第11章
關燈
小
中
大
産生了那麼一種嫉妒的想法。
“那麼巴少呢?……” “他呀,”莎馨卡繼續說,“一心隻想着同志們,你們知道不,他勸我幹什麼?他勸我一定要設法幫助同志們出獄,嗳,是的!他說這是非常簡單、非常容易的事情……” 索菲亞擡起頭來,精神振奮地說: “您以為怎麼樣?莎夏?這個主意我看很不錯!” 母親聽了,手裡的茶碗顫動了起來。
莎夏抑制住自己的歡喜,蹙着眉毛沉思了一會兒,然後口氣嚴肅地,但卻愉快地微笑着回答說: “假使一切都真像他所說的那樣,——風們應該試一下! 這是我的責任!……” 她的臉忽然漲紅了,于是她不自然地在椅子上坐下來,沉默了。
“可愛的姑娘!”母親帶着微笑想道。
索菲亞也笑了一笑,尼古拉卻溫柔地望着莎夏,輕聲地笑出了聲。
這時,莎夏擡起了頭,嚴厲而認真地對大家看了一看,她的臉色發白,眼睛炯炯發光,冷冷地、語氣裡帶着怒意說: “你們在笑,我明白你們的意思……你們以為我隻是考慮我個人的事嗎?” “為什麼?莎夏?”索菲亞站起身來朝她走過去,同時,很狡猾地問着。
母親覺得,這句話問得是多餘,會使莎夏生氣,因而,她歎了口氣,聳了聳眉毛,好像責備似的望着索菲亞。
“可是,我不贊成!”莎夏喊着。
“如果你們要研究這個問題,我是不預備來參加并解決這個問題的……” “莎夏,不要這樣說!”尼古拉非常平靜地說。
母親走到莎夏面前,俯着身子,小心地摸撫着她的頭發。
莎夏抓住了母親的手,擡起漲紅了的臉,困惑地望了望她。
母親微笑了一下,不知該對莎夏說些什麼才好,隻是悲傷地歎了口氣。
索菲亞在莎夏旁邊坐下來,抱住她的肩膀,面帶微笑望着莎夏的眼睛說: “你這個人真怪!……” “對,我這個人好像太傻了……” “您怎能想……”索菲亞接下去想說自己的意思。
可這時,尼古拉忽然用一種認真的像事務式的口吻打斷了她的話。
“關于營救的計劃,如果可能,當然是沒有人反對的。
第一呢,我們應該知道,獄中的同志們究竟是不是願意……” 莎夏又低下了頭。
索菲亞聽着香煙,朝弟弟瞥了一眼,然後把手一揮,将火柴丢到了角落裡。
“大概不至于不願意吧!”母親歎着氣說。
“隻是我不相信,越獄是這麼簡單的事……” 大家便都不作聲了。
其實,母親心裡卻很想再聽一聽是否有越獄的可能。
“我要見一見維索夫希诃夫。
”索菲亞忽然說。
“明天我告訴您時間和地點吧!”莎夏小聲回答。
“他要做些什麼工作?”索菲亞一邊踱步,一邊詢問。
“決定了叫他到新的印刷所去當排字工人。
在印刷所沒有成立之前,暫時就住在看從人那裡。
” 莎夏的眉毛皺了起來,臉上露出她一向慣有的嚴峻的表情,聲音聽起來也是冷冰冰的不一樣了。
母親正在洗碗,尼古拉走到她身邊,對她說: “後天你去看看巴妻爾,把一張字條交給他。
要知道,我們應該了解……” “我知道,我知道!”母親連連回答他,“我一定交給他……” “我要回去了!”莎夏說着,便迅速而無聲地和每個人都握了手,邁開似乎特别堅定的步子,身體挺得筆直,冷漠超然地走了出去。
母親坐在椅子上,索菲亞把手放在她肩上,一邊搖着她,一邊笑着說: “尼洛夫娜,您喜歡有這樣一個女兒嗎?……” “啊,天啊!我是多麼希望看見他們在一起啊,哪怕就是一天也好!”母親幾乎是帶着哭聲喊了出來。
“對,一點點的幸福——這對每個人都是好的!……”尼古拉接着話音低聲附和。
“然而,沒有人希望隻有一點點的幸福。
可是幸福多了——又會變得沒有價值了……” 索菲亞坐在鋼琴前面,彈起了一支憂傷的曲子。
“那麼巴少呢?……” “他呀,”莎馨卡繼續說,“一心隻想着同志們,你們知道不,他勸我幹什麼?他勸我一定要設法幫助同志們出獄,嗳,是的!他說這是非常簡單、非常容易的事情……” 索菲亞擡起頭來,精神振奮地說: “您以為怎麼樣?莎夏?這個主意我看很不錯!” 母親聽了,手裡的茶碗顫動了起來。
莎夏抑制住自己的歡喜,蹙着眉毛沉思了一會兒,然後口氣嚴肅地,但卻愉快地微笑着回答說: “假使一切都真像他所說的那樣,——風們應該試一下! 這是我的責任!……” 她的臉忽然漲紅了,于是她不自然地在椅子上坐下來,沉默了。
“可愛的姑娘!”母親帶着微笑想道。
索菲亞也笑了一笑,尼古拉卻溫柔地望着莎夏,輕聲地笑出了聲。
這時,莎夏擡起了頭,嚴厲而認真地對大家看了一看,她的臉色發白,眼睛炯炯發光,冷冷地、語氣裡帶着怒意說: “你們在笑,我明白你們的意思……你們以為我隻是考慮我個人的事嗎?” “為什麼?莎夏?”索菲亞站起身來朝她走過去,同時,很狡猾地問着。
母親覺得,這句話問得是多餘,會使莎夏生氣,因而,她歎了口氣,聳了聳眉毛,好像責備似的望着索菲亞。
“可是,我不贊成!”莎夏喊着。
“如果你們要研究這個問題,我是不預備來參加并解決這個問題的……” “莎夏,不要這樣說!”尼古拉非常平靜地說。
母親走到莎夏面前,俯着身子,小心地摸撫着她的頭發。
莎夏抓住了母親的手,擡起漲紅了的臉,困惑地望了望她。
母親微笑了一下,不知該對莎夏說些什麼才好,隻是悲傷地歎了口氣。
索菲亞在莎夏旁邊坐下來,抱住她的肩膀,面帶微笑望着莎夏的眼睛說: “你這個人真怪!……” “對,我這個人好像太傻了……” “您怎能想……”索菲亞接下去想說自己的意思。
可這時,尼古拉忽然用一種認真的像事務式的口吻打斷了她的話。
“關于營救的計劃,如果可能,當然是沒有人反對的。
第一呢,我們應該知道,獄中的同志們究竟是不是願意……” 莎夏又低下了頭。
索菲亞聽着香煙,朝弟弟瞥了一眼,然後把手一揮,将火柴丢到了角落裡。
“大概不至于不願意吧!”母親歎着氣說。
“隻是我不相信,越獄是這麼簡單的事……” 大家便都不作聲了。
其實,母親心裡卻很想再聽一聽是否有越獄的可能。
“我要見一見維索夫希诃夫。
”索菲亞忽然說。
“明天我告訴您時間和地點吧!”莎夏小聲回答。
“他要做些什麼工作?”索菲亞一邊踱步,一邊詢問。
“決定了叫他到新的印刷所去當排字工人。
在印刷所沒有成立之前,暫時就住在看從人那裡。
” 莎夏的眉毛皺了起來,臉上露出她一向慣有的嚴峻的表情,聲音聽起來也是冷冰冰的不一樣了。
母親正在洗碗,尼古拉走到她身邊,對她說: “後天你去看看巴妻爾,把一張字條交給他。
要知道,我們應該了解……” “我知道,我知道!”母親連連回答他,“我一定交給他……” “我要回去了!”莎夏說着,便迅速而無聲地和每個人都握了手,邁開似乎特别堅定的步子,身體挺得筆直,冷漠超然地走了出去。
母親坐在椅子上,索菲亞把手放在她肩上,一邊搖着她,一邊笑着說: “尼洛夫娜,您喜歡有這樣一個女兒嗎?……” “啊,天啊!我是多麼希望看見他們在一起啊,哪怕就是一天也好!”母親幾乎是帶着哭聲喊了出來。
“對,一點點的幸福——這對每個人都是好的!……”尼古拉接着話音低聲附和。
“然而,沒有人希望隻有一點點的幸福。
可是幸福多了——又會變得沒有價值了……” 索菲亞坐在鋼琴前面,彈起了一支憂傷的曲子。