第1章
關燈
小
中
大
這一天剩下來的時間,是在一片撲朔迷離的加憶中度過去的,是在無法抗拒的沉重疲勞中度過去的,在她眼前,那個瘦子的軍官就像一個灰色的斑點似的跳動着,巴威爾的青銅色的臉龐謝射出光茫,安德烈的眼睛裡含着微笑。
她在房間裡走來走去,一會兒坐在窗前,觀望街上,一會兒蹙起眉毛,戰栗着,四面張望着,又起身走過來走過去,仿佛在罔然地尋找什麼。
她喝了水,但是仍然不解渴,不能澆滅她心裡那種灼烤般地微燃着的淩辱和悲傷。
這一天被切成兩半,——開始那半兒很有内容,可是現在呢,什麼都沒有了。
傷佛面對着一片凄涼的空虛,在她腦海裡不斷出現着一個難以解答的疑問。
“現在怎麼辦?” 考爾松諾娃來了。
她指手劃腳地大說特說,時而悲泣,時而高興,還跺着腳闆,提出些勸告和諾言,一會兒又在恐吓什麼人。
可是,這些都不能打動母親的心。
“哼!”她聽見瑪麗亞那刺耳的聲音。
“到底把大家弄得發了吧!廠裡的工人們起來了,——全廠都起來了!” “唔,唔!”母親搖着頭,低聲說。
但是,她的眼睛卻呆呆地瞪着,仿佛又看到了先前她與巴威爾、安德烈遊行分手那一刻的情景,她哭不出來,——心受到壓抑,已經幹枯了,嘴唇也是皲裂幹燥的,嘴裡覺得火熱難捱。
兩手發抖,背上的皮膚也不住地在輕輕抽搐着。
傍晚時分,來了幾個憲兵。
母親毫不驚奇也不害怕地迎接了他們。
他們鬧哄哄地闖了進來,臉上都是得意洋洋的神情。
黃臉軍官龇着牙戲谑說: “怎麼樣?您好嗎?我們已經是第三次見面了,不是嗎?” 好一聲不吭,隻是用幹燥的舌頭舐着嘴唇。
軍官煞有介事地不停地教訓着,母親覺得,他這樣做,隻是為了使他自己高興。
他的話,她一個字也沒聽進去,她自顧想自己的事。
一直等他說道:“老婆子,如果你沒有本事教訓你的孩子尊敬上帝和沙皇,就得怨你自己……”過了一會兒她才開了口,這時她正站在門口,對他看也不看一眼地低聲說: “不錯,孩子們是我們的裁判官。
他們要很公正地責備我們,因為我們在這條路上離開他們!” “什麼?”軍官大聲喝問。
“大聲點!” “我說孩子是我們的裁判官!”她歎着氣不耐煩地重複了一遍。
軍官惱怒了,叽哩呱啦地不知說了些什麼。
可是他怕話,隻在母親身上回蕩,并沒有讓她生氣。
瑪麗嚴·考爾松諾娃也是見證人之一。
她站在母親旁邊,但不敢擡眼看她。
每當軍官問她話的時候,她總是很慌張地深深行禮,并用同一句話回答: “我不知道,大人!我是沒文化的女人,做小生意的,笨得很,什麼都不知道,……” “好,閉嘴!”軍官動着唇髭,發号施令。
好懷面行禮,一面把大拇指塞在食指與中指中間——途個輕蔑的動作——偷偷地對他晃一晃,輕輕地對母親說: “呐,給你!” 軍官叫她搜查符拉索娃的身上時,她把眼睛眨了眨,又睜得圓圓的,朝軍官瞟了一眼,吃驚地說: “大人,這樣的事我不會!” 軍官把腳一跺,罵了起來。
瑪麗亞隻好垂下眼睑,低聲央求母親說: “沒法子,解開扣子吧,彼拉蓋雅·尼洛夫娜……” 她仔細摸着母親的上衣,臉漲得通紅,小聲說: “唉,真是些混帳東西,你說對不?” “你說什麼?”軍官朝她所在的搜身的角落裡望了一眼,兇狠地逼問。
“我說的是女人家的事,大人!”瑪麗亞由于害怕含混不清地回答。
到後來,他命令母親在記錄上簽名。
母親的手盡管捏不慣筆杆,但還是用印刷體寫了幾個粗大的字: “工人的寡婦,彼拉蓋雅·符拉索娃。
” “你寫了些什麼?為什麼要這樣寫?”軍官輕蔑地歪着臉喊道。
過了一會兒,又冷笑着說: “沒文化的家夥!……” 他們走了。
母親将雙手放在胸口,站在窗前,高高擡起下額,久久地,一動不動地,用茫然的眼光望着前方。
她緊閉着嘴唇,用勁地壓住颚骨,不大一會兒她就感到牙痛了。
洋燈的煤油點幹了。
火苗不住地發出響聲,并漸漸地熄滅。
母親吹滅了燈,站在黑暗中。
煩惱的陰雲堵在她的胸口,使她呼吸感到困難。
她站了許久,——眼睛和腿都覺得疲倦了。
她聽見瑪麗亞在窗子下面站住,用醉醺醺的聲音喊道: “彼拉蓋雅!你睡了嗎?真是不幸的苦命的人,睡吧!” 母親和衣躺在床上,就好像行人跌入深淵一般地很快地陷入了可怕的夢境。
她夢見沼澤地後面的一個黃色砂丘,在去城裡的路上,有人在一個又一個的窪坑裡挖
她在房間裡走來走去,一會兒坐在窗前,觀望街上,一會兒蹙起眉毛,戰栗着,四面張望着,又起身走過來走過去,仿佛在罔然地尋找什麼。
她喝了水,但是仍然不解渴,不能澆滅她心裡那種灼烤般地微燃着的淩辱和悲傷。
這一天被切成兩半,——開始那半兒很有内容,可是現在呢,什麼都沒有了。
傷佛面對着一片凄涼的空虛,在她腦海裡不斷出現着一個難以解答的疑問。
“現在怎麼辦?” 考爾松諾娃來了。
她指手劃腳地大說特說,時而悲泣,時而高興,還跺着腳闆,提出些勸告和諾言,一會兒又在恐吓什麼人。
可是,這些都不能打動母親的心。
“哼!”她聽見瑪麗亞那刺耳的聲音。
“到底把大家弄得發了吧!廠裡的工人們起來了,——全廠都起來了!” “唔,唔!”母親搖着頭,低聲說。
但是,她的眼睛卻呆呆地瞪着,仿佛又看到了先前她與巴威爾、安德烈遊行分手那一刻的情景,她哭不出來,——心受到壓抑,已經幹枯了,嘴唇也是皲裂幹燥的,嘴裡覺得火熱難捱。
兩手發抖,背上的皮膚也不住地在輕輕抽搐着。
傍晚時分,來了幾個憲兵。
母親毫不驚奇也不害怕地迎接了他們。
他們鬧哄哄地闖了進來,臉上都是得意洋洋的神情。
黃臉軍官龇着牙戲谑說: “怎麼樣?您好嗎?我們已經是第三次見面了,不是嗎?” 好一聲不吭,隻是用幹燥的舌頭舐着嘴唇。
軍官煞有介事地不停地教訓着,母親覺得,他這樣做,隻是為了使他自己高興。
他的話,她一個字也沒聽進去,她自顧想自己的事。
一直等他說道:“老婆子,如果你沒有本事教訓你的孩子尊敬上帝和沙皇,就得怨你自己……”過了一會兒她才開了口,這時她正站在門口,對他看也不看一眼地低聲說: “不錯,孩子們是我們的裁判官。
他們要很公正地責備我們,因為我們在這條路上離開他們!” “什麼?”軍官大聲喝問。
“大聲點!” “我說孩子是我們的裁判官!”她歎着氣不耐煩地重複了一遍。
軍官惱怒了,叽哩呱啦地不知說了些什麼。
可是他怕話,隻在母親身上回蕩,并沒有讓她生氣。
瑪麗嚴·考爾松諾娃也是見證人之一。
她站在母親旁邊,但不敢擡眼看她。
每當軍官問她話的時候,她總是很慌張地深深行禮,并用同一句話回答: “我不知道,大人!我是沒文化的女人,做小生意的,笨得很,什麼都不知道,……” “好,閉嘴!”軍官動着唇髭,發号施令。
好懷面行禮,一面把大拇指塞在食指與中指中間——途個輕蔑的動作——偷偷地對他晃一晃,輕輕地對母親說: “呐,給你!” 軍官叫她搜查符拉索娃的身上時,她把眼睛眨了眨,又睜得圓圓的,朝軍官瞟了一眼,吃驚地說: “大人,這樣的事我不會!” 軍官把腳一跺,罵了起來。
瑪麗亞隻好垂下眼睑,低聲央求母親說: “沒法子,解開扣子吧,彼拉蓋雅·尼洛夫娜……” 她仔細摸着母親的上衣,臉漲得通紅,小聲說: “唉,真是些混帳東西,你說對不?” “你說什麼?”軍官朝她所在的搜身的角落裡望了一眼,兇狠地逼問。
“我說的是女人家的事,大人!”瑪麗亞由于害怕含混不清地回答。
到後來,他命令母親在記錄上簽名。
母親的手盡管捏不慣筆杆,但還是用印刷體寫了幾個粗大的字: “工人的寡婦,彼拉蓋雅·符拉索娃。
” “你寫了些什麼?為什麼要這樣寫?”軍官輕蔑地歪着臉喊道。
過了一會兒,又冷笑着說: “沒文化的家夥!……” 他們走了。
母親将雙手放在胸口,站在窗前,高高擡起下額,久久地,一動不動地,用茫然的眼光望着前方。
她緊閉着嘴唇,用勁地壓住颚骨,不大一會兒她就感到牙痛了。
洋燈的煤油點幹了。
火苗不住地發出響聲,并漸漸地熄滅。
母親吹滅了燈,站在黑暗中。
煩惱的陰雲堵在她的胸口,使她呼吸感到困難。
她站了許久,——眼睛和腿都覺得疲倦了。
她聽見瑪麗亞在窗子下面站住,用醉醺醺的聲音喊道: “彼拉蓋雅!你睡了嗎?真是不幸的苦命的人,睡吧!” 母親和衣躺在床上,就好像行人跌入深淵一般地很快地陷入了可怕的夢境。
她夢見沼澤地後面的一個黃色砂丘,在去城裡的路上,有人在一個又一個的窪坑裡挖