進駐鬼屋
關燈
小
中
大
直到相應和的聲音出現在你神經系統中的每根神經為止。
我再一次重複:每個人都感染上了恐懼和猜忌的情緒,然而這些恐懼和猜忌實際上壓根兒就是不存在的。
房裡的女人随時都準備馬上昏厥(因為不斷嗅鹽,她們的鼻子都脫皮了),而且随時準備好出現異常狀況就逃跑。
兩個年紀稍大的女傭,總會讓怪女孩到更加危險的地方去查看,而在每次冒險回來後,怪女孩的僵直症也總會發作。
史翠或廚娘要是在晚上上樓,必然就會有陣陣沉重的跺腳聲從天花闆上傳來。
并且這些聲響是那麼頻繁,就如同有個拳擊手在房子裡瘋狂地跑着,對他看到的每個用人都要狠狠地來上一拳。
無論做什麼都注定徒勞無功。
害怕也毫無意義,因為哪怕在此時親眼看到了貓頭鷹,也不知道貓頭鷹在下一刻會飛往哪兒。
試圖發掘真相也沒有用,誰若是無意中壓到了鋼琴鍵,發出什麼刺耳的音階,怪異的音調就會引起圖克的狂吠。
有哪個不幸的鐘要是突然響起來,哪怕是讓鐵面無私的拉達曼斯對那些鐘進行審判,殘忍地把它們拆下、把它們的聲音消滅也是徒勞。
在煙囪底下生火,讓有問題的房間和隐蔽處被猛烈的火光照亮,将火炬丢到水井裡,所有的一切都毫無用處。
我們把仆人換了個遍,然而情況依舊如此。
這批新仆人很快就逃得沒了蹤影,然後又找來了第三組人,結果依舊如此。
管理家務的用人們原本跟我們很愉快地相處,然而最後卻落得如此破碎而凄涼的境況。
有一天晚上,我沮喪地跟妹妹說道:&ldquo對于讓用人跟我們一起住這件事,佩蒂,我的信心沒有多少了,我想放棄是我們唯一的選擇了。
&rdquo 妹妹雖是女子,卻頗有豪俠之風,她說道:&ldquo約翰,别這樣,不能放棄。
約翰,不能被打敗。
我們總會想到辦法的。
&rdquo &ldquo還有什麼辦法可想呢?&rdquo我說道。
&ldquo我們都清楚得很,&rdquo妹妹說道,&ldquo約翰,不管是為了什麼,我們要是不想承認失敗、一直在這兒住下去,就必須依靠自己,用我們的手把這棟房子徹底接納過來。
&rdquo &ldquo不過,仆人總不能少啊!&rdquo我答道。
&ldquo不要想有仆人照顧了。
&rdquo妹妹果斷地說。
跟大多數生活水平較高的人一樣,我從未想過若是沒有了忠心的仆役的照顧,日子應該怎麼過。
對于這種想法我一點頭緒都沒有,因此聽到妹妹的這句話我感覺難以想象。
&ldquo我們都明白,到了這裡他們會擔驚受怕,之後這種恐懼就互相傳染,我們同樣明白,他們的确是害怕了,也确實是互相傳染了這種恐懼。
&rdquo妹妹說道。
&ldquo除了巴透斯。
&rdquo我用一種空洞的語氣說道。
(我留下了聾馬夫幫我,直到現在,因為他可能是整個英國脾氣最壞的人了。
) &ldquo不錯,約翰,&rdquo妹妹點着頭說,&ldquo除了巴透斯。
然而那又能說明什麼呢?巴透斯聽不到任何人對他說話,除非有人對着他的耳朵大喊,他也不跟任何人交流。
并且,巴透斯有吓過别人或被人吓過的經曆嗎?從來沒有!&rdquo 這句話說到點子上了。
每天晚上十點鐘,這個聾啞車夫就準時在他馬車房裡的床上躺好,那裡隻有一桶水和一把幹草杈,此外什麼都沒有。
我要是事先沒有告訴他,而在十點零一分到巴透斯那兒,就會被那桶水澆透、被那把杈子殺死。
這是一條我永遠牢記在心的金科玉律。
對于我們頻繁的騷動,巴透斯從未有過注意,并且這個沉默寡言、冷靜沉着的男子,即便是看到怪女孩又變成了大理石、史翠陷入莫名的狂喜,依舊能安靜地吃他的晚餐,頂多再把一顆馬鈴薯塞進嘴裡,或是将衆人遭遇的不幸當成自己再吞一個牛肉餡餅時的作料。
&ldquo因此,&rdquo妹妹繼續說道,&ldquo我沒把巴透斯開除啊!并且,你想一想,約翰,就憑我們倆和巴透斯,如何把這麼大的一棟房子照顧好,并且也會變得很寂寞。
我建議把我們最信得過、最有意願的朋友找幾個過來(先找我們認識的本地人),一起在這兒住三個月。
大家快樂地在一起住,看看還是否會有什麼事發生。
&rdquo 我不禁為妹妹的這個建議所傾倒,忍不住把她抱起來,并用最大的熱情實施這個計劃。
此時是十一月的第三個星期,但是在我們熱情的邀請和讓人信賴的朋友們的大力支持下,沒過多久,一大幫人就興高采烈地住了進來,在這間鬼屋中聚集。
我接下來想說的是在我跟妹妹兩人獨處的時候,我所作的兩個小小改變。
我忽然想到,到了晚上,房中的圖克之所以叫個不停,也許是因為它想出去,所以我讓它在外面的狗籠待着,不過沒有把它拴住;我也嚴正警告了村民,無論是誰膽敢逗弄圖克,都有可能被它撕個粉碎。
之後我漫不經心地問艾奇,是否研究過槍械,他回答我說:&ldquo先生,那個我懂。
我一眼就能認準槍的好壞。
&rdquo我立即請他到房中來瞧瞧我的那把槍。
&ldquo先生,這把槍可真棒啊,&rdquo對我多年前在紐約買來的雙管來複槍端詳許久後,艾奇說道,&ldquo先生,準沒錯。
&rdquo &ldquo艾奇,&rdquo我說道,&ldquo别把這件事告訴别人&mdash&mdash在這所房子中我看到了一些東西。
&rdquo &ldquo先生,不至于吧,&rdquo他壓低聲音,微微有些興奮地說道,&ldquo先生,是不是那個圍着頭巾的女士啊?&rdquo &ldquo不要擔心,&rdquo我答道,&ldquo是個跟你很像的人影。
&rdquo &ldquo上帝啊!先生!你肯定是在開玩笑吧?&rdquo &ldquo艾奇!&rdquo我熱烈地把他的手握住,誠摯地跟他說,&ldquo這些鬼故事要是有一點點真實性,對那個人影開槍就是我唯一能為你做的。
我跟你承諾,以上帝之名起誓,要是那個人影再出現在我面前,我一定會用這把槍狠狠地射他!&rdquo 年輕人向我表示感謝,我請他喝酒也被他婉拒了,神色略有些慌張地走了。
他把帽子扔向銅鐘的事我一直都還記得,所以我把這個秘密告訴了他;并且有一天晚上,這隻鐘突然再次響起來的時候,我似乎看過在離它不遠的地方,有個東西跟皮帽很像;再加上若是艾奇在這兒對仆人加以慰問,房裡鬧鬼就會更厲害。
我不是想不公平地對待艾奇,他對這棟房子感到恐懼,對這兒的鬧鬼之事也深信不疑,然而他隻要一有機會,就來這裡玩弄裝神弄鬼的伎倆。
怪女孩也有同樣的情況。
她極度恐懼這房中的所有角落,然而在極度恐懼中,她會故意撒謊,制造無數聲響讓我們聽到,還制造了很多假的恐慌。
對這兩個人我始終都在觀察着,這些事我一清二楚。
這種荒謬的心理我無須在這裡記下,我隻要把這些合理的懷疑、嚴格的調查、區分各種相似狀況等注解寫下就感覺很滿足了。
一個人要是在法律、醫學上經驗豐富或有很強的警覺心,就會非常熟悉這種心态。
這種心态普遍存在于每個觀察者那裡,早就為人所揭示。
再說說我們的那群朋友吧。
聚集在一起後,我們首先就抽簽分配房間。
抽好簽,每個人都徹底、仔細地檢查了每個房間和整棟房子。
誰負責什麼家務也被我們分配好了,似乎我們成了一群吉普賽人,成了一群共同去打獵、共同搭遊艇出遊的夥伴,或是一群遇上海難後幸存下來的人群一樣。
之後我對關于圍巾女士、貓頭鷹、B少爺的傳言重新評估了一番,和我們在這兒住着的時候始終在流傳的其他謠言一樣,這些傳言都變得越來越模糊,就像樓上樓下來回竄着一個抓着圓桌的
我再一次重複:每個人都感染上了恐懼和猜忌的情緒,然而這些恐懼和猜忌實際上壓根兒就是不存在的。
房裡的女人随時都準備馬上昏厥(因為不斷嗅鹽,她們的鼻子都脫皮了),而且随時準備好出現異常狀況就逃跑。
兩個年紀稍大的女傭,總會讓怪女孩到更加危險的地方去查看,而在每次冒險回來後,怪女孩的僵直症也總會發作。
史翠或廚娘要是在晚上上樓,必然就會有陣陣沉重的跺腳聲從天花闆上傳來。
并且這些聲響是那麼頻繁,就如同有個拳擊手在房子裡瘋狂地跑着,對他看到的每個用人都要狠狠地來上一拳。
無論做什麼都注定徒勞無功。
害怕也毫無意義,因為哪怕在此時親眼看到了貓頭鷹,也不知道貓頭鷹在下一刻會飛往哪兒。
試圖發掘真相也沒有用,誰若是無意中壓到了鋼琴鍵,發出什麼刺耳的音階,怪異的音調就會引起圖克的狂吠。
有哪個不幸的鐘要是突然響起來,哪怕是讓鐵面無私的拉達曼斯對那些鐘進行審判,殘忍地把它們拆下、把它們的聲音消滅也是徒勞。
在煙囪底下生火,讓有問題的房間和隐蔽處被猛烈的火光照亮,将火炬丢到水井裡,所有的一切都毫無用處。
我們把仆人換了個遍,然而情況依舊如此。
這批新仆人很快就逃得沒了蹤影,然後又找來了第三組人,結果依舊如此。
管理家務的用人們原本跟我們很愉快地相處,然而最後卻落得如此破碎而凄涼的境況。
有一天晚上,我沮喪地跟妹妹說道:&ldquo對于讓用人跟我們一起住這件事,佩蒂,我的信心沒有多少了,我想放棄是我們唯一的選擇了。
&rdquo 妹妹雖是女子,卻頗有豪俠之風,她說道:&ldquo約翰,别這樣,不能放棄。
約翰,不能被打敗。
我們總會想到辦法的。
&rdquo &ldquo還有什麼辦法可想呢?&rdquo我說道。
&ldquo我們都清楚得很,&rdquo妹妹說道,&ldquo約翰,不管是為了什麼,我們要是不想承認失敗、一直在這兒住下去,就必須依靠自己,用我們的手把這棟房子徹底接納過來。
&rdquo &ldquo不過,仆人總不能少啊!&rdquo我答道。
&ldquo不要想有仆人照顧了。
&rdquo妹妹果斷地說。
跟大多數生活水平較高的人一樣,我從未想過若是沒有了忠心的仆役的照顧,日子應該怎麼過。
對于這種想法我一點頭緒都沒有,因此聽到妹妹的這句話我感覺難以想象。
&ldquo我們都明白,到了這裡他們會擔驚受怕,之後這種恐懼就互相傳染,我們同樣明白,他們的确是害怕了,也确實是互相傳染了這種恐懼。
&rdquo妹妹說道。
&ldquo除了巴透斯。
&rdquo我用一種空洞的語氣說道。
(我留下了聾馬夫幫我,直到現在,因為他可能是整個英國脾氣最壞的人了。
) &ldquo不錯,約翰,&rdquo妹妹點着頭說,&ldquo除了巴透斯。
然而那又能說明什麼呢?巴透斯聽不到任何人對他說話,除非有人對着他的耳朵大喊,他也不跟任何人交流。
并且,巴透斯有吓過别人或被人吓過的經曆嗎?從來沒有!&rdquo 這句話說到點子上了。
每天晚上十點鐘,這個聾啞車夫就準時在他馬車房裡的床上躺好,那裡隻有一桶水和一把幹草杈,此外什麼都沒有。
我要是事先沒有告訴他,而在十點零一分到巴透斯那兒,就會被那桶水澆透、被那把杈子殺死。
這是一條我永遠牢記在心的金科玉律。
對于我們頻繁的騷動,巴透斯從未有過注意,并且這個沉默寡言、冷靜沉着的男子,即便是看到怪女孩又變成了大理石、史翠陷入莫名的狂喜,依舊能安靜地吃他的晚餐,頂多再把一顆馬鈴薯塞進嘴裡,或是将衆人遭遇的不幸當成自己再吞一個牛肉餡餅時的作料。
&ldquo因此,&rdquo妹妹繼續說道,&ldquo我沒把巴透斯開除啊!并且,你想一想,約翰,就憑我們倆和巴透斯,如何把這麼大的一棟房子照顧好,并且也會變得很寂寞。
我建議把我們最信得過、最有意願的朋友找幾個過來(先找我們認識的本地人),一起在這兒住三個月。
大家快樂地在一起住,看看還是否會有什麼事發生。
&rdquo 我不禁為妹妹的這個建議所傾倒,忍不住把她抱起來,并用最大的熱情實施這個計劃。
此時是十一月的第三個星期,但是在我們熱情的邀請和讓人信賴的朋友們的大力支持下,沒過多久,一大幫人就興高采烈地住了進來,在這間鬼屋中聚集。
我接下來想說的是在我跟妹妹兩人獨處的時候,我所作的兩個小小改變。
我忽然想到,到了晚上,房中的圖克之所以叫個不停,也許是因為它想出去,所以我讓它在外面的狗籠待着,不過沒有把它拴住;我也嚴正警告了村民,無論是誰膽敢逗弄圖克,都有可能被它撕個粉碎。
之後我漫不經心地問艾奇,是否研究過槍械,他回答我說:&ldquo先生,那個我懂。
我一眼就能認準槍的好壞。
&rdquo我立即請他到房中來瞧瞧我的那把槍。
&ldquo先生,這把槍可真棒啊,&rdquo對我多年前在紐約買來的雙管來複槍端詳許久後,艾奇說道,&ldquo先生,準沒錯。
&rdquo &ldquo艾奇,&rdquo我說道,&ldquo别把這件事告訴别人&mdash&mdash在這所房子中我看到了一些東西。
&rdquo &ldquo先生,不至于吧,&rdquo他壓低聲音,微微有些興奮地說道,&ldquo先生,是不是那個圍着頭巾的女士啊?&rdquo &ldquo不要擔心,&rdquo我答道,&ldquo是個跟你很像的人影。
&rdquo &ldquo上帝啊!先生!你肯定是在開玩笑吧?&rdquo &ldquo艾奇!&rdquo我熱烈地把他的手握住,誠摯地跟他說,&ldquo這些鬼故事要是有一點點真實性,對那個人影開槍就是我唯一能為你做的。
我跟你承諾,以上帝之名起誓,要是那個人影再出現在我面前,我一定會用這把槍狠狠地射他!&rdquo 年輕人向我表示感謝,我請他喝酒也被他婉拒了,神色略有些慌張地走了。
他把帽子扔向銅鐘的事我一直都還記得,所以我把這個秘密告訴了他;并且有一天晚上,這隻鐘突然再次響起來的時候,我似乎看過在離它不遠的地方,有個東西跟皮帽很像;再加上若是艾奇在這兒對仆人加以慰問,房裡鬧鬼就會更厲害。
我不是想不公平地對待艾奇,他對這棟房子感到恐懼,對這兒的鬧鬼之事也深信不疑,然而他隻要一有機會,就來這裡玩弄裝神弄鬼的伎倆。
怪女孩也有同樣的情況。
她極度恐懼這房中的所有角落,然而在極度恐懼中,她會故意撒謊,制造無數聲響讓我們聽到,還制造了很多假的恐慌。
對這兩個人我始終都在觀察着,這些事我一清二楚。
這種荒謬的心理我無須在這裡記下,我隻要把這些合理的懷疑、嚴格的調查、區分各種相似狀況等注解寫下就感覺很滿足了。
一個人要是在法律、醫學上經驗豐富或有很強的警覺心,就會非常熟悉這種心态。
這種心态普遍存在于每個觀察者那裡,早就為人所揭示。
再說說我們的那群朋友吧。
聚集在一起後,我們首先就抽簽分配房間。
抽好簽,每個人都徹底、仔細地檢查了每個房間和整棟房子。
誰負責什麼家務也被我們分配好了,似乎我們成了一群吉普賽人,成了一群共同去打獵、共同搭遊艇出遊的夥伴,或是一群遇上海難後幸存下來的人群一樣。
之後我對關于圍巾女士、貓頭鷹、B少爺的傳言重新評估了一番,和我們在這兒住着的時候始終在流傳的其他謠言一樣,這些傳言都變得越來越模糊,就像樓上樓下來回竄着一個抓着圓桌的