第18節
關燈
小
中
大
家夥出來表演,他在一嘟噜小桌子底下鑽來鑽去、一邊還說着笑話。
他溜的倒是非常好,可我并不怎麼欣賞,因為我腦子裡老是想象着他怎樣日夜苦練,為了将來在舞台上表演。
這在我看來簡直使得要命。
我揣摩我當時的心情确實不對頭。
他之後,是無線電城每年上演的聖誕節目。
所有那些天使開始從包廂和其他各處出來,手裡拿着十字架什麼的,那麼整整一大嘟噜——有好幾千個——全都象瘋子似的唱着“你們這些信徒,全都來吧!”真是了不起。
幹這玩藝兒的本來意思大概算是虔誠得要命,我知道,同時也好看得要命,可我實在看不出有什麼虔誠或好看的地方,老天爺,象這樣讓一嘟噜演員拿着十字架滿舞台轉。
等他們表演完畢重新走出包廂的時候,你都看得出他們已等不及回去抽煙了。
去年我跟老薩麗.海斯也來看過一次,她不住口地稱贊,說服裝什麼的都美極了。
我說老耶酥要是能親眼看見,準會作嘔——見了所有這些時髦服裝什麼的。
薩麗說我是亵渎神明的無神論者。
我大概是這麼個人。
耶稣可能真正喜歡的恐怕是樂隊裡那個敲銅鼓的家夥。
我從約莫八歲開始就看他表演。
我弟弟艾裡和我要是跟我們父母一塊兒出來,我們兩個往往特地換了座位,到前面去看他敲鋼鼓。
他是我生平見到過的最好的鼓手。
整個演出中他隻有機會敲一兩次鼓,可他沒事做的時候從來不露出膩煩的神色。
等到他敲鼓的時候,他敲得那麼好,那麼動聽,臉上還露出緊張的表情。
有一次我們跟父親一起到華盛頓去的時候,艾裡還寄給他一張明信片,可我敢打賭他一直沒收到。
我們那時都還不知道怎樣寫地址呢。
聖誕節目演完後,混帳電影開始了。
那電影混帳到了那種程度,我倒真是舍不得不看。
故事講的是個英國佬,叫艾力克什麼的,參加了戰争,在醫院裡喪失了記憶力。
他從醫院裡出來,拄着根拐棍,一瘸一拐地在倫敦到處跑,不知道他媽的他自已是誰。
他其實是個公爵,可他自己不知道。
後來他遇到那個可愛、溫柔、真摯的姑娘上公共汽車。
她那頂混帳帽子給風吹掉了,他去給她拾來,他們于是一塊兒到汽車頂層上坐下,談起查爾斯.狄更斯來。
他們兩個都喜歡這個作家。
他身邊帶着本《奧列弗.退斯特》,她正好也帶着一本。
我差點兒都嘔了出來。
嗯,他們倆就這樣一見鐘情了,就因為彼此都是熱愛查爾斯.狄更斯作品的瘋子。
他還幫着她做出版生意。
那姑娘是個出版商。
隻是她的生意并不怎麼興隆,因為她哥哥是個酒鬼,把她掙的錢全給花了。
他心裡窩着一肚子火,她那個哥哥;因為戰時他是個軍醫,給震壞了神經,不能再開刀動手術了,就一天到晚喝酒,可他為人倒是十分恢諧有趣。
嗯,後來老艾力克寫了一本書,那姑娘把它出版了,兩個都嫌了不少錢。
他們都準備好要結婚了,那另一個姑娘,叫什麼瑪霞的,突然出現了。
瑪霞原是英力克失去記憶之前的未婚妻,艾力克在書鋪裡往他書上親筆簽名的時候給她看見了。
她認出了他,就跟他說他原是個公爵什麼的,可他不信她的話,也不願跟着她回去看他母親什麼的。
他母親的眼睛瞎得都跟蝙蝠似的。
可另外那個始娘,那個可愛溫柔的姑娘,卻要他回去。
她的心地十分高尚。
他于是回去了。
可是盡管他的那隻丹麥種大狗沖着他又跳又蹦,他母親用指頭在他臉上到處撫摸,還拿出他小時候愛玩的玩具熊給他看,可他仍舊沒恢複記憶。
後來有一天幾個小孩在草地上打捧球,一球打在他腦袋上。
他立刻恢複了他的混帳記憶,進去吻他母親的前額什麼的。
他于是依舊當起公爵來,把那個做出版生意的溫柔姑娘完全扔到腦後了。
我倒願意把底下的故事說完,可這樣一來我非真正嘔出來不可。
倒不是我會給你把故事糟蹋掉,那故事根本沒什麼可供你糟蹋的,我的老天爺。
嗯,反正最後艾力克跟那個溫柔的
他溜的倒是非常好,可我并不怎麼欣賞,因為我腦子裡老是想象着他怎樣日夜苦練,為了将來在舞台上表演。
這在我看來簡直使得要命。
我揣摩我當時的心情确實不對頭。
他之後,是無線電城每年上演的聖誕節目。
所有那些天使開始從包廂和其他各處出來,手裡拿着十字架什麼的,那麼整整一大嘟噜——有好幾千個——全都象瘋子似的唱着“你們這些信徒,全都來吧!”真是了不起。
幹這玩藝兒的本來意思大概算是虔誠得要命,我知道,同時也好看得要命,可我實在看不出有什麼虔誠或好看的地方,老天爺,象這樣讓一嘟噜演員拿着十字架滿舞台轉。
等他們表演完畢重新走出包廂的時候,你都看得出他們已等不及回去抽煙了。
去年我跟老薩麗.海斯也來看過一次,她不住口地稱贊,說服裝什麼的都美極了。
我說老耶酥要是能親眼看見,準會作嘔——見了所有這些時髦服裝什麼的。
薩麗說我是亵渎神明的無神論者。
我大概是這麼個人。
耶稣可能真正喜歡的恐怕是樂隊裡那個敲銅鼓的家夥。
我從約莫八歲開始就看他表演。
我弟弟艾裡和我要是跟我們父母一塊兒出來,我們兩個往往特地換了座位,到前面去看他敲鋼鼓。
他是我生平見到過的最好的鼓手。
整個演出中他隻有機會敲一兩次鼓,可他沒事做的時候從來不露出膩煩的神色。
等到他敲鼓的時候,他敲得那麼好,那麼動聽,臉上還露出緊張的表情。
有一次我們跟父親一起到華盛頓去的時候,艾裡還寄給他一張明信片,可我敢打賭他一直沒收到。
我們那時都還不知道怎樣寫地址呢。
聖誕節目演完後,混帳電影開始了。
那電影混帳到了那種程度,我倒真是舍不得不看。
故事講的是個英國佬,叫艾力克什麼的,參加了戰争,在醫院裡喪失了記憶力。
他從醫院裡出來,拄着根拐棍,一瘸一拐地在倫敦到處跑,不知道他媽的他自已是誰。
他其實是個公爵,可他自己不知道。
後來他遇到那個可愛、溫柔、真摯的姑娘上公共汽車。
她那頂混帳帽子給風吹掉了,他去給她拾來,他們于是一塊兒到汽車頂層上坐下,談起查爾斯.狄更斯來。
他們兩個都喜歡這個作家。
他身邊帶着本《奧列弗.退斯特》,她正好也帶着一本。
我差點兒都嘔了出來。
嗯,他們倆就這樣一見鐘情了,就因為彼此都是熱愛查爾斯.狄更斯作品的瘋子。
他還幫着她做出版生意。
那姑娘是個出版商。
隻是她的生意并不怎麼興隆,因為她哥哥是個酒鬼,把她掙的錢全給花了。
他心裡窩着一肚子火,她那個哥哥;因為戰時他是個軍醫,給震壞了神經,不能再開刀動手術了,就一天到晚喝酒,可他為人倒是十分恢諧有趣。
嗯,後來老艾力克寫了一本書,那姑娘把它出版了,兩個都嫌了不少錢。
他們都準備好要結婚了,那另一個姑娘,叫什麼瑪霞的,突然出現了。
瑪霞原是英力克失去記憶之前的未婚妻,艾力克在書鋪裡往他書上親筆簽名的時候給她看見了。
她認出了他,就跟他說他原是個公爵什麼的,可他不信她的話,也不願跟着她回去看他母親什麼的。
他母親的眼睛瞎得都跟蝙蝠似的。
可另外那個始娘,那個可愛溫柔的姑娘,卻要他回去。
她的心地十分高尚。
他于是回去了。
可是盡管他的那隻丹麥種大狗沖着他又跳又蹦,他母親用指頭在他臉上到處撫摸,還拿出他小時候愛玩的玩具熊給他看,可他仍舊沒恢複記憶。
後來有一天幾個小孩在草地上打捧球,一球打在他腦袋上。
他立刻恢複了他的混帳記憶,進去吻他母親的前額什麼的。
他于是依舊當起公爵來,把那個做出版生意的溫柔姑娘完全扔到腦後了。
我倒願意把底下的故事說完,可這樣一來我非真正嘔出來不可。
倒不是我會給你把故事糟蹋掉,那故事根本沒什麼可供你糟蹋的,我的老天爺。
嗯,反正最後艾力克跟那個溫柔的