04.三K黨來了

關燈
,跟我所有的門一樣。

    ” “好吧!您的敵人也會知道這點的,我估計他們帶着萬能鑰匙。

    三K黨黨徒就這樣進來了,現在我們商量該怎樣接待他們。

    ” “就用槍!我們立刻向他們開槍!”邁斯納插話道。

     “他們也向你們開槍,你們的槍發出的閃光暴露出你們站的地方。

    不,不開槍!我認為,俘虜他們卻不用冒險挨到他們的槍子兒,是一種真正的樂趣。

    ” “您認為這可能嗎?”朗格問道。

     “甚至很容易。

    我們藏在房子裡,放他們進來。

    一旦他們到了您的卧室裡,我們就把他們關起來。

    我們中幾個人在門前站崗,幾個人守在外面窗前。

    這樣他們出不去,隻有投降。

    ” 花白胡子的德國人謹慎地搖了搖頭,堅決要擊斃那些破門而入者。

    老死神在回答老人時眯起了一隻眼睛,露出一種神氣,如果情況不是這麼嚴峻的話,它肯定會引起大家的一片哄笑聲。

     “您這是什麼神氣,先生?”朗格問道,“您不同意嗎?” “根本不同意,先生,”老死神解釋說,“我們朋友的建議看起來很合适并容易實行,但我估計,事情的發展與他想的會完全兩樣。

    邁斯納認為,他們會所有人一齊進來,一個挨一個站到我們的槍口前面來。

    如果他們這麼幹,他們頭上就沒長腦子。

    我更确信,他們會輕輕地打開後門,然後先派一兩個人進來,他們應該向周圍環顧。

    這一兩個我們當然可以擊斃,其他人卻趕緊一溜煙跑掉了,以便在機會合适時卷土重來。

    不,不,這個計劃不行。

    我們必須放他們所有的人進來,好逮住他們。

    我也還有另一個理由,即使您的計劃可以實施,那我還是不願意,就那麼一聲火藥劈啪響,都沒有給他們留一會兒時間想起他們的罪孽,就把這麼一些人消滅了。

    我們是人和基督徒,朋友們。

    我們雖然想反抗這些人并敗壞他們再來的興緻,但這點我們也可以以一種不那麼血腥的方式做到。

    ” 偵察員完全說出了我的心裡話,他的話産生了預期的效果。

    男人們相互點頭,邁斯納說: “您最後所說的,先生,當然是對的。

    我想隻得同意您的計劃,要是我能有把握它會成功就好了。

    ” “每個計劃,連最最完美的計劃,都可能失敗,先生。

    但為了不錯過任何有助于它成功的細節,我現在就蹑手蹑腳地繞房子走一遭,也許能發現一些對我們有利的東西。

    ” “您要那麼做嗎,先生?”朗格問道,“您自己說,他們會設一個崗哨,這個人可能會看見您。

    ” “看見我?”老人笑道,“這種話還沒有人對我說過!老死神會那麼蠢,在他蹑手蹑腳地走近一所房子或者一個人時讓人看見?先生,這是很可笑的!如果您有粉筆,現在就把您的房子和院子的平面圖給我畫在這桌子上吧,這樣我就能以它為參照!放我從後門出去,在那裡等我回來!我不敲門,而是用指尖在門上輕劃。

    如果有人敲門,那就是另一個人了,您不能把他放進來。

    ” 朗格從門擱闆上拿了一小根粉筆,将平面圖畫到桌子上。

    老死神仔細地觀察它,人們可以從他惬意的嘲笑看出他的滿意,然後這兩個人站起來向門口走去。

    這時老死神又一次向我轉過身來。

     “您曾秘密地靠近過某個人嗎,先生?” “沒有。

    ”我按照與溫内圖的約定對答。

     “那麼您現在就有一個極好的機會看看我是怎麼做的。

    如果您願意一起去,那就來吧!” “等等,先生!”朗格插嘴說,“這個冒險太大了,因為您的同伴自己也承認,他在這些事上沒有經驗。

    如果有一點點不小心,崗哨就會注意到您,一切就都壞事了。

    ” “胡說!我認識這位年輕的先生雖然才隻有很短的時間,但我知道,他很想獲得一個優秀西部人的素質,他會努力并避免任何錯誤。

    是的,如果是潛近一個印第安人酋長或一個老捕獸人,我就不會帶上他了。

    但我向您保證,沒有一個正直的在草原闖蕩的人會加入三K黨,因而不必指望崗哨會那麼訓練有素和機敏,能把我們抓個正着——好了來吧,先生!不過把您的墨西哥大草帽放在這裡,像我一樣!這種淺色的編織物在黑暗中發亮,會暴露我們的。

    把您的頭發往下推到腦門上,把領子豎起到下巴上面,這樣臉就盡可能地被遮住了!然後我會看見那些監視我們的三K黨黨徒。

    ” 沒人敢再出言反對,于是我們就進了門廳并到了後門旁。

    朗格輕輕開了門,又在我們身後鎖上了。

    我們一站到外面,老死神就蹲了下去。

    我跟他一樣,看起來他想用眼睛穿透黑暗,我聽到他通過鼻孔長長地吸氣。

     “我估計,在我們前面那邊沒有人,”老人向我低聲耳語,一邊越過院子指向馬廄,“不過我還是想确證一下,也許您小時候學過用一根草棒兒在兩個大拇指之間模仿一隻蟋蟀叫?” 我簡短地說是。

     “門前有草!取一根草棒兒,等着我回來!不要離開!如果有什麼事,就學蟋蟀叫!我立刻就過來了。

    ” 老死神趴到地上,四肢着地爬行,消失在黑暗中。

    大約十分鐘後,他回來了。

     “果不出我所料,”他小聲說,“院子裡沒人,連在一個牆側面的拐角處那裡也沒人!但在另一個拐角後面,卧室窗戶所在的地方,有一個人站着。

    您趴到地上,跟在我身後爬行過去!” 我們一直爬到拐角處。

    老死神在那裡停住了,我也一樣。

    過了一會兒他轉過頭來悄悄對我說: “有兩人。

    要小心!” 他繼續向前挪動,我也跟着。

    這次他不靠近房子的牆,而是遠離它爬到一道木頭的花園籬笆那邊去,它上面有野葡萄或類似的植物向上纏繞着。

    我們沿着這道籬笆跟房子的山牆側面平行向前爬,離它大約十步遠,在我們和房子之間的空地上,我看到一個黑乎乎的東西出現在我們面前,它的形狀幾乎就像一座帳篷。

    我後來得知,那是一堆豆蔓的細杆和爬藤的枝條。

    同時我聽到那邊一陣耳語聲。

    老死神向後一抓,攥住了我的領子,一把把我拉過去,使我們的頭靠在了一起。

     “他們坐在那裡,”他耳語道,“我們必須聽聽他們說什麼。

    您敢不引人注意地悄悄靠近他們,近得聽見他們的話嗎?” “敢。

    ”我低聲說。

     “那我們就試試。

    您從這一面潛近他們,我從另一面。

    如果您靠近了,就把臉貼在地上,這樣他們就不會看見您的眼睛發光了。

    現在去吧,先生!” 偵察員繞着爬藤爬行,我在這邊向他們挪過去。

    現在我到達爬篷了,那兩個人确實緊挨着坐着,臉朝着房子。

    我悄無聲息地靠近他們,近到我的頭離一個人的身體不足半米遠。

    現在我長長地伸展開四肢,臉向下放進手裡。

    這有兩個好處,首先我淺色的面部皮膚不能暴露我,其次我在這種情況下可以比擡着頭聽舒服得多。

    他們以那種急促的低語聲說話,在幾步開外都能聽明白。

     “我們不驚動船長,”我附近的人正說道,“他雖然使我們陷入困境,嚴格地說卻隻是對我們無害。

    洛克-史密斯,你知道船長雖然也是一個該死的德國人,但隻有在我們威脅他的性命時,他對我們才會有害。

    如果我們想在德克薩斯這裡紮根,就不能跟汽船上的人把關系搞僵。

    ” “完全如您所希望的,上尉。

    那個印第安佬逃脫了我們,跟我預料的一樣。

    沒有一個紅種人到拉格蘭奇來是為了一整夜都等着小船啟程。

    但另外兩個人還在,我們想吊死的德國狗。

    他們是密探,必須得私刑處死。

    要是人們知道他們在哪裡就好了!他們像空氣從後面的房間消失了,跳窗走了,這些膽小鬼!” “我們會知道的。

    ‘蝸牛’就一直坐在酒館裡,他不會閑着的,直到他知道他們呆在哪裡。

    他是一個狡猾的家夥。

    從他那裡我還聽說,這個朗格從那個西班牙人手裡得到了他的房錢。

    我們肯定會做一筆好交易,此外還會有很多樂子,小朗格曾跟我們打仗,應該被絞死。

    老的讓他去當兵,必須為此付出代價。

    但我們不願絞死他,他會被揍得皮開肉綻,然後我們把他的破屋點着。

    ” “這不會使他有什麼損失,因為屋子不再屬于他了。

    ”另一個人回答。

     “這就更會讓科爾特西奧惱火,他今後再也不會送人過格蘭德河為胡亞雷斯出力了。

    我們造成浩劫,并給他一個教訓,肯定會讓他出醜的。

    人都通知了。

    但你真的确信,洛克-史密斯,你的鑰匙會正好?” “别侮辱我,上尉!我懂我的行當。

    這所房子的鎖,我的萬能鑰匙都行。

    ” “這是可能的。

    但願那些家夥們一會兒就上床入睡!我們的人會不耐煩了,因為窩在那邊馬棚後木叢中真是糟透了。

    朗格一家把他們所有的碎玻璃片都扔到那裡去。

    我想你可以一會兒過去,給我們的同伴一個信号。

    我想再在百葉窗邊聽聽,他們是不是真的還沒有上床,這些德國夜貓子。

    ” 說話人站起來,悄悄走到起居室的一個窗口。

    他被他的同伴稱做“上尉”,這個名稱連同我剛才聽到的密談,使人有理由猜測他是頭兒。

    另一個人被稱做“洛克-史密斯”,意思是鎖匠,也許他的名字就是這樣,但很可能他的職業就是鎖匠,因為他說過,他懂得怎樣使用萬能鑰匙。

    恰好現在他做了一個動作,我聽到一陣輕微的當啷聲,他身邊有鑰匙。

    有人小心地在我腿上扯了一下,打斷了我的思路。

     我爬回來。

    老死神伏在爬篷後面,我把我的臉靠近他,他低低地問我是不是一切都聽到和聽明白了。

    我說是的。

     “那我們就知道該怎麼做了,”老人耳語道,“我要跟這些惡棍們開個玩笑,讓他們想起來就頭疼。

    要是我能信任您就好了!” “那試試吧!我應該做什麼呢?” “掐住一個惡棍的脖子。

    ” “好的,先生,我會的!” “好,但為了保險,我會告訴您要怎麼開始——不過聽!他不會是到爬篷後面來了吧?” 上尉從百葉窗那裡回來了。

    幸而他立刻又坐下了。

     老死神認為沒有必要繼續聽這兩人說什麼了。

     “那麼,我會跟您說,您必須怎樣抓住那個家夥。

    ”他低聲給我指示,“您向他爬過去,直到緊貼在他身後。

    我一低聲叫,您就用手圈住他的脖子,但方法要對,您明白嗎?兩個大拇指按住他的脖頸,指頭相抵,甚至八個手指,每邊各四個,扣在咽喉上。

    您用這八個指頭盡可能地緊緊向内壓住他的喉頭!您會做嗎?” “當然。

    我從前打過很多架。

    ” “打過架!”老人譏諷道,“這根本不能說明什麼。

    這不是尋常的打架鬥毆。

    給您的老師增光,先生,不要使您被屋裡面的人取笑!好,去吧!等我的叫聲!” 老死神又從我這裡離開了,我爬回我先前趴的地方。

    然後我又繼續接近上尉,把膝蓋拉到軀體旁,使我在關鍵時刻能站起來。

     兩個三K黨黨徒繼續聊天,他們對于自己和同伴得等這麼久表示不滿。

    然後他們又提起我們倆,一蝸牛”将打探出我們的停留地點。

    這時我聽到老死神低低的聲音: “我們在這兒呢,朋友們!小心點兒吧!” 我立刻在上尉身後站了起來,像偵察員建議的那樣,用手圈住了他的脖子,指頭緊緊地壓在他的喉頭上,我把他壓倒在一邊,繼續用膝蓋把他碰翻,使他面朝下倒着,然後跪在他的背上。

    他什麼聲也沒出,胳膊和腿痙攣地抽搐,然後就一動不動了。

    這時老死神出現在我們面前,老人用左輪手槍的球形把手向上尉腦袋上一擊,并警告我: “放手,先生,否則他會窒息而死的!您的事情開始幹得不壞。

    看來您是有天分的,有一天您會成為一個本領高強的西部人。

    扛上這個家夥,來吧!” 他擡起他除掉的一個,我擡起另一個,我們回到後門那裡,老死神按照商定的暗号,在門上輕劃。

    朗格放我們進去。

     “你們到底帶來了什麼東西?”他小聲問,盡管屋裡不黑,他還是注意到我們背着東西。

     “您就會看到的,”老死神微微一笑,“先關上門,跟我們一起進去!”