第17節
關燈
小
中
大
“你不在家的時候,你表姊伯爵夫人來看過媽媽了,”在他回家的那天傍晚,詹尼-阿切爾說。
年輕人正與母親、妹妹一起吃晚飯,他意外地擡頭瞥了一眼,隻見阿切爾太太正目光嚴肅地低頭用餐。
阿切爾太太并不認為自己不涉交際就應當被社交界遺忘。
紐蘭猜想,他對奧蘭斯卡夫人的造訪感到驚訝,可能使她有點惱火。
“她穿了一件黑絲絨的波蘭連衣裙,扣子烏黑發亮,戴着一個小巧的綠色猴皮手筒,我從未見她打扮得這麼時髦,”詹尼接下去說。
“她單獨一個人,星期日下午早早就來了。
可巧客廳裡生着火。
她帶了一個那種新的名片盒。
她說她想認識我們,因為你對她太好了。
” 紐蘭笑了起來。
“奧蘭斯卡夫人說到她的朋友們,總是這樣的口吻:她重新回到自己人中間,感到很幸福。
” “不錯,她對我就是這樣講的,”阿切爾太太說。
“我得說,她來到這兒好像很高興。
” “我希望你還喜歡她,母親。
” 阿切爾太太噘起嘴說:“她當然是竭力地取悅于人,即使在她拜訪一位老夫人時。
” “媽媽認為她并不簡單,”詹尼插言道,她眯起兩眼,注視着哥哥。
“這隻不過是我的老眼光,我覺得親愛的梅是最理想的,”阿切爾太太說。
“哦,”她兒子說,“她們兩個不一樣。
” 阿切爾離開聖奧古斯丁時受托給明戈特老太太帶了很多口信,他回城過了一兩天便去拜訪她。
老夫人異常熱情地接待了他,她感激他說服奧蘭斯卡伯爵夫人打消了離婚念頭。
當他告訴老夫人,他不辭而别離開事務所、匆忙趕到聖奧古斯丁僅僅因為想見一見梅的時候,她抖着肥胖的兩腮咯咯笑了起來,并用她那圓鼓鼓的手拍了拍他的膝蓋。
“啊哈——這麼說你掙脫了缰繩、不守規矩了,是不是?我猜奧古斯塔和韋蘭一定是拉長了臉,好像世界末日來臨了一樣吧?不過小梅——她會理解吧,我肯定?” “我原指望她會;不過到底她還是不同意我跑去提出的要求。
” “真的嗎?是什麼要求?” “我原想讓她答應四月份結婚,再浪費一年時間有什麼意思?” 曼森-明戈特太太噘起小嘴,裝出一本正經的樣子,對他不懷好意地眨巴着眼睛說:“‘去問媽媽吧’,我猜——還是老一套的把戲吧。
唉,明戈特家這些人呀——全都一樣!生就的循規蹈矩,你休想把他們從轍溝裡拉出來。
當年我建這所宅子時,人們可能以為我要搬到加利福尼亞去呢!從來沒有人在40街以外建過——不錯,我說,在哥倫布發現美洲之前,還沒有人在巴特利以外建過呢。
沒有,沒有,他們沒有一個人想與别人不同,都像害怕天花一樣避之惟恐不及。
唉,我親愛的阿切爾先生,感謝命運,我隻不過是個斯派塞家的粗人,可我自己的孩子們沒有一個人像我,除了我的小埃倫。
”她停住話頭,依然對他眨着眼睛,帶着老年人毫不在乎的口氣說:“哎,可究竟為什麼你沒娶我的小埃倫呢?” 阿切爾笑了起來。
“首先,她沒在那裡等着我娶啊。
” “不錯——當然;可惜啊。
可現在已經太晚了;她這一輩子算完了。
”她的口氣裡帶着一種白發人送黑發人的冷酷自得。
年輕人不覺有些寒心,他急忙說:“明戈特太太,請你對韋蘭夫婦施加點兒影響好嗎?我可不喜歡漫長的訂婚期。
” 老凱瑟琳贊同地向他露出笑臉。
“是啊,我看得出來。
你眼睛可真尖,當你還是個小男孩時,我就看出你喜歡首先讓别人幫你忙。
”她頭向後一仰笑了起來,這使她的下巴颏生出了層層細浪。
“啊,我的埃倫來喽!”她喊道。
這時,她身後的門簾開了。
奧蘭斯卡夫人笑盈盈地走上前來。
她臉上喜氣洋洋,一面彎腰接受祖母的親吻,一面高興地向阿切爾伸出一隻手。
“親愛的,我剛剛才對他說:‘哎,你幹嗎沒娶我的小埃倫?’” 奧蘭斯卡夫人依然面帶微笑看着阿切爾說:“他是怎樣回答的呢?” “咳,寶貝,留給你自己猜吧!他剛到佛羅裡達去看過
年輕人正與母親、妹妹一起吃晚飯,他意外地擡頭瞥了一眼,隻見阿切爾太太正目光嚴肅地低頭用餐。
阿切爾太太并不認為自己不涉交際就應當被社交界遺忘。
紐蘭猜想,他對奧蘭斯卡夫人的造訪感到驚訝,可能使她有點惱火。
“她穿了一件黑絲絨的波蘭連衣裙,扣子烏黑發亮,戴着一個小巧的綠色猴皮手筒,我從未見她打扮得這麼時髦,”詹尼接下去說。
“她單獨一個人,星期日下午早早就來了。
可巧客廳裡生着火。
她帶了一個那種新的名片盒。
她說她想認識我們,因為你對她太好了。
” 紐蘭笑了起來。
“奧蘭斯卡夫人說到她的朋友們,總是這樣的口吻:她重新回到自己人中間,感到很幸福。
” “不錯,她對我就是這樣講的,”阿切爾太太說。
“我得說,她來到這兒好像很高興。
” “我希望你還喜歡她,母親。
” 阿切爾太太噘起嘴說:“她當然是竭力地取悅于人,即使在她拜訪一位老夫人時。
” “媽媽認為她并不簡單,”詹尼插言道,她眯起兩眼,注視着哥哥。
“這隻不過是我的老眼光,我覺得親愛的梅是最理想的,”阿切爾太太說。
“哦,”她兒子說,“她們兩個不一樣。
” 阿切爾離開聖奧古斯丁時受托給明戈特老太太帶了很多口信,他回城過了一兩天便去拜訪她。
老夫人異常熱情地接待了他,她感激他說服奧蘭斯卡伯爵夫人打消了離婚念頭。
當他告訴老夫人,他不辭而别離開事務所、匆忙趕到聖奧古斯丁僅僅因為想見一見梅的時候,她抖着肥胖的兩腮咯咯笑了起來,并用她那圓鼓鼓的手拍了拍他的膝蓋。
“啊哈——這麼說你掙脫了缰繩、不守規矩了,是不是?我猜奧古斯塔和韋蘭一定是拉長了臉,好像世界末日來臨了一樣吧?不過小梅——她會理解吧,我肯定?” “我原指望她會;不過到底她還是不同意我跑去提出的要求。
” “真的嗎?是什麼要求?” “我原想讓她答應四月份結婚,再浪費一年時間有什麼意思?” 曼森-明戈特太太噘起小嘴,裝出一本正經的樣子,對他不懷好意地眨巴着眼睛說:“‘去問媽媽吧’,我猜——還是老一套的把戲吧。
唉,明戈特家這些人呀——全都一樣!生就的循規蹈矩,你休想把他們從轍溝裡拉出來。
當年我建這所宅子時,人們可能以為我要搬到加利福尼亞去呢!從來沒有人在40街以外建過——不錯,我說,在哥倫布發現美洲之前,還沒有人在巴特利以外建過呢。
沒有,沒有,他們沒有一個人想與别人不同,都像害怕天花一樣避之惟恐不及。
唉,我親愛的阿切爾先生,感謝命運,我隻不過是個斯派塞家的粗人,可我自己的孩子們沒有一個人像我,除了我的小埃倫。
”她停住話頭,依然對他眨着眼睛,帶着老年人毫不在乎的口氣說:“哎,可究竟為什麼你沒娶我的小埃倫呢?” 阿切爾笑了起來。
“首先,她沒在那裡等着我娶啊。
” “不錯——當然;可惜啊。
可現在已經太晚了;她這一輩子算完了。
”她的口氣裡帶着一種白發人送黑發人的冷酷自得。
年輕人不覺有些寒心,他急忙說:“明戈特太太,請你對韋蘭夫婦施加點兒影響好嗎?我可不喜歡漫長的訂婚期。
” 老凱瑟琳贊同地向他露出笑臉。
“是啊,我看得出來。
你眼睛可真尖,當你還是個小男孩時,我就看出你喜歡首先讓别人幫你忙。
”她頭向後一仰笑了起來,這使她的下巴颏生出了層層細浪。
“啊,我的埃倫來喽!”她喊道。
這時,她身後的門簾開了。
奧蘭斯卡夫人笑盈盈地走上前來。
她臉上喜氣洋洋,一面彎腰接受祖母的親吻,一面高興地向阿切爾伸出一隻手。
“親愛的,我剛剛才對他說:‘哎,你幹嗎沒娶我的小埃倫?’” 奧蘭斯卡夫人依然面帶微笑看着阿切爾說:“他是怎樣回答的呢?” “咳,寶貝,留給你自己猜吧!他剛到佛羅裡達去看過