第一章
關燈
小
中
大
3年前。
卡片上的日期表明,這是那家夥在第二次失蹤後大約6周寄出的。
顯然,他的腦袋在車禍中受到了撞擊,此後無論何時,他的記憶一出差錯,他就會回到出事的時間,之後的任何事件都是一片空白。
” 漢克仍在琢磨着這張明信片。
治安官問道:“你看出了些什麼?” 漢克說:“這是捕獵者的小木屋,在一個山脊上。
是秋天建的,你可以看到木屋周圍那塊樹被砍掉了的地方。
這顯示地面上曾有過約3英尺的雪。
這家夥肯定是個新手。
” “确實如此。
”治安官同意說。
漢克接着說:“那高統靴子,還有那靴子上的平頭釘,我打賭它們足有一噸重。
再看他挂在腰上的獵刀,太靠前了,刀鞘上也沒有什麼保護,他要是去打獵,跳過一根圓木,或蹲下來點火時,刀尖肯定會穿透皮鞘刺進他的大腿,割斷他的大動脈,然後我們就又有一樁遊客死亡事件要處理了……你為什麼認為這木屋就在附近一帶?” “你注意到角上的那個小‘T.M.’标記了嗎?” 漢克點點頭。
“那是湯姆·莫頓的姓名首字母。
他總在他印制的明信片上簽名,并在後面附上一串數字。
我自己也不清楚這是什麼意思,但我在一些照片明信片上看到過那些數字,那些照片明信片是湯姆制作的,反映的是鄉村垂釣景點以及小鎮附近的一些景觀。
這張也是湯姆印制的,這肯定沒錯。
” “你和湯姆談過了嗎?” “還沒有,我不是正在等你嘛。
” “等我?為什麼?” “嗯,”治安官說,“你瞧,是這樣的,漢克,我想讓你幫幫我。
” “喂,等會兒。
”漢克說,“比爾,從你說話的方式來看,你已經做過一些安排了。
” “這沒有什麼奇怪的。
”卡特林治安官急忙說,“我給你找了幾個顧客,幾個城裡來的遊客。
” “都是些什麼人?”漢克問道。
“這個科利斯·阿德裡安,似乎突然之間非常急于找到她的丈夫。
在她的身邊好像另有一個男人,或許她想離婚。
為了達到離婚的目的,她要以遺棄罪起訴她的丈夫并送通知給他。
或者,萬一她成了寡婦,那她就可以馬上再婚。
這個新出現的男人有很多錢,而且他出手闊綽,他想快些有個眉目。
主管這次調查的城市偵探是一個名叫詹姆斯·德威特的夥計,很能幹。
他馬上要休假了,因此他和這位科利斯·阿德裡安将一道坐車過來,他們想——” “絕對不行,”漢克說,“我不能——” “他們将付給你與普通遊客一樣的價錢。
”治安官得意洋洋地結束了他的話。
“嗯……”漢克猶豫了,“那就另當别論了。
另一個家夥呢,就是那個想要娶她的人?他來嗎?” “當然不來。
”治安官說,“他一直沒有抛頭露面,就像一隻緊貼着地面的小梅花鹿一樣,希望誰也看不見他。
他是東部一個大經紀人的有錢公子。
他老爹名叫格裡德利,腰纏萬貫,在政界也很有影響,是埃德·哈維爾的好友,這也是埃德·哈維爾那麼積極的部分原因。
你可以站在格裡德利的位置上去考慮這件事,假設警方找到了這個丈夫,卻發現他喪失了記憶;或者也許他已厭倦了這場婚姻,想離婚,但他卻找了一位律師,并且對離間夫妻感情的第三者進行起訴,或者是諸如此類的事情。
不,這不可能,格裡德利的兒子現在非常安全。
” 漢克說:“哦,我已經把我的隊伍帶到了一個地方準備就緒,從那裡我可以帶一隊人進入薩蒙河支流地區。
當然,我不知道這位城市偵探是何許人,而且——” “我們去看看湯姆·莫頓吧。
”治安官建議說。
治安官和漢克·盧卡斯走出了木制的縣政府辦公樓,沐浴在陽光裡。
雜亂的愛達荷小鎮往往給那些不了解它的人們以錯覺。
有一些框架結構商業建築稀疏地排列在僅有的一條長街兩旁,其中許多都需要重新刷漆。
從這裡,一點也看不出這個地方内在的繁榮。
方圓50多英裡内的牧人們把鎮上的設施用于維護他們的牧場。
這個縣很大,可與東部的某些州相比,來自縣裡各個角落的生意都流入了縣府所在地。
坐落在一座簡易的平房建築裡的那家銀行,偶爾讨論一些金融事務,其影響有時會觸及衆多的自命不凡的城市銀行。
治安官和漢克·盧卡斯拐進
卡片上的日期表明,這是那家夥在第二次失蹤後大約6周寄出的。
顯然,他的腦袋在車禍中受到了撞擊,此後無論何時,他的記憶一出差錯,他就會回到出事的時間,之後的任何事件都是一片空白。
” 漢克仍在琢磨着這張明信片。
治安官問道:“你看出了些什麼?” 漢克說:“這是捕獵者的小木屋,在一個山脊上。
是秋天建的,你可以看到木屋周圍那塊樹被砍掉了的地方。
這顯示地面上曾有過約3英尺的雪。
這家夥肯定是個新手。
” “确實如此。
”治安官同意說。
漢克接着說:“那高統靴子,還有那靴子上的平頭釘,我打賭它們足有一噸重。
再看他挂在腰上的獵刀,太靠前了,刀鞘上也沒有什麼保護,他要是去打獵,跳過一根圓木,或蹲下來點火時,刀尖肯定會穿透皮鞘刺進他的大腿,割斷他的大動脈,然後我們就又有一樁遊客死亡事件要處理了……你為什麼認為這木屋就在附近一帶?” “你注意到角上的那個小‘T.M.’标記了嗎?” 漢克點點頭。
“那是湯姆·莫頓的姓名首字母。
他總在他印制的明信片上簽名,并在後面附上一串數字。
我自己也不清楚這是什麼意思,但我在一些照片明信片上看到過那些數字,那些照片明信片是湯姆制作的,反映的是鄉村垂釣景點以及小鎮附近的一些景觀。
這張也是湯姆印制的,這肯定沒錯。
” “你和湯姆談過了嗎?” “還沒有,我不是正在等你嘛。
” “等我?為什麼?” “嗯,”治安官說,“你瞧,是這樣的,漢克,我想讓你幫幫我。
” “喂,等會兒。
”漢克說,“比爾,從你說話的方式來看,你已經做過一些安排了。
” “這沒有什麼奇怪的。
”卡特林治安官急忙說,“我給你找了幾個顧客,幾個城裡來的遊客。
” “都是些什麼人?”漢克問道。
“這個科利斯·阿德裡安,似乎突然之間非常急于找到她的丈夫。
在她的身邊好像另有一個男人,或許她想離婚。
為了達到離婚的目的,她要以遺棄罪起訴她的丈夫并送通知給他。
或者,萬一她成了寡婦,那她就可以馬上再婚。
這個新出現的男人有很多錢,而且他出手闊綽,他想快些有個眉目。
主管這次調查的城市偵探是一個名叫詹姆斯·德威特的夥計,很能幹。
他馬上要休假了,因此他和這位科利斯·阿德裡安将一道坐車過來,他們想——” “絕對不行,”漢克說,“我不能——” “他們将付給你與普通遊客一樣的價錢。
”治安官得意洋洋地結束了他的話。
“嗯……”漢克猶豫了,“那就另當别論了。
另一個家夥呢,就是那個想要娶她的人?他來嗎?” “當然不來。
”治安官說,“他一直沒有抛頭露面,就像一隻緊貼着地面的小梅花鹿一樣,希望誰也看不見他。
他是東部一個大經紀人的有錢公子。
他老爹名叫格裡德利,腰纏萬貫,在政界也很有影響,是埃德·哈維爾的好友,這也是埃德·哈維爾那麼積極的部分原因。
你可以站在格裡德利的位置上去考慮這件事,假設警方找到了這個丈夫,卻發現他喪失了記憶;或者也許他已厭倦了這場婚姻,想離婚,但他卻找了一位律師,并且對離間夫妻感情的第三者進行起訴,或者是諸如此類的事情。
不,這不可能,格裡德利的兒子現在非常安全。
” 漢克說:“哦,我已經把我的隊伍帶到了一個地方準備就緒,從那裡我可以帶一隊人進入薩蒙河支流地區。
當然,我不知道這位城市偵探是何許人,而且——” “我們去看看湯姆·莫頓吧。
”治安官建議說。
治安官和漢克·盧卡斯走出了木制的縣政府辦公樓,沐浴在陽光裡。
雜亂的愛達荷小鎮往往給那些不了解它的人們以錯覺。
有一些框架結構商業建築稀疏地排列在僅有的一條長街兩旁,其中許多都需要重新刷漆。
從這裡,一點也看不出這個地方内在的繁榮。
方圓50多英裡内的牧人們把鎮上的設施用于維護他們的牧場。
這個縣很大,可與東部的某些州相比,來自縣裡各個角落的生意都流入了縣府所在地。
坐落在一座簡易的平房建築裡的那家銀行,偶爾讨論一些金融事務,其影響有時會觸及衆多的自命不凡的城市銀行。
治安官和漢克·盧卡斯拐進