014 白色标簽
關燈
小
中
大
,我拜訪了吉爾卡特的狩獵小屋,并且和他聊了一會兒。
小屋裡有個很神秘的地窖。
” 利厄走向桌子,然後站在凡斯旁邊。
“我一直懷疑那個老家夥藏了好酒,”他抱怨道,“但是他從不曾邀請我去品嘗過。
” 布爾德的眼睛盯着凡斯,很小心地問:“你在那裡遇見了其他人嗎?” “喔,當然,”凡斯告訴他,“亞翰。
一個精力充沛的家夥,就是他把我們鎖在地窖裡的。
當然,是吉爾卡特的命令。
非常氣人。
”他靠在椅背上,迎着布爾德的視線,“昨晚我還遇見一位你的同學——馬丁·奎爾。
當時我正在拜訪我的一位朋友。
” 布爾德跨前一步,緊張地問道:“那你知道什麼了嗎?” “我學到很多關于水的知識。
”凡斯露出淡淡的微笑。
“那麼你也許知道,”布爾德以冷硬的聲音問,“誰該為星期六晚上在此發生的事情負責喽?” 凡斯肯定地點頭,同時深深吸了一口煙。
布爾德蹙着眉,同時用手摩搓着下巴。
“現在你打算采取什麼行動呢?” “我親愛的!”凡斯歎息道,“你非常了解我無法采取任何行動。
認定某些事實相當困難,但是要證明它則更為困難……不知你能否協助我們?” 布爾德氣憤地叫了起來。
“不,該死的!”他的話語像是從嘴裡蹦出來的一樣,“那是你的事情。
” “啊,是——當然。
”凡斯誇張地攤開雙手。
“如果你已知道誰有罪,”他平靜地問,“但卻無法證明,你是否會要放棄呢?” “不,不,”凡斯回答,“不屈不撓——這是我的性格。
同時要百折不回。
我不喜歡‘放棄’這兩個字。
你應該知道,一直是水……事實上,布爾德先生,我已經有足夠的證據了……今天晚上還有官方毒物學家所提供的化學報告……” “那麼,假使你沒有發現毒藥呢?”布爾德問道。
“那更好,”凡斯告訴他,“那會讓事情簡單化。
不過我相信我會發現毒藥的。
” “我了解你的意思了,”布爾德看着他的表,然後站起來,“請原諒,我要趕7點鐘的火車到大西洋城去。
吉爾卡特要我到那裡去。
”他僵硬地對我們欠身,并且走向大廳。
他在門邊停下來,并且轉過身來。
“你是否不希望我告訴吉爾卡特,”他問凡斯,“你已經知道是誰對維尼亞下毒?” 凡斯回答前遲疑了一下,然後說:“不,我不反對。
吉爾卡特有權知道。
依我說,或許你可以加上一句,明天這個案子就會結束。
” 布爾德屏住呼吸,瞪着凡斯。
“你真的要我告訴他這些?” “喔,沒錯。
”凡斯吐出一連串煙圈,“我想你大概也會住在利茨飯店?” 布爾德好一會兒沒有搭腔,終于他說:“是的,我會在那裡。
”接着,他向後轉,快步走出去了。
他剛離開,利厄·裡威廉就跳了起來,抓住了凡斯的臂膀,他的眼睛閃閃發亮,而且從頭到腳都在顫抖着。
“我的天!”他喘息着說,“你是不是真的認為……” 凡斯迅速站起來,并且将他甩開。
“不要歇斯底裡,”他輕蔑地說,“去告訴你母親和妹妹,我想見她們一下。
” 利厄面帶愧色,咕哝着道了歉,然後走出房間。
過了一會兒,他回來通知凡斯,女士們都在艾麗亞·裡威廉的房間,她們會在那裡見他。
凡斯随即上樓,前往老裡威廉太太和她女兒待的地方。
簡短打過招呼後,凡斯凝視着老裡威廉太太好一會兒,才開口說話。
“我認為,我已經知道是誰該為這樁醜惡的案子負責了。
也就是說,我知道是誰對你的兒子下了毒,還有,是誰在艾麗亞小姐喝的水瓶内下了毒……而且我也知道是誰把你的媳婦毒死,并且寫了那張自殺的字條的……” 兩位女士都保持緘默,凡斯也不多說,禮貌地鞠個躬之後,迅速從房間走出。
不過,他沒有直接回到一樓,而是轉
小屋裡有個很神秘的地窖。
” 利厄走向桌子,然後站在凡斯旁邊。
“我一直懷疑那個老家夥藏了好酒,”他抱怨道,“但是他從不曾邀請我去品嘗過。
” 布爾德的眼睛盯着凡斯,很小心地問:“你在那裡遇見了其他人嗎?” “喔,當然,”凡斯告訴他,“亞翰。
一個精力充沛的家夥,就是他把我們鎖在地窖裡的。
當然,是吉爾卡特的命令。
非常氣人。
”他靠在椅背上,迎着布爾德的視線,“昨晚我還遇見一位你的同學——馬丁·奎爾。
當時我正在拜訪我的一位朋友。
” 布爾德跨前一步,緊張地問道:“那你知道什麼了嗎?” “我學到很多關于水的知識。
”凡斯露出淡淡的微笑。
“那麼你也許知道,”布爾德以冷硬的聲音問,“誰該為星期六晚上在此發生的事情負責喽?” 凡斯肯定地點頭,同時深深吸了一口煙。
布爾德蹙着眉,同時用手摩搓着下巴。
“現在你打算采取什麼行動呢?” “我親愛的!”凡斯歎息道,“你非常了解我無法采取任何行動。
認定某些事實相當困難,但是要證明它則更為困難……不知你能否協助我們?” 布爾德氣憤地叫了起來。
“不,該死的!”他的話語像是從嘴裡蹦出來的一樣,“那是你的事情。
” “啊,是——當然。
”凡斯誇張地攤開雙手。
“如果你已知道誰有罪,”他平靜地問,“但卻無法證明,你是否會要放棄呢?” “不,不,”凡斯回答,“不屈不撓——這是我的性格。
同時要百折不回。
我不喜歡‘放棄’這兩個字。
你應該知道,一直是水……事實上,布爾德先生,我已經有足夠的證據了……今天晚上還有官方毒物學家所提供的化學報告……” “那麼,假使你沒有發現毒藥呢?”布爾德問道。
“那更好,”凡斯告訴他,“那會讓事情簡單化。
不過我相信我會發現毒藥的。
” “我了解你的意思了,”布爾德看着他的表,然後站起來,“請原諒,我要趕7點鐘的火車到大西洋城去。
吉爾卡特要我到那裡去。
”他僵硬地對我們欠身,并且走向大廳。
他在門邊停下來,并且轉過身來。
“你是否不希望我告訴吉爾卡特,”他問凡斯,“你已經知道是誰對維尼亞下毒?” 凡斯回答前遲疑了一下,然後說:“不,我不反對。
吉爾卡特有權知道。
依我說,或許你可以加上一句,明天這個案子就會結束。
” 布爾德屏住呼吸,瞪着凡斯。
“你真的要我告訴他這些?” “喔,沒錯。
”凡斯吐出一連串煙圈,“我想你大概也會住在利茨飯店?” 布爾德好一會兒沒有搭腔,終于他說:“是的,我會在那裡。
”接着,他向後轉,快步走出去了。
他剛離開,利厄·裡威廉就跳了起來,抓住了凡斯的臂膀,他的眼睛閃閃發亮,而且從頭到腳都在顫抖着。
“我的天!”他喘息着說,“你是不是真的認為……” 凡斯迅速站起來,并且将他甩開。
“不要歇斯底裡,”他輕蔑地說,“去告訴你母親和妹妹,我想見她們一下。
” 利厄面帶愧色,咕哝着道了歉,然後走出房間。
過了一會兒,他回來通知凡斯,女士們都在艾麗亞·裡威廉的房間,她們會在那裡見他。
凡斯随即上樓,前往老裡威廉太太和她女兒待的地方。
簡短打過招呼後,凡斯凝視着老裡威廉太太好一會兒,才開口說話。
“我認為,我已經知道是誰該為這樁醜惡的案子負責了。
也就是說,我知道是誰對你的兒子下了毒,還有,是誰在艾麗亞小姐喝的水瓶内下了毒……而且我也知道是誰把你的媳婦毒死,并且寫了那張自殺的字條的……” 兩位女士都保持緘默,凡斯也不多說,禮貌地鞠個躬之後,迅速從房間走出。
不過,他沒有直接回到一樓,而是轉