第34節
關燈
小
中
大
随便的消息,比如明晚他們動身去佛羅倫斯乘車的鐘點。
阿切爾看了看他,覺得在那雙青春快活的眼睛裡,發現了他曾外婆明戈特那種用心不良的神色。
“噢,我沒告訴你嗎,”達拉斯接下去說,“範妮讓我到巴黎後保證做三件事:買德彪西①歌曲總譜,去潘趣大劇場看木偶戲,還有看望奧蘭斯卡夫人。
你知道博福特先生從布宜諾斯艾利斯送範妮來過聖母節的時候,奧蘭斯卡夫人對她特别好。
範妮在巴黎一個朋友也沒有,她對她很友好,假日帶她到各處玩。
我相信她和第一位博福特太太是好朋友,當然她還是我們的表親。
所以,上午我出去之前給她打了個電話。
告訴她你我在此地呆兩天,并且想去看她。
” ①Debussy,ClaudeAchille(1862-1918),法國作曲家,印象派音樂奠基人之一。
阿切爾繼續瞪大眼睛盯着他。
“你告訴她我在這兒了?” “當然啦——幹嗎不呢?”達拉斯怪兮兮地把眉毛往上一挑說。
接着,因為沒得到回答,他便悄悄把胳膊搭到父親的胳膊上,信任地按了一下。
“哎,爸爸,她長得什麼樣?” 在兒子泰然自若的凝視下,阿切爾覺得自己臉紅了。
“咳,坦白吧:你和她過去是好朋友,對嗎?她是不是非常可愛?” “可愛?不知道。
她很不同。
” “啊——你算說對了!結果往往就是這樣,對嗎?當她出現時,非常地不同——可你卻不知為什麼。
這跟我對範妮的感覺完全相同。
” 父親向後退了一步,掙脫開他的胳膊。
“對範妮?可親愛的夥計——我倒希望如此呢!不過我看不出——” “算了,爸,别那麼陳腐了!她是否曾經是——你的範妮?” 達拉斯完完全全屬于一代新人。
他是紐蘭與梅-阿切爾的頭生兒子,但向他灌輸最基本的矜持原則都辦不到。
“何必搞得那麼神秘?那樣隻會促使人們探出真相。
”叮囑他謹慎的時候,他總是這樣提出異議。
然而,阿切爾迎着他的目光,看出了調笑背後流露出的孝心。
“我的範妮——?” “哦,就是你肯為之抛棄一切的女人:隻不過你沒那樣做。
”兒子令他震驚地接着說。
“我沒有,”阿切爾帶着幾分莊嚴,重複說。
“是的:瞧,你很守舊,親愛的。
但母親說過——” “你母親?” “是啊,她去世的前一天。
當時她把我一個人叫了去——你還記得嗎?她說她知道我們跟你在一起很安全,而且會永遠安全,因為有一次,當她放你去做你自己特别向往的那件事,可你并沒有做。
” 阿切爾聽了這一新奇的消息默然無語,眼睛依舊茫然地盯着窗下陽光明媚、人群蜂擁的廣場。
終于,他低聲說:“她從沒有讓我去做。
” “對,是我忘記了。
你們倆從沒有相互要求過什麼事,對嗎?而你們也從沒有告訴過對方任何事。
你們僅僅坐着互相觀察,猜測對方心裡想些什麼。
實際就像在聾啞人收容院!哎,我敢打賭,你們那一代人了解對方隐私比我們了解自己還多,我們根本沒時間去挖掘,”達拉斯突然住了口。
“我說爸,你不生我的氣吧?如果你生氣,那麼讓我們到亨利餐館吃頓午飯彌補一下。
飯後我還得趕緊去凡爾賽呢。
” 阿切爾沒有陪兒子去凡爾賽。
他甯願一下午獨自在巴黎街頭閑逛。
他必須立刻清理一下終生悶在心裡的悔恨與記憶。
過了一會兒,他不再為達拉斯的魯莽感到遺憾了。
知道畢竟有人猜出了他的心事并給予同情,這仿佛從他的心上除去了一道鐵箍……而這個人竟是他的妻子,更使他難以形容地感動。
達拉斯盡管有愛心與洞察力,但他是不會理解的。
在孩于看來,那段插曲無疑不過是一起無謂挫折、白費精力的可悲事例。
然而僅此而已嗎?阿切爾坐在愛麗舍大街的長凳上久久地困惑着,生活的急流在他身邊滾滾向前…… 就在幾條街之外、幾個小時之後,埃倫-奧蘭斯卡将等他前往。
她始終沒有回她丈夫身邊,幾年前他去世後,她的生活方式也沒有任何變化。
如今再沒有什麼事情讓她與阿切爾分開了——而今天下午他就要去見她。
他起身穿過協和廣場和杜伊勒利花園,步行去盧浮宮。
她曾經告訴他,她經常到那兒去。
他萌生了一個念頭,要到一個他可以像最近那樣想到她的地方,去度過見面前的這段時間。
他花了一兩個小時,在下午耀眼的陽光下從一個畫廊逛到另一個畫廊,那些被淡忘了的傑出的繪畫一幅接一幅呈現在他的面前,在他心中産生了長久的美的共鳴。
畢競,他的生活太貧瘠了…… 在一幅光燦奪目的提香①的作品跟前,他忽然發覺自己在說:“可我才不過57歲——”接着,他轉身離去。
追求那種盛年的夢想顯然已為時太晚,然而在她身旁,靜悄悄地享受友誼的果實卻肯定還不算遲。
①Titian(1490?-1576),意大利文藝複興盛期威尼斯畫家。
他回到旅館,在那兒與達拉斯彙合,二人一起再度穿過協和廣場,跨過那座通向國民議會的大橋。
達拉斯不知道父親心裡在想些什麼,他興緻勃勃、滔滔不絕地講述凡爾賽的情況。
他以前隻去匆匆浏覽過一遍,那是在一次假日旅行期間,把那些沒有機會參觀的風光名勝設法一眼飽覽了,彌補了他不得不随全家去瑞士那一次的缺憾。
高漲的熱情與武斷的評價使他的講述漏洞百出。
阿切爾越聽越覺得他的話不夠準确達意。
阿切爾看了看他,覺得在那雙青春快活的眼睛裡,發現了他曾外婆明戈特那種用心不良的神色。
“噢,我沒告訴你嗎,”達拉斯接下去說,“範妮讓我到巴黎後保證做三件事:買德彪西①歌曲總譜,去潘趣大劇場看木偶戲,還有看望奧蘭斯卡夫人。
你知道博福特先生從布宜諾斯艾利斯送範妮來過聖母節的時候,奧蘭斯卡夫人對她特别好。
範妮在巴黎一個朋友也沒有,她對她很友好,假日帶她到各處玩。
我相信她和第一位博福特太太是好朋友,當然她還是我們的表親。
所以,上午我出去之前給她打了個電話。
告訴她你我在此地呆兩天,并且想去看她。
” ①Debussy,ClaudeAchille(1862-1918),法國作曲家,印象派音樂奠基人之一。
阿切爾繼續瞪大眼睛盯着他。
“你告訴她我在這兒了?” “當然啦——幹嗎不呢?”達拉斯怪兮兮地把眉毛往上一挑說。
接着,因為沒得到回答,他便悄悄把胳膊搭到父親的胳膊上,信任地按了一下。
“哎,爸爸,她長得什麼樣?” 在兒子泰然自若的凝視下,阿切爾覺得自己臉紅了。
“咳,坦白吧:你和她過去是好朋友,對嗎?她是不是非常可愛?” “可愛?不知道。
她很不同。
” “啊——你算說對了!結果往往就是這樣,對嗎?當她出現時,非常地不同——可你卻不知為什麼。
這跟我對範妮的感覺完全相同。
” 父親向後退了一步,掙脫開他的胳膊。
“對範妮?可親愛的夥計——我倒希望如此呢!不過我看不出——” “算了,爸,别那麼陳腐了!她是否曾經是——你的範妮?” 達拉斯完完全全屬于一代新人。
他是紐蘭與梅-阿切爾的頭生兒子,但向他灌輸最基本的矜持原則都辦不到。
“何必搞得那麼神秘?那樣隻會促使人們探出真相。
”叮囑他謹慎的時候,他總是這樣提出異議。
然而,阿切爾迎着他的目光,看出了調笑背後流露出的孝心。
“我的範妮——?” “哦,就是你肯為之抛棄一切的女人:隻不過你沒那樣做。
”兒子令他震驚地接着說。
“我沒有,”阿切爾帶着幾分莊嚴,重複說。
“是的:瞧,你很守舊,親愛的。
但母親說過——” “你母親?” “是啊,她去世的前一天。
當時她把我一個人叫了去——你還記得嗎?她說她知道我們跟你在一起很安全,而且會永遠安全,因為有一次,當她放你去做你自己特别向往的那件事,可你并沒有做。
” 阿切爾聽了這一新奇的消息默然無語,眼睛依舊茫然地盯着窗下陽光明媚、人群蜂擁的廣場。
終于,他低聲說:“她從沒有讓我去做。
” “對,是我忘記了。
你們倆從沒有相互要求過什麼事,對嗎?而你們也從沒有告訴過對方任何事。
你們僅僅坐着互相觀察,猜測對方心裡想些什麼。
實際就像在聾啞人收容院!哎,我敢打賭,你們那一代人了解對方隐私比我們了解自己還多,我們根本沒時間去挖掘,”達拉斯突然住了口。
“我說爸,你不生我的氣吧?如果你生氣,那麼讓我們到亨利餐館吃頓午飯彌補一下。
飯後我還得趕緊去凡爾賽呢。
” 阿切爾沒有陪兒子去凡爾賽。
他甯願一下午獨自在巴黎街頭閑逛。
他必須立刻清理一下終生悶在心裡的悔恨與記憶。
過了一會兒,他不再為達拉斯的魯莽感到遺憾了。
知道畢竟有人猜出了他的心事并給予同情,這仿佛從他的心上除去了一道鐵箍……而這個人竟是他的妻子,更使他難以形容地感動。
達拉斯盡管有愛心與洞察力,但他是不會理解的。
在孩于看來,那段插曲無疑不過是一起無謂挫折、白費精力的可悲事例。
然而僅此而已嗎?阿切爾坐在愛麗舍大街的長凳上久久地困惑着,生活的急流在他身邊滾滾向前…… 就在幾條街之外、幾個小時之後,埃倫-奧蘭斯卡将等他前往。
她始終沒有回她丈夫身邊,幾年前他去世後,她的生活方式也沒有任何變化。
如今再沒有什麼事情讓她與阿切爾分開了——而今天下午他就要去見她。
他起身穿過協和廣場和杜伊勒利花園,步行去盧浮宮。
她曾經告訴他,她經常到那兒去。
他萌生了一個念頭,要到一個他可以像最近那樣想到她的地方,去度過見面前的這段時間。
他花了一兩個小時,在下午耀眼的陽光下從一個畫廊逛到另一個畫廊,那些被淡忘了的傑出的繪畫一幅接一幅呈現在他的面前,在他心中産生了長久的美的共鳴。
畢競,他的生活太貧瘠了…… 在一幅光燦奪目的提香①的作品跟前,他忽然發覺自己在說:“可我才不過57歲——”接着,他轉身離去。
追求那種盛年的夢想顯然已為時太晚,然而在她身旁,靜悄悄地享受友誼的果實卻肯定還不算遲。
①Titian(1490?-1576),意大利文藝複興盛期威尼斯畫家。
他回到旅館,在那兒與達拉斯彙合,二人一起再度穿過協和廣場,跨過那座通向國民議會的大橋。
達拉斯不知道父親心裡在想些什麼,他興緻勃勃、滔滔不絕地講述凡爾賽的情況。
他以前隻去匆匆浏覽過一遍,那是在一次假日旅行期間,把那些沒有機會參觀的風光名勝設法一眼飽覽了,彌補了他不得不随全家去瑞士那一次的缺憾。
高漲的熱情與武斷的評價使他的講述漏洞百出。
阿切爾越聽越覺得他的話不夠準确達意。