人與獸
關燈
小
中
大
又一個淩晨,劄幌海面上的大團濃霧緩慢地向陸地移動。
它們首先灌滿了林木繁茂的山谷,然後蓬勃上升,包圍了山峰與峰上叢生的灌木。
黑岩壁上那道跌跌撞撞注入谷底的清泉,在霧裡放出清脆神秘的音響。
爺爺趴在山半腰他栖身的山洞裡,警惕地谛聽着清泉的聲響,山下村莊裡雄雞報曉的聲音和海上浪潮的低沉轟鳴。
我經常想,總有一天,我會懷揣着一大把靠我自己勞動掙來的、變成了世界性堅挺貨币的人民币,坐上一艘船,沿着日本人當年押運中國勞工的航線,到達北海道,按着爺爺在數百次談話中描畫出來的路線,在一個面對大海的山上,找到爺爺栖身十幾年的那個山洞。
霧漲到洞口,和野蠻的灌木、繁複的藤葛混在一起,遮住了爺爺的視線。
山洞裡濕漉漉的,洞壁上覆着銅色的苔藓,幾塊堅實的棱上,沾着一些柔軟的獸毛,狐狸的味道從石壁上散發出來,向他提醒着他占據着狐狸巢穴的壯舉或是暴行。
此時的爺爺,已忘記了他逃入山中的時間。
我無法知道一個在深山老林裡像狼一樣生活了十四年的人對于時間的感受和看法。
他或許覺得十年如一天那樣短暫,或許覺得一天如十年那樣漫長,他舌頭僵硬,但一個個清晰的音節,在他的思想和耳朵裡響起;好大的霧!日本的霧!于是,一九三九年古曆八月十四日,他率領着他的隊伍和他的兒子去墨水河大橋伏擊日本汽車隊的全部過程便栩栩如生地浮現出來。
那也是一個大霧彌漫的早晨。
無邊無際的紅高梁從濃霧中升起來,海浪撞擊礁石的轟鳴變成了汽車引擎的轟鳴,清泉注在石上的脆響變成了豆官撒歡的笑聲,山谷中野獸的腳步聲變成了他和隊員們沉重的呼吸。
霧沉甸甸的,好像流動的液體,好像鹽水口子村劉小二搖出來的棉花糖,伸手就可掬起一捧,舉手就可撕下一塊。
花官吃棉花糖,棉花糖沾在她的嘴上,好像白胡子,她被日本鬼子挑了……一陣劇痛使他蜷起四肢。
他龇出牙齒,喉嚨裡滾出一團團咆哮,這不是人的聲音,當然也不是狼的聲音;這是我爺爺在狐狸洞發出的聲音。
子彈橫飛,高梁的頭顱紛紛落地,槍彈拖着長尾巴在霧裡飛行,在狐狸洞裡飛行,映照得石壁通亮,如同燒熟的鋼鐵,溜圓的清亮水珠在鋼鐵上滾動,鼻子裡嗅到蒸氣的味道。
石棱上挂着一绺绺淺黃色的狐狸毛。
河水被子彈燙得啾啾嗚叫,宛若鳥的叫聲。
紅毛的畫眉,綠毛的百靈。
白鳝魚在碧綠的墨水河裡翻了肚皮。
黑皮糙肉的大狗魚在山谷的清泉中打撲楞,水聲格外響亮。
豆官哆嗦着小爪子舉起了勃郎甯手槍。
射擊!黑油油的鋼盔像鼈蓋。
哒哒哒!你這個東洋鬼子! 我無法見到爺爺趴在山洞裡思念故鄉的情景,但我牢記着他帶回祖國的習慣:無論在多麼舒服的床上,他都趴着——屈着雙腿,雙臂交叉,支住下巴——睡覺,好像一頭百倍警惕的野獸。
我們搞不清楚他什麼時候睡覺什麼時候清醒,隻要我睜開眼,總是先看到他那雙綠光閃閃的眼睛。
所以,我就看到了他趴在山洞裡的姿勢和他臉上的表情。
他的身體保持原狀——骨骼保持原狀——肌肉卻緊張地抽搐着,血液充斥到毛細血管裡,力量在積蓄,仿佛繃緊的弓弦。
瘦而狹長的臉上,鼻子堅硬如鐵,雙眼猶如炭火,頭上鐵色的亂發,好像一把亂刺刺的野火。
霧在膨脹中變得淺薄,透明,輕飄;交叉舞動的白絲帶中,出現了灌木的枝條,藤葛的蔓羅,森林的頂梢,村莊的呆闆面孔和海的灰藍色牙齒。
經常有高粱的火紅色臉龐在霧裡閃現,随着霧越來越稀薄,高梁臉龐出現的頻率減緩。
日本國猙獰的河山冷酷地充塞着霧的間隙,也擠壓着爺爺夢幻中的故鄉景物。
後來,霧統統退縮到山谷間的林木裡,一個碩大無比、紅光閃閃的大海出現在爺爺眼前,灰藍色的海浪懶洋洋地舔舐着褐色的沙灘,一團血紅的火,正在海的深處燃燒着。
爺爺記不清楚,也無法記清楚看到過多少次水淋淋的太陽從海中躍起來的情景,那一團血紅,燙得他渾身戰顫,希望之火在心裡熊熊燃燒,無邊的高粱在海上,排成整齊的方陣,莖是兒女的筆挺的身軀,葉是揮舞的手臂,是光彩奪目的馬刀,日本的海洋變成了高梁的海洋,海洋的波動是高粱的胸膛在起伏,那汩汩漓漓的潮流,是高粱們的血。
根據日本北海道地區劄幌市的檔案材料記載:一九四九年十月一日上午,劄幌所屬清田畋村農婦順河貞子去山谷中收稻子,遭野人玷污……這些材料,是日本朋友中野先生幫我搜集并譯成中文的,資料中所謂“野人”即指我的爺爺,引用這段資料的目的是為了說明爺爺叙述中一個重要事件發生的時間和地點。
爺爺一九四三年中秋節被抓了勞工,同年底到達日本北海道,一九四四年春天山花爛漫時逃出勞工營,在山中過起了亦人亦獸的生活,到一九四九年十月一日,他已經在山林中度過二千多個日日夜夜。
現在被我描繪着的這一天除了淩晨一場大霧使他更方便、更洶湧地回憶起故國的過去那些屬于他的也屬于他的親人們的火熱生活外,并沒有什麼特殊的意義,中午發生的事情另當别論。
這是一個普通的日本北海道的上午。
霧散了,太陽在海與山林的上方高挂着。
幾片耀眼的白帆在海上緩緩地漂着,遠看似靜止不動。
海灘上晾曬着一片片褐色的海帶。
捕撈海帶的日本漁民在淺灘
它們首先灌滿了林木繁茂的山谷,然後蓬勃上升,包圍了山峰與峰上叢生的灌木。
黑岩壁上那道跌跌撞撞注入谷底的清泉,在霧裡放出清脆神秘的音響。
爺爺趴在山半腰他栖身的山洞裡,警惕地谛聽着清泉的聲響,山下村莊裡雄雞報曉的聲音和海上浪潮的低沉轟鳴。
我經常想,總有一天,我會懷揣着一大把靠我自己勞動掙來的、變成了世界性堅挺貨币的人民币,坐上一艘船,沿着日本人當年押運中國勞工的航線,到達北海道,按着爺爺在數百次談話中描畫出來的路線,在一個面對大海的山上,找到爺爺栖身十幾年的那個山洞。
霧漲到洞口,和野蠻的灌木、繁複的藤葛混在一起,遮住了爺爺的視線。
山洞裡濕漉漉的,洞壁上覆着銅色的苔藓,幾塊堅實的棱上,沾着一些柔軟的獸毛,狐狸的味道從石壁上散發出來,向他提醒着他占據着狐狸巢穴的壯舉或是暴行。
此時的爺爺,已忘記了他逃入山中的時間。
我無法知道一個在深山老林裡像狼一樣生活了十四年的人對于時間的感受和看法。
他或許覺得十年如一天那樣短暫,或許覺得一天如十年那樣漫長,他舌頭僵硬,但一個個清晰的音節,在他的思想和耳朵裡響起;好大的霧!日本的霧!于是,一九三九年古曆八月十四日,他率領着他的隊伍和他的兒子去墨水河大橋伏擊日本汽車隊的全部過程便栩栩如生地浮現出來。
那也是一個大霧彌漫的早晨。
無邊無際的紅高梁從濃霧中升起來,海浪撞擊礁石的轟鳴變成了汽車引擎的轟鳴,清泉注在石上的脆響變成了豆官撒歡的笑聲,山谷中野獸的腳步聲變成了他和隊員們沉重的呼吸。
霧沉甸甸的,好像流動的液體,好像鹽水口子村劉小二搖出來的棉花糖,伸手就可掬起一捧,舉手就可撕下一塊。
花官吃棉花糖,棉花糖沾在她的嘴上,好像白胡子,她被日本鬼子挑了……一陣劇痛使他蜷起四肢。
他龇出牙齒,喉嚨裡滾出一團團咆哮,這不是人的聲音,當然也不是狼的聲音;這是我爺爺在狐狸洞發出的聲音。
子彈橫飛,高梁的頭顱紛紛落地,槍彈拖着長尾巴在霧裡飛行,在狐狸洞裡飛行,映照得石壁通亮,如同燒熟的鋼鐵,溜圓的清亮水珠在鋼鐵上滾動,鼻子裡嗅到蒸氣的味道。
石棱上挂着一绺绺淺黃色的狐狸毛。
河水被子彈燙得啾啾嗚叫,宛若鳥的叫聲。
紅毛的畫眉,綠毛的百靈。
白鳝魚在碧綠的墨水河裡翻了肚皮。
黑皮糙肉的大狗魚在山谷的清泉中打撲楞,水聲格外響亮。
豆官哆嗦着小爪子舉起了勃郎甯手槍。
射擊!黑油油的鋼盔像鼈蓋。
哒哒哒!你這個東洋鬼子! 我無法見到爺爺趴在山洞裡思念故鄉的情景,但我牢記着他帶回祖國的習慣:無論在多麼舒服的床上,他都趴着——屈着雙腿,雙臂交叉,支住下巴——睡覺,好像一頭百倍警惕的野獸。
我們搞不清楚他什麼時候睡覺什麼時候清醒,隻要我睜開眼,總是先看到他那雙綠光閃閃的眼睛。
所以,我就看到了他趴在山洞裡的姿勢和他臉上的表情。
他的身體保持原狀——骨骼保持原狀——肌肉卻緊張地抽搐着,血液充斥到毛細血管裡,力量在積蓄,仿佛繃緊的弓弦。
瘦而狹長的臉上,鼻子堅硬如鐵,雙眼猶如炭火,頭上鐵色的亂發,好像一把亂刺刺的野火。
霧在膨脹中變得淺薄,透明,輕飄;交叉舞動的白絲帶中,出現了灌木的枝條,藤葛的蔓羅,森林的頂梢,村莊的呆闆面孔和海的灰藍色牙齒。
經常有高粱的火紅色臉龐在霧裡閃現,随着霧越來越稀薄,高梁臉龐出現的頻率減緩。
日本國猙獰的河山冷酷地充塞着霧的間隙,也擠壓着爺爺夢幻中的故鄉景物。
後來,霧統統退縮到山谷間的林木裡,一個碩大無比、紅光閃閃的大海出現在爺爺眼前,灰藍色的海浪懶洋洋地舔舐着褐色的沙灘,一團血紅的火,正在海的深處燃燒着。
爺爺記不清楚,也無法記清楚看到過多少次水淋淋的太陽從海中躍起來的情景,那一團血紅,燙得他渾身戰顫,希望之火在心裡熊熊燃燒,無邊的高粱在海上,排成整齊的方陣,莖是兒女的筆挺的身軀,葉是揮舞的手臂,是光彩奪目的馬刀,日本的海洋變成了高梁的海洋,海洋的波動是高粱的胸膛在起伏,那汩汩漓漓的潮流,是高粱們的血。
根據日本北海道地區劄幌市的檔案材料記載:一九四九年十月一日上午,劄幌所屬清田畋村農婦順河貞子去山谷中收稻子,遭野人玷污……這些材料,是日本朋友中野先生幫我搜集并譯成中文的,資料中所謂“野人”即指我的爺爺,引用這段資料的目的是為了說明爺爺叙述中一個重要事件發生的時間和地點。
爺爺一九四三年中秋節被抓了勞工,同年底到達日本北海道,一九四四年春天山花爛漫時逃出勞工營,在山中過起了亦人亦獸的生活,到一九四九年十月一日,他已經在山林中度過二千多個日日夜夜。
現在被我描繪着的這一天除了淩晨一場大霧使他更方便、更洶湧地回憶起故國的過去那些屬于他的也屬于他的親人們的火熱生活外,并沒有什麼特殊的意義,中午發生的事情另當别論。
這是一個普通的日本北海道的上午。
霧散了,太陽在海與山林的上方高挂着。
幾片耀眼的白帆在海上緩緩地漂着,遠看似靜止不動。
海灘上晾曬着一片片褐色的海帶。
捕撈海帶的日本漁民在淺灘