第19章
關燈
小
中
大
簡單,響亮。
一個留着西方的紅胡子的胖看守,叫出了母親的姓名,從頭到腳把她看了一遍,對她說: “跟我來!”然後他一拐一拐地帶她進去。
她一步一步地跟着走,很想往看守背上推一下,使他走得快些。
巴威爾站在一間小屋裡面,微笑地将手伸出來。
母親握住了他的手笑着,頻繁地眨着眼睛,因為找不出适當的話,隻是低聲地說: “你好……你好……” “媽媽,你靜一靜心!”巴威爾握着她的手說。
“沒有什麼。
” “母親!”看守歎了口氣說,“也得分開一點,——你們中間應該拉開一些距離……” 看守這樣說着,很響地打了一個哈欠。
巴威爾問問她的健康情況,打聽家裡的事……母親在期望着别的什麼問題,所以在她兒子眼裡尋找着,可是卻沒有找到。
他和平常一樣的平靜,不過臉色稍稍有點發青,而且眼睛好像大了一點。
“莎夏向你問好呢!”她說。
巴威爾的眼睑顫動了一下。
表情變得溫和了,微微地一笑。
一股刺骨的悲痛,刺疼了母親的心。
“你很快就能出來了。
”帶着一種屈辱和焦躁的表情,她說了出來。
“為什麼叫你坐牢呢?那些傳單不是照樣又出來了嗎?……” 巴威勻眼睛裡放出了歡樂的光芒。
“又散出來了?”他很快地問。
“不準說這些話!”看守懶洋洋地命令。
“隻許談談家常的事情……” “難道這不是家常的事情嗎?”母親反問。
“我不知道,不過這是禁止的。
”看守心不在焉地堅持說。
“媽媽,談談家常的事情吧,”巴威爾說。
“媽你在做什麼?” 她自己身上感到一種青年人的熱情,回答說:”我拿這些東西到工廠裡去……” 她停頓了一下,帶着微笑接着說: “菜湯,麥糊,瑪麗亞店裡所做的東西,和其它的食物……” 巴威爾領會了。
他的面孔由于抑制着内心的笑而顫動起來,他搔着頭發,親切地、用一種母親從來沒有聽到過的聲調說: “媽媽有了職業,真是太好了,——你不悶得慌了!” “那些傳單又散了的時候,我也被搜了一次呢!”母親似乎很自負地說道。
“又說這些了!”看守生氣地說。
“我不是和你說過不準說嗎?剝奪了自由的人,就是讓他什麼都不知道,可是你還要信口胡說!——你得明白什麼話是不準說的。
” “啊,媽媽,不要說吧!”巴威爾說。
“馬特維·伊凡諾維奇是好人,不要使他生氣。
他和我們處得很好。
他今天是偶然來監視一下——平常總是副監獄長來看守着的。
” “時間到了!”看守看着表,朝他們宣告。
“那麼,謝謝媽媽!”巴威爾說。
“謝謝,好媽媽。
不要擔心,我不久就能出去了……” 他用力抱住她,親了一下,感動了的母親,覺得很幸福地哭了起來。
“走吧!”看守說。
他一邊領着母親出去,一邊嘀咕着說: “不要哭!會放的,都要放的……這裡住不下了……” 回到家裡,她滿臉笑意,高興地聳動看眉毛,對霍霍爾說: “我很巧妙地和他說了,——他懂得了!” 接着她又傷感地歎了口氣。
“一定是懂得了!不然,不會那樣的和我親熱的,——他從來不是那樣子的!” “哈哈哈!”霍霍爾笑起來。
“人各有所求啊,而母親總是尋求安慰……” “不,安德留夏,——我說,人真是的!”母親突然吃驚地喊道。
“人真是容易習慣!兒子被抓了去,關在牢裡,但是他們呢,若無其事地跑了來,坐着,等着,聊着,——你看,受過教育的人都是這樣容易習慣,那麼我們普通老百姓不是更不必說了嗎?……” “那是當然的,”霍霍爾帶着他的特有的微笑說,“不論怎樣,法律對他們更寬大些,——而且,比起我們,他們更需要法律。
所以法律向他們額頭上敲了一下,他們也不過皺一皺眉頭就行了。
自己的手杖打自己,總要輕一點……”
一個留着西方的紅胡子的胖看守,叫出了母親的姓名,從頭到腳把她看了一遍,對她說: “跟我來!”然後他一拐一拐地帶她進去。
她一步一步地跟着走,很想往看守背上推一下,使他走得快些。
巴威爾站在一間小屋裡面,微笑地将手伸出來。
母親握住了他的手笑着,頻繁地眨着眼睛,因為找不出适當的話,隻是低聲地說: “你好……你好……” “媽媽,你靜一靜心!”巴威爾握着她的手說。
“沒有什麼。
” “母親!”看守歎了口氣說,“也得分開一點,——你們中間應該拉開一些距離……” 看守這樣說着,很響地打了一個哈欠。
巴威爾問問她的健康情況,打聽家裡的事……母親在期望着别的什麼問題,所以在她兒子眼裡尋找着,可是卻沒有找到。
他和平常一樣的平靜,不過臉色稍稍有點發青,而且眼睛好像大了一點。
“莎夏向你問好呢!”她說。
巴威爾的眼睑顫動了一下。
表情變得溫和了,微微地一笑。
一股刺骨的悲痛,刺疼了母親的心。
“你很快就能出來了。
”帶着一種屈辱和焦躁的表情,她說了出來。
“為什麼叫你坐牢呢?那些傳單不是照樣又出來了嗎?……” 巴威勻眼睛裡放出了歡樂的光芒。
“又散出來了?”他很快地問。
“不準說這些話!”看守懶洋洋地命令。
“隻許談談家常的事情……” “難道這不是家常的事情嗎?”母親反問。
“我不知道,不過這是禁止的。
”看守心不在焉地堅持說。
“媽媽,談談家常的事情吧,”巴威爾說。
“媽你在做什麼?” 她自己身上感到一種青年人的熱情,回答說:”我拿這些東西到工廠裡去……” 她停頓了一下,帶着微笑接着說: “菜湯,麥糊,瑪麗亞店裡所做的東西,和其它的食物……” 巴威爾領會了。
他的面孔由于抑制着内心的笑而顫動起來,他搔着頭發,親切地、用一種母親從來沒有聽到過的聲調說: “媽媽有了職業,真是太好了,——你不悶得慌了!” “那些傳單又散了的時候,我也被搜了一次呢!”母親似乎很自負地說道。
“又說這些了!”看守生氣地說。
“我不是和你說過不準說嗎?剝奪了自由的人,就是讓他什麼都不知道,可是你還要信口胡說!——你得明白什麼話是不準說的。
” “啊,媽媽,不要說吧!”巴威爾說。
“馬特維·伊凡諾維奇是好人,不要使他生氣。
他和我們處得很好。
他今天是偶然來監視一下——平常總是副監獄長來看守着的。
” “時間到了!”看守看着表,朝他們宣告。
“那麼,謝謝媽媽!”巴威爾說。
“謝謝,好媽媽。
不要擔心,我不久就能出去了……” 他用力抱住她,親了一下,感動了的母親,覺得很幸福地哭了起來。
“走吧!”看守說。
他一邊領着母親出去,一邊嘀咕着說: “不要哭!會放的,都要放的……這裡住不下了……” 回到家裡,她滿臉笑意,高興地聳動看眉毛,對霍霍爾說: “我很巧妙地和他說了,——他懂得了!” 接着她又傷感地歎了口氣。
“一定是懂得了!不然,不會那樣的和我親熱的,——他從來不是那樣子的!” “哈哈哈!”霍霍爾笑起來。
“人各有所求啊,而母親總是尋求安慰……” “不,安德留夏,——我說,人真是的!”母親突然吃驚地喊道。
“人真是容易習慣!兒子被抓了去,關在牢裡,但是他們呢,若無其事地跑了來,坐着,等着,聊着,——你看,受過教育的人都是這樣容易習慣,那麼我們普通老百姓不是更不必說了嗎?……” “那是當然的,”霍霍爾帶着他的特有的微笑說,“不論怎樣,法律對他們更寬大些,——而且,比起我們,他們更需要法律。
所以法律向他們額頭上敲了一下,他們也不過皺一皺眉頭就行了。
自己的手杖打自己,總要輕一點……”