回顧時如何感知虛構(1)
關燈
小
中
大
憶深刻。
當我多年後再讀自己的文章,我依然知道哪句話是那篇文章引入。
而所有其他的表達,諷刺,推動尋找線索或關聯感的東西我很久之前就忘了。
當我讀多年前的文章時,隻有作為引入的第一句提醒我進入文章之中了。
第一句如果不是文章的第一句話,也并非總是出現在文章後面,或是一定要出現在文章中。
第一句常常不會出現,而被歸于沉默句子中。
但即使它是沉默句,也依然是文章的引入,我在多年後重讀文章時,也能分辨出引入不是一個能證明的句子,不是寫下的句子,而是一個沉默句子。
引入和它的非現實會因為它是沉默句而變得更重要。
後來會發現仿佛整個可證明的文章産生于引入的這種情況。
但有時第一句是一個錯誤的句子,一個錯誤的引入。
而錯誤的引入就不能算是引入了。
錯誤的引入通常會導緻整篇文章是錯誤的,因而也不再是文章了。
文章和書籍不論是自己寫的還是别的作家寫的,隻要被寫出來,就同樣存在。
我并不是說封皮之間有頁數就是書。
我是指書頁中存在着真實。
這種真實人們稱之為内容。
它是如此的真實,就像紙是真實的,而它被印在上面。
一篇寫出來的文章就像一口鐘,一個房間,一條街,一片樹林或是一座城市那般真實。
文章産生于完美的非現實中,因而寫出來的文章就是完美的現實。
它是感知,虛構的感知,在回顧時被感知出來。
伊蓮娜說,我知道,人們會忘記整本書,隻有一些單個的勇敢的句子還殘存在記憶中。
它們屬于那種,仿佛在火車站将親身經曆低聲告訴了某人。
又像是那種,人們不希望卻會想起的。
人們改變這些句子,把它們變得和人們自己一樣。
人們相信,他們可以靠這些句子生存,因為它們是勇敢的。
數年後這些句子成為了相片,上面用一種特殊的方式表達着人類。
那它們的勇敢也消失殆盡。
當人們把一本很久之前讀過的書幾乎全忘了,而隻記得一些單獨的勇敢的句子時,其實隻擁有表達,而忘了整本書。
我想,人們通過記憶這些單獨的勇敢的句子而把所有書記住。
勇敢的句子就像食指以限制的形式指向所有的書。
因為它們是勇敢的,它們承載着人們不再記得的所有其他的句子。
随着時間的流逝我們毫無覺察地将這些勇敢的句子改變了,它們也改變了我們。
它們變得和我們自己一樣,正巧,它們也改變了我們。
它們用它們的不安改變了我們,碰上我們自己的不安。
不安是我們唯一的基本特征。
不安不隻反映在不安上面,它伴随着我們所有的特征。
隻有當不安擊中了我們潛在的前提,它才會從外部顯現出來。
它被表現了出來。
不安隻有在運動中,或者處于僵直時,才會被我們所領會。
不安意味着從這一瞬間到下一瞬間。
眼睑一開一合也就是不安了。
這一瞬間,人們想要抓住的它,卻已經是下一瞬間,另一瞬間。
為了我們依賴性的代價,我們被剝奪行為能力的代價,為了我們對整個人冷酷無情的代價,眼睛變得獨立。
正因為如此我們變得成年而能對自己負責。
那一瞥剝奪我們行為能力的那隻眼睛掠過我們的整個人。
一瞥不是指時間,而是最短時間的目光。
一瞥隻能指向内心的隐喻。
因此我們的目光總是從内産生的。
即使我們與内心聯系,也隻能領會到邊緣,因為我們把邊緣與外部連在一起。
即使我們思考自己,也會把自己和外部環境聯系起來想。
我們的目光總是投向與我們眼睛的位置相反的方向。
目光的反向是我們所看見的,也稱為我們所感知的。
反方向不僅指目光的移動,也指我們嘗試去理解和明白所見。
形成一幅圖像意味着從反向去解釋。
虛構的感知顯露的不是感知。
它走向更低的一層。
虛構的感知是完美地下陷入感知。
一個雙面,三面,多面的地面形成,不屬于任何人,也許就像線索的感覺,地面的感覺。
思想的多面土地不是腳下的地面,它不确定,它不會接住東西。
當我多年後再讀自己的文章,我依然知道哪句話是那篇文章引入。
而所有其他的表達,諷刺,推動尋找線索或關聯感的東西我很久之前就忘了。
當我讀多年前的文章時,隻有作為引入的第一句提醒我進入文章之中了。
第一句如果不是文章的第一句話,也并非總是出現在文章後面,或是一定要出現在文章中。
第一句常常不會出現,而被歸于沉默句子中。
但即使它是沉默句,也依然是文章的引入,我在多年後重讀文章時,也能分辨出引入不是一個能證明的句子,不是寫下的句子,而是一個沉默句子。
引入和它的非現實會因為它是沉默句而變得更重要。
後來會發現仿佛整個可證明的文章産生于引入的這種情況。
但有時第一句是一個錯誤的句子,一個錯誤的引入。
而錯誤的引入就不能算是引入了。
錯誤的引入通常會導緻整篇文章是錯誤的,因而也不再是文章了。
文章和書籍不論是自己寫的還是别的作家寫的,隻要被寫出來,就同樣存在。
我并不是說封皮之間有頁數就是書。
我是指書頁中存在着真實。
這種真實人們稱之為内容。
它是如此的真實,就像紙是真實的,而它被印在上面。
一篇寫出來的文章就像一口鐘,一個房間,一條街,一片樹林或是一座城市那般真實。
文章産生于完美的非現實中,因而寫出來的文章就是完美的現實。
它是感知,虛構的感知,在回顧時被感知出來。
伊蓮娜說,我知道,人們會忘記整本書,隻有一些單個的勇敢的句子還殘存在記憶中。
它們屬于那種,仿佛在火車站将親身經曆低聲告訴了某人。
又像是那種,人們不希望卻會想起的。
人們改變這些句子,把它們變得和人們自己一樣。
人們相信,他們可以靠這些句子生存,因為它們是勇敢的。
數年後這些句子成為了相片,上面用一種特殊的方式表達着人類。
那它們的勇敢也消失殆盡。
當人們把一本很久之前讀過的書幾乎全忘了,而隻記得一些單獨的勇敢的句子時,其實隻擁有表達,而忘了整本書。
我想,人們通過記憶這些單獨的勇敢的句子而把所有書記住。
勇敢的句子就像食指以限制的形式指向所有的書。
因為它們是勇敢的,它們承載着人們不再記得的所有其他的句子。
随着時間的流逝我們毫無覺察地将這些勇敢的句子改變了,它們也改變了我們。
它們變得和我們自己一樣,正巧,它們也改變了我們。
它們用它們的不安改變了我們,碰上我們自己的不安。
不安是我們唯一的基本特征。
不安不隻反映在不安上面,它伴随着我們所有的特征。
隻有當不安擊中了我們潛在的前提,它才會從外部顯現出來。
它被表現了出來。
不安隻有在運動中,或者處于僵直時,才會被我們所領會。
不安意味着從這一瞬間到下一瞬間。
眼睑一開一合也就是不安了。
這一瞬間,人們想要抓住的它,卻已經是下一瞬間,另一瞬間。
為了我們依賴性的代價,我們被剝奪行為能力的代價,為了我們對整個人冷酷無情的代價,眼睛變得獨立。
正因為如此我們變得成年而能對自己負責。
那一瞥剝奪我們行為能力的那隻眼睛掠過我們的整個人。
一瞥不是指時間,而是最短時間的目光。
一瞥隻能指向内心的隐喻。
因此我們的目光總是從内産生的。
即使我們與内心聯系,也隻能領會到邊緣,因為我們把邊緣與外部連在一起。
即使我們思考自己,也會把自己和外部環境聯系起來想。
我們的目光總是投向與我們眼睛的位置相反的方向。
目光的反向是我們所看見的,也稱為我們所感知的。
反方向不僅指目光的移動,也指我們嘗試去理解和明白所見。
形成一幅圖像意味着從反向去解釋。
虛構的感知顯露的不是感知。
它走向更低的一層。
虛構的感知是完美地下陷入感知。
一個雙面,三面,多面的地面形成,不屬于任何人,也許就像線索的感覺,地面的感覺。
思想的多面土地不是腳下的地面,它不确定,它不會接住東西。