20.桑特!
關燈
小
中
大
“我是非常嚴肅的。
我向您保證,他們完了。
” “即使我為他們請求?” “那樣也不行。
” “您還知道,您要感謝我什麼嗎?我有幾次救了您的命!” “這我知道,也永遠不會忘記您這點,羅林斯先生。
” “那就想想,在最後一次發生了什麼!” “什麼?” “您向我發誓,您會滿足我的任何願望,任何請求。
” “嗯,我這樣說過。
” “如果我現在懇求您呢?” “别這樣做,因為在這種情況下我不能滿足您,而我卻不想食言。
還是以後向我提出您的耍求吧!” “我不能這樣,我有義務。
來吧,桑特先生,讓我跟您談談!” 羅林斯抓起桑特的胳膊并拉着他走了一段,他們在那裡站住了并做着激烈的手勢交談,不過我們不能聽懂那些話。
他們将戲演得那麼好,要是别人處在我們的位置,大概就被他們騙了。
然後羅林斯獨自走向我們并說道: “我至少得到了允許,使你們的姿勢稍稍輕松一些,朋友們。
你們看到和聽到了,我費了多大的勁。
但願我還能使你們完全得到自由。
” 他将我們的繩索松得使我們不再被扭曲地捆着,然後又回到桑特那裡,十分熱烈地繼續假裝求情。
過了很長時間以後,他們倆走向了我們,桑特對我們說: “就好像魔鬼想保護你們。
我曾經給這位紳士一個許諾,我必須信守諾言。
他現在依據這一點堅持不放松。
我願為使他喜歡做我一生中最大的蠢事釋放你們,但你們帶在身邊的一切,就是說你們的武器是我的财産。
” 溫内閣和我沒有回答。
“怎麼?難道你們對我的寬宏大量吃驚得說不出話來了?” 當随後也沒有回答出現時,羅林斯說: “他們實際上說不出話來了。
我要把他們解開。
” 他抓住我的繩索。
“等等!”這時我喊道,“讓皮帶保持原樣,羅林斯先生!” “您瘋了嗎?究竟為什麼?” “要麼全部放了我們,要麼就根本别放。
” “您這是什麼意思?” “沒有我們的武器和我們其餘的财産的自由我們不樂意要。
” “這有必要嗎?” “其他人可能跟我們想法不一樣,溫内圖和我卻沒有财産就寸步難行。
我們甯可死,也不丢棄我們的武器。
” “還是慶幸吧——” “别說了!”我打斷他,“您了解我們的看法,沒有人會改變它。
” 羅林斯又把桑特一塊兒拉走了,其他人也被拉去進行現在繼續接着的商議。
“這點我的兄弟做得對,”溫内圖向我耳語,“他們肯定會順從我們的意願,因為他們以為,以後他們還是會得到一切。
” 我也對此深信不疑,他必須同意我的要求。
當然桑特還必須長時間地假裝抗拒。
終于他們都過來了,桑特宣布說: “你們今天有一種不人道的運氣。
我的諾言迫使我做一些瘋狂的事。
你們會嘲笑我,但我向你們發誓,笑到最後的會是我。
你們聽着!” 這無賴停下了,以強調下面的話,然後繼續說: “我這次放了你們,你們保留一切屬于你們的東西。
但直到晚上你們都會被綁在這裡這些樹上,這樣你們暫時就不能跟蹤我們。
我們現在騎馬離開,到我們來的地方去,并帶上羅林斯先生,這樣他就不能提前解開你們。
但我們會讓他回來,這樣當天黑了以後,他就會來到你們這兒。
明天黎明時你們就可以在後面騎馬追我們,隻要你們樂意。
你們要感謝羅林斯先生救了你們的命。
” 此外沒有人說話了。
我們被固定在兩棵緊挨着的樹上,然後他們把我們的馬拴在附近,随後我們的一切都被放在我們旁邊了。
我是多麼高興武器也在那裡!然後那五個騙子就騎馬離開了。
我們靜默了大概有一小時之久,隻是忙于用我們的感官确定每一種聲響。
然後溫内圖說: “他們還在這裡,為了在我們動身時能馬上跟蹤我們。
為了不被看到,他們在晚上才會釋放我們。
我們必須抓住桑特。
我的兄弟設想要怎樣捉拿?” “當然不是把桑特一直引到老槍手那裡。
” “不,他不能了解要塞。
我們整夜都騎馬,那麼明天晚上就會到達要塞。
但我們早些停下,羅林斯在我們身後騎馬過來,會偷偷地給他們留下标記,他們則跟随标記。
如果時機來了,我們就除掉他并向後騎一小段,在我們的蹤迹上等他們。
我的兄弟同意這個計劃嗎?” “是的,這是惟一正确的。
桑特确信會抓住我們,我們卻會抓住他。
” “就這樣!” 溫内圖叉說了幾個字,但聽起來那裡面卻有一種深深的無盡的滿足,那個被長時間徒勞地尋找的惡棍現在終于要落入他的手中了。
天終于變陰暗了,這時我們聽到了一匹馬的蹄聲。
羅林斯來了,他下了馬為我們解開繩索。
他盡量顯示自己是我們的救星,并欺騙我們說他同我們的死敵還騎了多遠。
我們做出相信他的樣子,并使他确信我們的感謝,但做時避免流于過分熱情的表達。
然後我們上了馬慢慢地騎馬離開了。
羅林斯又跟在我們後面。
我們聽到,他為了弄出清楚的印迹,經常讓他的馬蹦蹦跳跳地走。
當後來鐮刀形的月亮挂在空中時,我們可以觀察到他不時停下,折斷一根樹枝并扔到路上作為标記留下。
早晨我們做了一次短暫的休息,将近中午時又休息了一會兒,這次休息的時間卻更長。
桑特早晨才能跟蹤,我們想使他盡可能地接近。
随後我們還繼續騎了兩個小時。
現在是同羅林斯講個明白的時候了,我們停住并下了馬。
這必然引起了他的注意,他也從馬鞍裡跳了下來問道: “為什麼停下,朋友們?這在今天是第三次了。
這樣可到不了老槍手那裡。
我們走完這段路程不好嗎,而不是在這裡再宿一次營?” 溫内圖這個通常那麼沉默寡言的人答複他。
“沒有一個惡棍可以到老槍手那裡去。
” “惡棍?阿帕奇人的酋長這話是什麼意思?” “我認為你就是一個惡棍。
” “我?”這個面孔粗俗的人威脅地皺起眉頭,“從什麼時候起溫内圖這麼不公正和忘恩負義了,竟辱罵他的救命恩人?” “救命恩人?你真的相信騙了老鐵手和溫内閣?我們都知道了,桑特就是布拉登,而你是他的密探。
你在整個騎行中都給他留下了标記,以便他會找到我們。
你想把我們移交給桑特,卻說你是我們的救命恩人。
我們觀察了你,你卻沒有料到。
但現在是我們同你算賬的時刻了。
” 溫内圖向羅林斯伸出手去。
這個人馬上明白了形勢,向後退去并飛快地躍進馬鞍逃走。
我同樣快地抓住了他的馬的缰繩,溫内圖更快得多地在他身後躍了上去,掐住他的後頸。
因為我拉住了他的馬,羅林斯拔出一隻雙管手槍,把槍口對準我并扣響了扳機。
我彎下身子,同時溫内圖拿起了武器。
兩槍都發了,沒有打中我。
一會兒之後羅林斯就被溫内圖抛了下來,從馬上飛落。
又過了半分鐘,他就被解除了武器被捆上,嘴裡塞上了東西。
我們用捆過我們的皮帶暫時把他綁在一棵樹上,并把他的馬拴在附近。
我們打算在制服桑特之後,在這裡接走他。
然後我們又上了馬,往回騎了一段,不是沿我們的痕迹,而是跟它平行着,直到我們到達了一處向外突出的灌木叢。
桑特一定會經過這裡。
我們将我們的馬拉進這片灌木叢并在它們旁邊坐下,等着桑特一夥。
他們一定從西北來。
在這個方向上伸展着一片小小的開闊的草原,這樣我們就可能在桑特到達我們的埋伏地點之前存到他。
按照我們的計算他不可能在我們後面很遠。
還有一個半小時為白天,直到那時,但很可能還早得多,他一定趕上了我們。
我們靜靜地挨着坐着,沒有交談一個字。
以我們的相互‘”解和理解,沒有必要因為襲擊而商談。
我們松開了套索。
抓住桑;‘和其他三個家夥我們是十拿九穩了。
但過了十五分鐘,又過了半個小時,我們的期望卻沒有實現。
幾乎整整一小時過去了,這時我發覺小草原的西面有一個快速移動的
我向您保證,他們完了。
” “即使我為他們請求?” “那樣也不行。
” “您還知道,您要感謝我什麼嗎?我有幾次救了您的命!” “這我知道,也永遠不會忘記您這點,羅林斯先生。
” “那就想想,在最後一次發生了什麼!” “什麼?” “您向我發誓,您會滿足我的任何願望,任何請求。
” “嗯,我這樣說過。
” “如果我現在懇求您呢?” “别這樣做,因為在這種情況下我不能滿足您,而我卻不想食言。
還是以後向我提出您的耍求吧!” “我不能這樣,我有義務。
來吧,桑特先生,讓我跟您談談!” 羅林斯抓起桑特的胳膊并拉着他走了一段,他們在那裡站住了并做着激烈的手勢交談,不過我們不能聽懂那些話。
他們将戲演得那麼好,要是别人處在我們的位置,大概就被他們騙了。
然後羅林斯獨自走向我們并說道: “我至少得到了允許,使你們的姿勢稍稍輕松一些,朋友們。
你們看到和聽到了,我費了多大的勁。
但願我還能使你們完全得到自由。
” 他将我們的繩索松得使我們不再被扭曲地捆着,然後又回到桑特那裡,十分熱烈地繼續假裝求情。
過了很長時間以後,他們倆走向了我們,桑特對我們說: “就好像魔鬼想保護你們。
我曾經給這位紳士一個許諾,我必須信守諾言。
他現在依據這一點堅持不放松。
我願為使他喜歡做我一生中最大的蠢事釋放你們,但你們帶在身邊的一切,就是說你們的武器是我的财産。
” 溫内閣和我沒有回答。
“怎麼?難道你們對我的寬宏大量吃驚得說不出話來了?” 當随後也沒有回答出現時,羅林斯說: “他們實際上說不出話來了。
我要把他們解開。
” 他抓住我的繩索。
“等等!”這時我喊道,“讓皮帶保持原樣,羅林斯先生!” “您瘋了嗎?究竟為什麼?” “要麼全部放了我們,要麼就根本别放。
” “您這是什麼意思?” “沒有我們的武器和我們其餘的财産的自由我們不樂意要。
” “這有必要嗎?” “其他人可能跟我們想法不一樣,溫内圖和我卻沒有财産就寸步難行。
我們甯可死,也不丢棄我們的武器。
” “還是慶幸吧——” “别說了!”我打斷他,“您了解我們的看法,沒有人會改變它。
” 羅林斯又把桑特一塊兒拉走了,其他人也被拉去進行現在繼續接着的商議。
“這點我的兄弟做得對,”溫内圖向我耳語,“他們肯定會順從我們的意願,因為他們以為,以後他們還是會得到一切。
” 我也對此深信不疑,他必須同意我的要求。
當然桑特還必須長時間地假裝抗拒。
終于他們都過來了,桑特宣布說: “你們今天有一種不人道的運氣。
我的諾言迫使我做一些瘋狂的事。
你們會嘲笑我,但我向你們發誓,笑到最後的會是我。
你們聽着!” 這無賴停下了,以強調下面的話,然後繼續說: “我這次放了你們,你們保留一切屬于你們的東西。
但直到晚上你們都會被綁在這裡這些樹上,這樣你們暫時就不能跟蹤我們。
我們現在騎馬離開,到我們來的地方去,并帶上羅林斯先生,這樣他就不能提前解開你們。
但我們會讓他回來,這樣當天黑了以後,他就會來到你們這兒。
明天黎明時你們就可以在後面騎馬追我們,隻要你們樂意。
你們要感謝羅林斯先生救了你們的命。
” 此外沒有人說話了。
我們被固定在兩棵緊挨着的樹上,然後他們把我們的馬拴在附近,随後我們的一切都被放在我們旁邊了。
我是多麼高興武器也在那裡!然後那五個騙子就騎馬離開了。
我們靜默了大概有一小時之久,隻是忙于用我們的感官确定每一種聲響。
然後溫内圖說: “他們還在這裡,為了在我們動身時能馬上跟蹤我們。
為了不被看到,他們在晚上才會釋放我們。
我們必須抓住桑特。
我的兄弟設想要怎樣捉拿?” “當然不是把桑特一直引到老槍手那裡。
” “不,他不能了解要塞。
我們整夜都騎馬,那麼明天晚上就會到達要塞。
但我們早些停下,羅林斯在我們身後騎馬過來,會偷偷地給他們留下标記,他們則跟随标記。
如果時機來了,我們就除掉他并向後騎一小段,在我們的蹤迹上等他們。
我的兄弟同意這個計劃嗎?” “是的,這是惟一正确的。
桑特确信會抓住我們,我們卻會抓住他。
” “就這樣!” 溫内圖叉說了幾個字,但聽起來那裡面卻有一種深深的無盡的滿足,那個被長時間徒勞地尋找的惡棍現在終于要落入他的手中了。
天終于變陰暗了,這時我們聽到了一匹馬的蹄聲。
羅林斯來了,他下了馬為我們解開繩索。
他盡量顯示自己是我們的救星,并欺騙我們說他同我們的死敵還騎了多遠。
我們做出相信他的樣子,并使他确信我們的感謝,但做時避免流于過分熱情的表達。
然後我們上了馬慢慢地騎馬離開了。
羅林斯又跟在我們後面。
我們聽到,他為了弄出清楚的印迹,經常讓他的馬蹦蹦跳跳地走。
當後來鐮刀形的月亮挂在空中時,我們可以觀察到他不時停下,折斷一根樹枝并扔到路上作為标記留下。
早晨我們做了一次短暫的休息,将近中午時又休息了一會兒,這次休息的時間卻更長。
桑特早晨才能跟蹤,我們想使他盡可能地接近。
随後我們還繼續騎了兩個小時。
現在是同羅林斯講個明白的時候了,我們停住并下了馬。
這必然引起了他的注意,他也從馬鞍裡跳了下來問道: “為什麼停下,朋友們?這在今天是第三次了。
這樣可到不了老槍手那裡。
我們走完這段路程不好嗎,而不是在這裡再宿一次營?” 溫内圖這個通常那麼沉默寡言的人答複他。
“沒有一個惡棍可以到老槍手那裡去。
” “惡棍?阿帕奇人的酋長這話是什麼意思?” “我認為你就是一個惡棍。
” “我?”這個面孔粗俗的人威脅地皺起眉頭,“從什麼時候起溫内圖這麼不公正和忘恩負義了,竟辱罵他的救命恩人?” “救命恩人?你真的相信騙了老鐵手和溫内閣?我們都知道了,桑特就是布拉登,而你是他的密探。
你在整個騎行中都給他留下了标記,以便他會找到我們。
你想把我們移交給桑特,卻說你是我們的救命恩人。
我們觀察了你,你卻沒有料到。
但現在是我們同你算賬的時刻了。
” 溫内圖向羅林斯伸出手去。
這個人馬上明白了形勢,向後退去并飛快地躍進馬鞍逃走。
我同樣快地抓住了他的馬的缰繩,溫内圖更快得多地在他身後躍了上去,掐住他的後頸。
因為我拉住了他的馬,羅林斯拔出一隻雙管手槍,把槍口對準我并扣響了扳機。
我彎下身子,同時溫内圖拿起了武器。
兩槍都發了,沒有打中我。
一會兒之後羅林斯就被溫内圖抛了下來,從馬上飛落。
又過了半分鐘,他就被解除了武器被捆上,嘴裡塞上了東西。
我們用捆過我們的皮帶暫時把他綁在一棵樹上,并把他的馬拴在附近。
我們打算在制服桑特之後,在這裡接走他。
然後我們又上了馬,往回騎了一段,不是沿我們的痕迹,而是跟它平行着,直到我們到達了一處向外突出的灌木叢。
桑特一定會經過這裡。
我們将我們的馬拉進這片灌木叢并在它們旁邊坐下,等着桑特一夥。
他們一定從西北來。
在這個方向上伸展着一片小小的開闊的草原,這樣我們就可能在桑特到達我們的埋伏地點之前存到他。
按照我們的計算他不可能在我們後面很遠。
還有一個半小時為白天,直到那時,但很可能還早得多,他一定趕上了我們。
我們靜靜地挨着坐着,沒有交談一個字。
以我們的相互‘”解和理解,沒有必要因為襲擊而商談。
我們松開了套索。
抓住桑;‘和其他三個家夥我們是十拿九穩了。
但過了十五分鐘,又過了半個小時,我們的期望卻沒有實現。
幾乎整整一小時過去了,這時我發覺小草原的西面有一個快速移動的