19.可疑的旅伴
關燈
小
中
大
睛習慣了黑暗,我們肯定不僅能聽到,而且能看到任何接近的人。
對即将來臨的厄運的預感,它幾乎像一陣可感的氣息一樣飄拂在我們周圍,尤其使我們的感官清醒。
我們坐在森林邊緣的樹底下,将臉轉向灌木叢,因為可以設想,假如敵人要靠近我們,他們會從那裡試着這樣做。
談話仍舊不斷地進行下去。
他們雖然沒有将話頭直接針對我們,但這還是一目了然的,我們的注意力應當被吸引住。
溫内閣現在長長地伸展開四肢躺在地上,左肘在草中,頭支在空着的手裡。
這時我注意到,他将右腿緩慢而悄悄地拉近身體,使膝蓋形成了一個鈍角。
難道他打算做一次膝部射擊,極難的膝部射擊? 是真的!他抓向他的銀卡賓槍的槍托,看似無意地隻是玩着,将槍管緊靠在大腿上。
我用目光追随着槍管的方向,在從我們向外第四棵樹的底下看到一片灌木叢,在樹枝之間可以發覺一點微弱的閃光,當然隻有溫内圖這樣的人才能發覺——那是兩隻人的眼睛。
在那邊灌木叢中藏着一個人,他在監視我們。
溫内圖想不做什麼引人注目的動作,通過膝部射擊射入他的兩眼之間,隻有它們能看得到槍口還再高一點點兒,目标就被命中了。
我緊張地等着下面的時刻。
溫内圖從未失過手,即使在夜裡進行這種困難的射擊時也沒有過。
我看到他将手指放在了扳機上,但他沒有開槍,他拿掉了手指并使槍垂下來,再次伸開腿——眼睛不見了。
“一個聰明的人!”他用阿帕奇人的語言向我耳語。
“一個至少是熟悉膝部射擊的人;盡管他也許沒有親自幹過。
”我小聲用同樣的方言答道。
“那是一個白人。
” “是的,一個蘇族人不會把眼睛睜開得那麼大。
我們現在知道,一個敵人在附近。
” “但他也知道,他暴露了。
” “可不是嗎?他從你想向他射擊這點看出來了,現在會很小心。
” “這對他沒什麼用,因為我要蹑手蹑腳地走近他。
” “這極其危險!”我警告道,“一旦你離開這裡,他就會猜出來是怎麼回事。
” “哼!”溫内圖反駁道,“我裝作想去看看馬,這不會引人注意。
” “把這個任務交給我。
”我請求道。
“我應該因為害怕而使你陷入危險?我比你先發覺眼睛,也就有優先權抓住那個人。
我的兄弟隻要幫助我不引人注目地離開。
” 由于有這種要求,我又等了一小會兒,然後轉向全神貫注于談話的同伴: “現在打住吧!我們明天一早就動身,現在睡覺吧。
羅林斯先生,您把您的馬拴好了嗎?” “是的。
”被問的人答道,對打擾很不樂意。
“‘旋風’還撒着,”溫内圖說,“我去在外面草叢中把它的兩隻腳拴在一起。
我的兄弟老鐵手的馬也應該兩隻腳被挂在一起嗎?” “是的。
”我同意道,似乎真的與馬有關。
阿帕奇人慢慢起來,将他的薩爾蒂約獸皮纏在肩上,去将馬帶走一段路程。
我知道,然後他就會趴在地上并爬向森林。
獸皮他在那時是用不上的,他隻是為了欺騙有關的人才帶上了它。
中斷的談話現在又繼續下去了。
這個我一方面喜歡,一方面又不喜歡。
我不能偷聽到溫内圖做了什麼,但他現在也不能被他想潛近的人所聽到了。
我垂下眼皮,裝作對什麼都不關心,但卻仔細地觀察着森林的邊緣。
過了五分鐘,十分鐘,十五分鐘,甚至幾乎半小時都過去了。
我都為溫内圖擔心了,但我知道,如果敵人具有敏銳的感官并預感到他會被襲擊的話,在這樣的情況下潛近會是多麼地困難,會。
進行得多麼緩慢。
這時我終于聽到在我身後也就是從溫内圖帶着”馬離去的地區傳來腳步聲,我略略轉頭并看到他從遠處走來。
他又披上了薩爾蒂約獸皮,顯然他是除掉了隐藏的敵人。
我心情輕松地又轉過頭,平靜地等着阿帕奇人在我旁邊坐下。
他的腳步聲近了,他在我身後站住了,一個陌生的聲音叫道: “該這個了!” 我趕緊又回頭,雖然看到了薩爾蒂約獸皮,但是那個人——他為了騙我披上了它——卻不是溫内圖,而是一個大胡子的男人,我覺得他很面熟。
他說了那三個字,一邊向後揮動槍托準備向我打來。
我疾如閃電地跳向一邊,想以此避開擊打。
可是已經太晚了,槍托還是擊中了我的後頸。
我馬上癱軟了,頭蓋骨上又被打了一下,使我失去了知覺
對即将來臨的厄運的預感,它幾乎像一陣可感的氣息一樣飄拂在我們周圍,尤其使我們的感官清醒。
我們坐在森林邊緣的樹底下,将臉轉向灌木叢,因為可以設想,假如敵人要靠近我們,他們會從那裡試着這樣做。
談話仍舊不斷地進行下去。
他們雖然沒有将話頭直接針對我們,但這還是一目了然的,我們的注意力應當被吸引住。
溫内閣現在長長地伸展開四肢躺在地上,左肘在草中,頭支在空着的手裡。
這時我注意到,他将右腿緩慢而悄悄地拉近身體,使膝蓋形成了一個鈍角。
難道他打算做一次膝部射擊,極難的膝部射擊? 是真的!他抓向他的銀卡賓槍的槍托,看似無意地隻是玩着,将槍管緊靠在大腿上。
我用目光追随着槍管的方向,在從我們向外第四棵樹的底下看到一片灌木叢,在樹枝之間可以發覺一點微弱的閃光,當然隻有溫内圖這樣的人才能發覺——那是兩隻人的眼睛。
在那邊灌木叢中藏着一個人,他在監視我們。
溫内圖想不做什麼引人注目的動作,通過膝部射擊射入他的兩眼之間,隻有它們能看得到槍口還再高一點點兒,目标就被命中了。
我緊張地等着下面的時刻。
溫内圖從未失過手,即使在夜裡進行這種困難的射擊時也沒有過。
我看到他将手指放在了扳機上,但他沒有開槍,他拿掉了手指并使槍垂下來,再次伸開腿——眼睛不見了。
“一個聰明的人!”他用阿帕奇人的語言向我耳語。
“一個至少是熟悉膝部射擊的人;盡管他也許沒有親自幹過。
”我小聲用同樣的方言答道。
“那是一個白人。
” “是的,一個蘇族人不會把眼睛睜開得那麼大。
我們現在知道,一個敵人在附近。
” “但他也知道,他暴露了。
” “可不是嗎?他從你想向他射擊這點看出來了,現在會很小心。
” “這對他沒什麼用,因為我要蹑手蹑腳地走近他。
” “這極其危險!”我警告道,“一旦你離開這裡,他就會猜出來是怎麼回事。
” “哼!”溫内圖反駁道,“我裝作想去看看馬,這不會引人注意。
” “把這個任務交給我。
”我請求道。
“我應該因為害怕而使你陷入危險?我比你先發覺眼睛,也就有優先權抓住那個人。
我的兄弟隻要幫助我不引人注目地離開。
” 由于有這種要求,我又等了一小會兒,然後轉向全神貫注于談話的同伴: “現在打住吧!我們明天一早就動身,現在睡覺吧。
羅林斯先生,您把您的馬拴好了嗎?” “是的。
”被問的人答道,對打擾很不樂意。
“‘旋風’還撒着,”溫内圖說,“我去在外面草叢中把它的兩隻腳拴在一起。
我的兄弟老鐵手的馬也應該兩隻腳被挂在一起嗎?” “是的。
”我同意道,似乎真的與馬有關。
阿帕奇人慢慢起來,将他的薩爾蒂約獸皮纏在肩上,去将馬帶走一段路程。
我知道,然後他就會趴在地上并爬向森林。
獸皮他在那時是用不上的,他隻是為了欺騙有關的人才帶上了它。
中斷的談話現在又繼續下去了。
這個我一方面喜歡,一方面又不喜歡。
我不能偷聽到溫内圖做了什麼,但他現在也不能被他想潛近的人所聽到了。
我垂下眼皮,裝作對什麼都不關心,但卻仔細地觀察着森林的邊緣。
過了五分鐘,十分鐘,十五分鐘,甚至幾乎半小時都過去了。
我都為溫内圖擔心了,但我知道,如果敵人具有敏銳的感官并預感到他會被襲擊的話,在這樣的情況下潛近會是多麼地困難,會。
進行得多麼緩慢。
這時我終于聽到在我身後也就是從溫内圖帶着”馬離去的地區傳來腳步聲,我略略轉頭并看到他從遠處走來。
他又披上了薩爾蒂約獸皮,顯然他是除掉了隐藏的敵人。
我心情輕松地又轉過頭,平靜地等着阿帕奇人在我旁邊坐下。
他的腳步聲近了,他在我身後站住了,一個陌生的聲音叫道: “該這個了!” 我趕緊又回頭,雖然看到了薩爾蒂約獸皮,但是那個人——他為了騙我披上了它——卻不是溫内圖,而是一個大胡子的男人,我覺得他很面熟。
他說了那三個字,一邊向後揮動槍托準備向我打來。
我疾如閃電地跳向一邊,想以此避開擊打。
可是已經太晚了,槍托還是擊中了我的後頸。
我馬上癱軟了,頭蓋骨上又被打了一下,使我失去了知覺