一種奇怪的預感,亨利馬上就要出現在你面前了&mdash&mdash并且果然如此,雖然按道理說他應該在翠絲特才對,你們講那是什麼?&rdquo &ldquo這也沒什麼大不了的吧!&rdquo其他四個導遊紛紛如此說道。
&ldquo哼,你們怎麼就這麼死腦筋呢?&rdquo德國人說道,&ldquo那不勒斯有通心粉沒什麼大不了的,黑森林裡有櫻桃也沒什麼大不了的。
那不勒斯,哦,那不勒斯,我想起了在齊雅飯店的紙牌派對上老瑪雀莎·聖撒尼瑪的尖叫。
那是一個巴伐利亞家族辦的派對,我負責招待,所以此事是我親耳所聞、親眼所見的。
我是想說,老瑪雀莎就在牌桌上,突然被胭脂染得通紅的臉變得一片蒼白,她哭着尖叫道:&lsquo我那在西班牙的妹妹去世了!她冰冷的手在摸我的背,我感覺得到!&rsquo&mdash&mdash要是在那一刻她妹妹真的去世了&mdash&mdash你們講那是什麼?&rdquo 傳說中在聖吉納羅(SanGennaro)殉道後移靈之時所發生的事。
每年的九月十九日是聖吉納羅殉道日,意大利的拿坡裡市會在是日舉行隆重的紀念彌撒,民衆在教堂聚集,等待血塊溶成血水。
&ldquo當主祭說了一句話,聖吉納羅的血塊就會溶為血水,在我的故鄉,這種衆人皆知的事每年都發生一次,&rdquo來自那不勒斯的導遊猶豫了一會兒後,面帶譏諷地問他,&ldquo你講那又是什麼?&rdquo &ldquo你說那個!&rdquo德國人有力地說道,&ldquo不錯,我覺得我知道那是什麼。
&rdquo &ldquo你想說是奇迹?&rdquo那不勒斯導遊還是一臉滑稽地說。
德國人沉默地抽了口煙,突然大笑起來;随後他們都抽着煙一起發笑。
&ldquo哼!&rdquo德國人沒過多久又說道,&ldquo我說的那些事都是真實發生過的。
要是想看魔術,我會花錢請魔術師來表演,這樣花錢還更有意義呢。
即便沒有鬼,離奇之事照樣也會發生。
還鬼呢!喬凡尼·巴提斯塔,把你那英國新娘的故事給大家說說。
那件事就很詭異,同樣沒有鬼的參與。
誰可以告訴我那又是什麼玩意兒?&rdquo 趁着大家靜默無語的時候,我轉過頭飛快地瞥了他們一眼。
我覺得點上一根新雪茄之後開口說話的那個人是巴提斯塔。
我想他應該是個熱内亞人。
&ldquo那個英國新娘的故事?&
五個導遊在瑞士大聖柏納山頂修道院外面的長凳上坐着,目光深入天邊群山,看着落日照在山頂雪峰上卻沒有完全滲透進去前所留下的點點餘晖,如同一大桶打翻了的紅酒潑在上面。
這個比喻不是我想出來的,它來自體格最健壯的德國導遊。
别的人也收回了遠眺的目光,不時轉過頭看一眼在修道院門口的另一條闆凳上坐着的我。
跟他們一樣,我也抽着雪茄,欣賞被酒色暈染的積雪,以及旁邊那棟孤獨的小屋。
有的旅行者沒能及時躲到小屋裡避開風雪,人們挖出了他們逐漸凋零的屍體,可是大家都明白,在那麼冷的地方,腐爛肯定是不會的。
在我們的注視下,積雪慢慢吸收盡了紅色酒液,又成了一片純白,天空湛藍,藍得讓人目眩。
風起,寒氣在風的裹挾下像要刺穿人的骨頭。
五個導遊把身上的粗呢大衣扣得更緊了。
要想在這裡活下去,最好的辦法就是模仿導遊的一切做法,所以我也把大衣扣得更緊了。
他們五個人的談話被籠罩着晚霞的山色所中斷,隻有靜默适宜這種壯美的景色。
直至可以确定夕陽裡有遠山冒出頭來,他們的交談才又開始。
他們之前談話的内容我一點都沒聽到,說實話,因為那時那個美國紳士一直在纏着我說故事,他坐在修道院旅客休息室的火爐對面,就跟我講述可敬的亞納尼亞·道奇成為英國史上最大富豪之一的傳奇故事。
&ldquo我的個乖乖!&rdquo一串法語從瑞士導遊的口中冒出。
跟其他作家一樣,我搞不懂他幹嗎要講髒話,隻好寫他是用法語說的,聽上去可能更柔和一些。
&ldquo要是講到鬼&hellip&hellip&rdquo &ldquo鬼這種事我可從來都懶得提。
&rdquo德國人說道。
&ldquo那你想說啥?&rdquo瑞士人問道。
&ldquo我要是真能告訴你那是什麼就好了,&rdquo德國人道,&ldquo可惜我沒那麼廣博的知識!&rdquo 我心裡想道,他答得可真精彩,這也就勾起了我的好奇心。
我把屁股挪到闆凳的另一邊,這樣能靠近他們一些,我的後面就是修道院的外牆,這樣,我既能聽明白他們在說什麼,又不用加入他們的談話。
&ldquo就如同閃電和打雷一樣!&rdquo顯得有些興奮的德國人道,&ldquo有時有個什麼人突然想去拜訪你,然後在你一無所知的時候,他就把一個隐形郵差派過來時時提醒你&mdash&mdash他要過去找你,你們講那是什麼?當你在擁擠的法蘭克福、巴黎、倫敦或米蘭的街道上走着,想到剛剛擦肩而過的那個人跟你的朋友亨利很像,然後又一個陌生人也跟亨利很像,之後你就會有一種奇怪的預感,亨利馬上就要出現在你面前了&mdash&mdash并且果然如此,雖然按道理說他應該在翠絲特才對,你們講那是什麼?&rdquo &ldquo這也沒什麼大不了的吧!&rdquo其他四個導遊紛紛如此說道。
&ldquo哼,你們怎麼就這麼死腦筋呢?&rdquo德國人說道,&ldquo那不勒斯有通心粉沒什麼大不了的,黑森林裡有櫻桃也沒什麼大不了的。
那不勒斯,哦,那不勒斯,我想起了在齊雅飯店的紙牌派對上老瑪雀莎·聖撒尼瑪的尖叫。
那是一個巴伐利亞家族辦的派對,我負責招待,所以此事是我親耳所聞、親眼所見的。
我是想說,老瑪雀莎就在牌桌上,突然被胭脂染得通紅的臉變得一片蒼白,她哭着尖叫道:&lsquo我那在西班牙的妹妹去世了!她冰冷的手在摸我的背,我感覺得到!&rsquo&mdash&mdash要是在那一刻她妹妹真的去世了&mdash&mdash你們講那是什麼?&rdquo 傳說中在聖吉納羅(SanGennaro)殉道後移靈之時所發生的事。
每年的九月十九日是聖吉納羅殉道日,意大利的拿坡裡市會在是日舉行隆重的紀念彌撒,民衆在教堂聚集,等待血塊溶成血水。
&ldquo當主祭說了一句話,聖吉納羅的血塊就會溶為血水,在我的故鄉,這種衆人皆知的事每年都發生一次,&rdquo來自那不勒斯的導遊猶豫了一會兒後,面帶譏諷地問他,&ldquo你講那又是什麼?&rdquo &ldquo你說那個!&rdquo德國人有力地說道,&ldquo不錯,我覺得我知道那是什麼。
&rdquo &ldquo你想說是奇迹?&rdquo那不勒斯導遊還是一臉滑稽地說。
德國人沉默地抽了口煙,突然大笑起來;随後他們都抽着煙一起發笑。
&ldquo哼!&rdquo德國人沒過多久又說道,&ldquo我說的那些事都是真實發生過的。
要是想看魔術,我會花錢請魔術師來表演,這樣花錢還更有意義呢。
即便沒有鬼,離奇之事照樣也會發生。
還鬼呢!喬凡尼·巴提斯塔,把你那英國新娘的故事給大家說說。
那件事就很詭異,同樣沒有鬼的參與。
誰可以告訴我那又是什麼玩意兒?&rdquo 趁着大家靜默無語的時候,我轉過頭飛快地瞥了他們一眼。
我覺得點上一根新雪茄之後開口說話的那個人是巴提斯塔。
我想他應該是個熱内亞人。
&ldquo那個英國新娘的故事?&