第24章
關燈
小
中
大
然而,這種恐懼好像是一種使人不能透氣的濕悶的黴菌,在母親心裡繁殖起來……
到了審判的這一天,母親把這種壓得她的背和頭頸都直不起來的陰暗的重荷,也全部搬進了法院。
在街上,工人區裡的熟人們碰上了都和她招呼,但她隻是默默地點着頭,在沉郁而灰暗的人群中穿過去。
在法院的走道裡,在大廳裡,她也遇見了幾個被告的親屬,他們正在壓低了嗓音談論着什麼。
母親覺得沒有說話的必要,同時她也不大了解這些話的意思。
大家都被同樣的悲傷的情緒籠罩着,——這種情緒自然而然地傳給了母親,使得她更加難過。
“會在一塊兒吧!”丁佐夫對母親說着,在長凳上把身子挪了一挪。
母親沒說什麼,順從地坐下了。
她整了整衣服,朝四周看了看。
在她眼前連綿不斷地浮動着紅綠帶子和斑點,閃耀着一根根黃色的細線…… “都是你的兒子把我的葛利沙害了!”坐在母親旁邊的一個女人低聲責怪。
“不要說了,娜塔利亞!”西佐夫不高興地制止她。
母親看了看那個女人,——那是薩莫依洛娃,再過去坐着她的丈夫,是個五官端正的秃頂的男人,他蓄着很長的褐色濃須,他的臉卻很瘦削。
此刻,他正眯着雙眼望着前面的動靜,胡子也跟着顫動不已。
晦暗恍惚的陽光透過高大的窗子灑進來,均勻地布滿了整個法庭,雪花在玻璃上滑過。
在兩扇窗子中間,懸挂着巨幅的、裝有金光燦爛的鏡框的沙皇肖像。
沉重的大紅色窗帷打着整齊的褶,遮攔住鏡框的兩角。
肖像前面,擺着一張鋪着綠氈的長桌,桌子的長度幾乎和法庭的寬度相等。
右面靠牆的鐵欄裡面,擺着兩條木頭長凳。
左邊擺着兩排深紅色的手圈椅。
穿站綠領子的衣服、胸前和腹部釘着金鈕的職員們,輕手輕腳地走動着。
在渾濁的空氣裡,膽怯地飄着一些低語談論聲,還有藥房裡的複雜的氣味。
這一切——顔色、光線、聲音和氣味,——壓迫着母親的眼睛,随着呼吸一起闖進了她的胸間,在空虛的心房裡填滿了陰郁的恐怖,好像塞滿了各種顔色的淤泥。
忽然有人高聲說話了,這使母親着實吃了一驚,大家都站起身來,她也就抓住西佐夫的手站了起來。
大廳左角的一扇很高的門開了,從裡面蹒跚地走出一個戴眼鏡的小老頭兒。
灰色的小臉,稀疏而顫動着的白發,光滑的上唇凹在嘴裡面,高高的顴骨和下巴架在制服那很高的衣領上,好像衣領裡面根本就沒有脖子。
一個臉長得像磁器的、面色紅潤的圓臉青年,在後面扶着他的手臂。
在他們後面,還有三個穿繡金制服的人和三個文官,都在慢慢走着。
他們這些人在桌子旁邊摸索了很久,才在手圈椅上坐了下來。
坐定之後,有一個敞着制服、臉刮得很幹淨、樣子懶洋洋的文官,費力地翕動着嘴唇,低聲地對小老頭兒說着什麼。
小老頭兒一動不動地聽他說着,身體坐得又挺又直。
母親在他的鏡片後面,看到了兩個小小的沒有什麼光彩的斑點。
一個秃頂的高個子站在桌子盡頭的書案旁邊,不停地咳嗽着翻看文件。
小老頭将身體向前晃了一晃,開口說話了。
第一個字說得很清楚,可是以後的字卻好像是在他的兩片薄薄的灰色的嘴唇上向四面爬了開去。
“宣告,開庭。
……帶人……” “看!”西佐夫低聲說,他悄悄地推了一下母親,站了起來。
那扇鐵欄後面牆上的小門開了,走出了一個肩上背着不帶鞘的馬刀的兵士。
兵士之後,走出了巴威爾、安德烈、菲佳·馬琴、古塞夫兄弟、薩莫依洛夫、蒲金、索莫夫,還有五個母親叫不出名字的青年。
巴威爾面帶親切的微笑,安德烈也是微笑着跟人點頭打着招呼。
在緊張的不自然的沉默裡,由于他們帶來了生機勃勃的笑容和親切自信的舉止,所以好像使法庭裡變得明亮了一些,也舒服了一些。
制服上光華照人的金色也暗淡了一些,看上去比較柔和了。
這種變化是每個人都感覺到了的。
這種洋溢在法庭裡的勇敢的自信和生動的活力觸動了母親的心,使它覺醒過來。
在這之前,坐在母親身後的凳子上的人們一直都精神沮喪地在那等待着,此刻,他們也發出了嗡嗡的不很響的應和聲。
“看!一點都沒有害怕!”母親聽見了西佐夫低低的誇獎。
她右邊,薩莫依洛夫的母親卻忽然地啜泣起來。
“肅靜些!”一個嚴厲的聲音警告大家。
“預先宣告……”又是那個小老頭兒在說。
巴威爾和安德烈并排就座,馬琴、薩莫依洛夫、古塞夫兄弟也和他們一起,在第一排凳子上坐下。
安德烈已經把胡子剃了。
但他的唇須卻留得很長,一直挂下來,使圓圓的頭像貓兒的腦袋一下。
他的臉上添了新東西,——嘴角的皺紋裡添了嘲笑的、狠毒的神情,眼睛裡含着仇恨的火焰。
馬琴的上唇上有了兩條黑紋,臉胖了一些。
薩莫依洛夫還是像以前一樣,滿頭卷發。
伊凡·古塞夫仍舊那樣咧着嘴笑呵呵的。
“唉,菲奇卡,菲奇卡!”西佐夫低聲
在街上,工人區裡的熟人們碰上了都和她招呼,但她隻是默默地點着頭,在沉郁而灰暗的人群中穿過去。
在法院的走道裡,在大廳裡,她也遇見了幾個被告的親屬,他們正在壓低了嗓音談論着什麼。
母親覺得沒有說話的必要,同時她也不大了解這些話的意思。
大家都被同樣的悲傷的情緒籠罩着,——這種情緒自然而然地傳給了母親,使得她更加難過。
“會在一塊兒吧!”丁佐夫對母親說着,在長凳上把身子挪了一挪。
母親沒說什麼,順從地坐下了。
她整了整衣服,朝四周看了看。
在她眼前連綿不斷地浮動着紅綠帶子和斑點,閃耀着一根根黃色的細線…… “都是你的兒子把我的葛利沙害了!”坐在母親旁邊的一個女人低聲責怪。
“不要說了,娜塔利亞!”西佐夫不高興地制止她。
母親看了看那個女人,——那是薩莫依洛娃,再過去坐着她的丈夫,是個五官端正的秃頂的男人,他蓄着很長的褐色濃須,他的臉卻很瘦削。
此刻,他正眯着雙眼望着前面的動靜,胡子也跟着顫動不已。
晦暗恍惚的陽光透過高大的窗子灑進來,均勻地布滿了整個法庭,雪花在玻璃上滑過。
在兩扇窗子中間,懸挂着巨幅的、裝有金光燦爛的鏡框的沙皇肖像。
沉重的大紅色窗帷打着整齊的褶,遮攔住鏡框的兩角。
肖像前面,擺着一張鋪着綠氈的長桌,桌子的長度幾乎和法庭的寬度相等。
右面靠牆的鐵欄裡面,擺着兩條木頭長凳。
左邊擺着兩排深紅色的手圈椅。
穿站綠領子的衣服、胸前和腹部釘着金鈕的職員們,輕手輕腳地走動着。
在渾濁的空氣裡,膽怯地飄着一些低語談論聲,還有藥房裡的複雜的氣味。
這一切——顔色、光線、聲音和氣味,——壓迫着母親的眼睛,随着呼吸一起闖進了她的胸間,在空虛的心房裡填滿了陰郁的恐怖,好像塞滿了各種顔色的淤泥。
忽然有人高聲說話了,這使母親着實吃了一驚,大家都站起身來,她也就抓住西佐夫的手站了起來。
大廳左角的一扇很高的門開了,從裡面蹒跚地走出一個戴眼鏡的小老頭兒。
灰色的小臉,稀疏而顫動着的白發,光滑的上唇凹在嘴裡面,高高的顴骨和下巴架在制服那很高的衣領上,好像衣領裡面根本就沒有脖子。
一個臉長得像磁器的、面色紅潤的圓臉青年,在後面扶着他的手臂。
在他們後面,還有三個穿繡金制服的人和三個文官,都在慢慢走着。
他們這些人在桌子旁邊摸索了很久,才在手圈椅上坐了下來。
坐定之後,有一個敞着制服、臉刮得很幹淨、樣子懶洋洋的文官,費力地翕動着嘴唇,低聲地對小老頭兒說着什麼。
小老頭兒一動不動地聽他說着,身體坐得又挺又直。
母親在他的鏡片後面,看到了兩個小小的沒有什麼光彩的斑點。
一個秃頂的高個子站在桌子盡頭的書案旁邊,不停地咳嗽着翻看文件。
小老頭将身體向前晃了一晃,開口說話了。
第一個字說得很清楚,可是以後的字卻好像是在他的兩片薄薄的灰色的嘴唇上向四面爬了開去。
“宣告,開庭。
……帶人……” “看!”西佐夫低聲說,他悄悄地推了一下母親,站了起來。
那扇鐵欄後面牆上的小門開了,走出了一個肩上背着不帶鞘的馬刀的兵士。
兵士之後,走出了巴威爾、安德烈、菲佳·馬琴、古塞夫兄弟、薩莫依洛夫、蒲金、索莫夫,還有五個母親叫不出名字的青年。
巴威爾面帶親切的微笑,安德烈也是微笑着跟人點頭打着招呼。
在緊張的不自然的沉默裡,由于他們帶來了生機勃勃的笑容和親切自信的舉止,所以好像使法庭裡變得明亮了一些,也舒服了一些。
制服上光華照人的金色也暗淡了一些,看上去比較柔和了。
這種變化是每個人都感覺到了的。
這種洋溢在法庭裡的勇敢的自信和生動的活力觸動了母親的心,使它覺醒過來。
在這之前,坐在母親身後的凳子上的人們一直都精神沮喪地在那等待着,此刻,他們也發出了嗡嗡的不很響的應和聲。
“看!一點都沒有害怕!”母親聽見了西佐夫低低的誇獎。
她右邊,薩莫依洛夫的母親卻忽然地啜泣起來。
“肅靜些!”一個嚴厲的聲音警告大家。
“預先宣告……”又是那個小老頭兒在說。
巴威爾和安德烈并排就座,馬琴、薩莫依洛夫、古塞夫兄弟也和他們一起,在第一排凳子上坐下。
安德烈已經把胡子剃了。
但他的唇須卻留得很長,一直挂下來,使圓圓的頭像貓兒的腦袋一下。
他的臉上添了新東西,——嘴角的皺紋裡添了嘲笑的、狠毒的神情,眼睛裡含着仇恨的火焰。
馬琴的上唇上有了兩條黑紋,臉胖了一些。
薩莫依洛夫還是像以前一樣,滿頭卷發。
伊凡·古塞夫仍舊那樣咧着嘴笑呵呵的。
“唉,菲奇卡,菲奇卡!”西佐夫低聲