第18節
關燈
小
中
大
跪下來,親吻起那隻鞋。
她在他上方彎下身,把兩手放在他的肩頭,用那麼深沉的目光看着他,在她的注視下,他呆着一動不動。
“啊,我們還是不要更改你已經做了的事吧!”她喊道。
“現在我無法再恢複以前那種思維方式了。
隻有放棄你,我才能夠愛你。
” 他渴望地向她伸開雙臂,但她卻退縮了。
他們依然面對着面,被她這句話制造的距離分開了。
這時,他的怒氣勃然而起。
“那麼是博福特?他要取代我的位置?” 随着這句話沖口而出,他也做好了準備,等待一場怒火迸發的回答,他倒會歡迎為他火上添油。
然而奧蘭斯卡夫人僅僅臉色更蒼白了些,她站在那兒,兩臂垂挂在身前,頭略前傾,就像她平時思考問題時的樣子。
“他正在斯特拉瑟斯太太家等你呢,幹嗎不去找他?”阿切爾冷笑着說。
她轉過身去搖了搖鈴。
女傭進來後,她說:“今晚我不出去了,通知馬車去接西格諾拉-馬西啞去吧。
” 門關上之後,阿切爾繼續用譏諷的目光看着她說:“何必做這種犧牲呢?既然你告訴我你很孤單,那麼我沒有權力讓你離開你的朋友們。
” 她那濕潤的眼睫毛下露出一絲笑意。
“現在我不會孤單了。
我孤單過,害怕過,但空虛與黑暗已經消逝了。
現在,當我重新清醒過來之後,我就像個小孩子晚上走進一直有燈光的房間一樣。
” 她的語氣與神色仍然像一層外殼一樣包圍着她,使她處于一種不可接近的朦胧之中。
阿切爾又抱怨地說:“我不理解你!” “可你卻理解梅!” 聽了這句反責,他臉紅了,但眼睛依然看着她說:“梅随時準備放棄我。
” “什麼?在你下跪懇求她趕緊結婚剛過3天之後?” “她拒絕了我;這就給了我權力——” “啊,你讓我明白了這個字有多醜惡,”她說。
他非常厭煩地轉過臉去,他覺得仿佛掙紮了好幾個小時攀登一塊陡峭的懸崖,現在,當他奮力到達頂峰時,他的手又把不住了,他又一頭紮向黑暗之中。
假如他再次把她摟到懷裡,他會輕而易舉地駁倒她那些觀點,然而,她神色态度中那種不可思議的冷漠,以及他對她的認真所産生的敬畏,使他依然與她保持着一定的距離。
最後他又開始懇求了。
“假如我們像現在這樣,以後事情會更糟——對每個人都更糟——” “不——不——不!”她幾乎是尖叫着說,仿佛他把她吓壞了。
這時從院于裡傳來一陣了零零的鈴聲。
他們沒聽見馬車停在門口的聲音,兩人一動不動地站在那兒,用驚異的目光對視着。
隻聽外面娜斯塔西娅的腳步聲穿過了門廳,外門打開,随即她拿着一封電報進屋,交給了奧蘭斯卡伯爵夫人。
“那位夫人見到花非常高興,”娜斯塔西娅說,一面撫平她的圍裙。
“她還以為是她先生送的呢,哭了一陣子,還說他亂花錢。
” 女主人嫣然一笑,接過信封。
她把電報拆開,拿到燈前。
接着,等門又關上之後,她把電報遞給了阿切爾。
電報注明發自聖奧古斯丁,寄給奧蘭斯卡伯爵夫人,裡面寫道:“外婆電報成功,爸媽同意複活節後結婚。
将緻電紐蘭,興奮難言。
愛你,謝謝。
梅。
” 半小時之後,阿切爾打開前門的門鎖,在門廳桌子上他那一堆筆記和信函頂上,他見到一個類似的信封。
信封裡的電報也是梅-韋蘭發來的,電文如下:“父母同意複活節後周二12點在格雷斯教堂舉行婚禮。
8名伴娘。
請見教區長。
很高興。
愛你,梅。
” 阿切爾把那張黃紙揉成,一團,仿佛這樣可以消除上面的消息似的。
接着他抽出一本小小的袖珍日記,用顫抖的手指翻着紙頁,但沒有找到他想要的内容,于是把電報塞進口袋,上了樓。
一縷燈光從小小的門廳裡照射出來,那兒是詹尼的化妝室兼閨房。
哥哥焦急地拍打門闆,門開了,妹妹站在他面前,穿着那件遠古式的紫色絲絨晨衣,頭發上“戴着夾”。
她臉色蒼白,一副憂心忡忡的樣兒。
“紐蘭!我希望電報裡沒什麼壞消息吧?我特意在等着,萬——”(他的信件沒有一件能躲得過詹尼。
) 他沒有注意她的問題。
“聽我說——今年的複活節是哪一天!” 她看起來對這種不信基督的愚昧大為震驚。
“複活節?紐蘭!怎麼啦,當然是4月第一周啊。
什麼事?” “第一周?”他重又翻起他日記的紙頁,壓低嗓音迅速計算着。
“你說是第一周?”他扭回頭去,大聲笑個不停。
“老天爺,出了什麼事?” “啥事也沒有,隻是再過一個月我就要結婚了。
” 詹尼趴到他的脖子上,把他緊緊摟在紫絲絨衣的胸前。
“啊,紐蘭,太好了!我太高興了!可是,親愛的,你幹嗎笑個不停?安靜些吧,不然會吵醒媽媽的。
”
她在他上方彎下身,把兩手放在他的肩頭,用那麼深沉的目光看着他,在她的注視下,他呆着一動不動。
“啊,我們還是不要更改你已經做了的事吧!”她喊道。
“現在我無法再恢複以前那種思維方式了。
隻有放棄你,我才能夠愛你。
” 他渴望地向她伸開雙臂,但她卻退縮了。
他們依然面對着面,被她這句話制造的距離分開了。
這時,他的怒氣勃然而起。
“那麼是博福特?他要取代我的位置?” 随着這句話沖口而出,他也做好了準備,等待一場怒火迸發的回答,他倒會歡迎為他火上添油。
然而奧蘭斯卡夫人僅僅臉色更蒼白了些,她站在那兒,兩臂垂挂在身前,頭略前傾,就像她平時思考問題時的樣子。
“他正在斯特拉瑟斯太太家等你呢,幹嗎不去找他?”阿切爾冷笑着說。
她轉過身去搖了搖鈴。
女傭進來後,她說:“今晚我不出去了,通知馬車去接西格諾拉-馬西啞去吧。
” 門關上之後,阿切爾繼續用譏諷的目光看着她說:“何必做這種犧牲呢?既然你告訴我你很孤單,那麼我沒有權力讓你離開你的朋友們。
” 她那濕潤的眼睫毛下露出一絲笑意。
“現在我不會孤單了。
我孤單過,害怕過,但空虛與黑暗已經消逝了。
現在,當我重新清醒過來之後,我就像個小孩子晚上走進一直有燈光的房間一樣。
” 她的語氣與神色仍然像一層外殼一樣包圍着她,使她處于一種不可接近的朦胧之中。
阿切爾又抱怨地說:“我不理解你!” “可你卻理解梅!” 聽了這句反責,他臉紅了,但眼睛依然看着她說:“梅随時準備放棄我。
” “什麼?在你下跪懇求她趕緊結婚剛過3天之後?” “她拒絕了我;這就給了我權力——” “啊,你讓我明白了這個字有多醜惡,”她說。
他非常厭煩地轉過臉去,他覺得仿佛掙紮了好幾個小時攀登一塊陡峭的懸崖,現在,當他奮力到達頂峰時,他的手又把不住了,他又一頭紮向黑暗之中。
假如他再次把她摟到懷裡,他會輕而易舉地駁倒她那些觀點,然而,她神色态度中那種不可思議的冷漠,以及他對她的認真所産生的敬畏,使他依然與她保持着一定的距離。
最後他又開始懇求了。
“假如我們像現在這樣,以後事情會更糟——對每個人都更糟——” “不——不——不!”她幾乎是尖叫着說,仿佛他把她吓壞了。
這時從院于裡傳來一陣了零零的鈴聲。
他們沒聽見馬車停在門口的聲音,兩人一動不動地站在那兒,用驚異的目光對視着。
隻聽外面娜斯塔西娅的腳步聲穿過了門廳,外門打開,随即她拿着一封電報進屋,交給了奧蘭斯卡伯爵夫人。
“那位夫人見到花非常高興,”娜斯塔西娅說,一面撫平她的圍裙。
“她還以為是她先生送的呢,哭了一陣子,還說他亂花錢。
” 女主人嫣然一笑,接過信封。
她把電報拆開,拿到燈前。
接着,等門又關上之後,她把電報遞給了阿切爾。
電報注明發自聖奧古斯丁,寄給奧蘭斯卡伯爵夫人,裡面寫道:“外婆電報成功,爸媽同意複活節後結婚。
将緻電紐蘭,興奮難言。
愛你,謝謝。
梅。
” 半小時之後,阿切爾打開前門的門鎖,在門廳桌子上他那一堆筆記和信函頂上,他見到一個類似的信封。
信封裡的電報也是梅-韋蘭發來的,電文如下:“父母同意複活節後周二12點在格雷斯教堂舉行婚禮。
8名伴娘。
請見教區長。
很高興。
愛你,梅。
” 阿切爾把那張黃紙揉成,一團,仿佛這樣可以消除上面的消息似的。
接着他抽出一本小小的袖珍日記,用顫抖的手指翻着紙頁,但沒有找到他想要的内容,于是把電報塞進口袋,上了樓。
一縷燈光從小小的門廳裡照射出來,那兒是詹尼的化妝室兼閨房。
哥哥焦急地拍打門闆,門開了,妹妹站在他面前,穿着那件遠古式的紫色絲絨晨衣,頭發上“戴着夾”。
她臉色蒼白,一副憂心忡忡的樣兒。
“紐蘭!我希望電報裡沒什麼壞消息吧?我特意在等着,萬——”(他的信件沒有一件能躲得過詹尼。
) 他沒有注意她的問題。
“聽我說——今年的複活節是哪一天!” 她看起來對這種不信基督的愚昧大為震驚。
“複活節?紐蘭!怎麼啦,當然是4月第一周啊。
什麼事?” “第一周?”他重又翻起他日記的紙頁,壓低嗓音迅速計算着。
“你說是第一周?”他扭回頭去,大聲笑個不停。
“老天爺,出了什麼事?” “啥事也沒有,隻是再過一個月我就要結婚了。
” 詹尼趴到他的脖子上,把他緊緊摟在紫絲絨衣的胸前。
“啊,紐蘭,太好了!我太高興了!可是,親愛的,你幹嗎笑個不停?安靜些吧,不然會吵醒媽媽的。
”