第25章
關燈
小
中
大
你們和你們的社會的不能調和的敵人。
在我們沒獲得勝利以前,我們和你們中間決不可能和解。
我們工人是一定會勝利的!你們的委托人完全不像他們所預想的那樣有力。
他們犧牲了幾百萬被他們奴役者的生命而積蓄的财産,以及政府給他們的壓迫我們的權力,在他們之間引起了敵意的摩擦,使他們在肉體上和精神上走向毀滅。
“私有财産需要太多的努力來保護自己,所以實際上,你們,——我們的統治者,是比我們更可憐的奴隸!——你們是在精神上深受奴役,而我們隻是在肉體上受奴役。
你們不能擺脫在精神上殺害你們的偏見和習慣的壓迫,但是我們内心的自由并沒有受到一點的障礙。
你們用來毒害我們的毒藥,敵不過你們并不情願的灌輸在我們意識裡的解毒藥。
這種意識不斷地生長,不停地發展,越來越快地燃燒,甚至将你們中間的一切優秀的、一切精神上健康的人吸引過來。
“請看,在你們那裡,能夠在思想上為你們的政權鬥争的人,已經沒有了;能夠為你們防衛曆史的正義譴責的論據,已經被你們用完了;在思想領域上你們已經創造不出新的東西:你們在精神上破了産。
我們的思想不斷地成長,越來越鮮明地燃燒,把握群衆,組織他們為自由而鬥争。
對于工人階級偉大革命的這種意識,把全世界的工人融合成一條心。
你們除了殘酷和無恥之外,已經毫無方法來阻礙改造生活的這種過程。
可是,無恥已被人看破,殘酷隻能引起人們的反感。
“今天壓迫我們的手,不久就會像同志像朋友一般握我們的手。
你們的精力,——是增殖金錢的機械力,——把你們聯合成互相吞食的團體。
我們的精力,——是所有工人要越來越團結起來的這種意識的活的力量。
你們所做的一切都是罪惡,因為都是為了奴役人類。
我們的工作是要把世界從你們用虛僞、惡意、貪欲所制造出來的威脅人民的鬼怪和怪影下面解放出來。
你們使人民和生活隔離了關系,使他們毀滅。
可是社會主義卻要将被你們破壞的世界結合成一個偉大的整體,而且這是一定會實現的!” 巴威爾停了一下,接着又重複了一遍,聲音更有力更堅決: “這是一定能夠實現的!” 法官們聽了紛紛裝出一臉怪相,互相耳語着,但他們的目光仍舊貪婪地盯在巴威爾的身上。
母親覺得,他們是因為羨慕巴威爾的健康、巴威爾的青春活力,所以才想用他們歹毒的目光來污損他英俊而結實的身體。
被告們都全神貫注地聽着巴威爾的話,他們的臉色發白,眼睛裡發出了愉快的輝,如同燦燦的金芒…… 母親貪婪癡迷地聽着兒子的每一句話,句句都嚴整地排列在她的記憶裡。
滿臉都是欣慰與自豪。
首席法官幾次企圖阻巴威爾的話,但每次都隻解釋了幾句就被淹沒了,有一次他的臉上甚至露出了悲慘的笑容,——巴威爾置他于不顧,又嚴峻而鎮靜地繼續講下去,強使法官聽完聽全面,并且叫法官們的意念随着他的意念,意志服從他的意志。
可是,首席法官終于還是喊叫起來,向巴威爾伸出了手,仿若威脅。
這時,巴威爾好像答複他似的,帶着幾分嘲弄的口吻說: “我就要講完了。
我并不想侮辱你們個人,相反的,我被逼在這種你們所謂的‘審判’的喜劇中出場,我幾乎是對你們抱着憐憫之情。
不論怎樣,你們總是人。
而我們看到人——即使是對我們的目的抱有敵意的人——這樣卑微可恥地為暴力服務,對于自己人格的尊嚴的意識喪失到如此地步,我們總是覺得非常為你們難受……” 他對法官們連一眼也不看,就坐下來了,母親屏住了呼吸凝視着法官們,等待着。
安德烈滿臉笑容,緊緊地和巴威爾握手。
薩莫依洛夫、馬琴和所有的人都很熱烈地、崇拜似的看着他。
巴威爾被同志們的激情弄得有些不好意思了,他微笑着,眼睛望着母親那邊并向她點了點頭,似乎是在詢問: “是這樣嗎?” 母親用喜悅的長歎答複他。
周身充滿了愛的熱潮……“好,……審判開始了!”西佐夫低聲說。
“怎麼判呢?啊?” 母親默然地點了點頭,她對于兒子大膽而高超的言認感到很滿意,——也許最讓她滿意的是他終于結束了講話。
在她心裡,一個疑問開始在悄然顫動…… “喂,你們現在打算怎樣?”
在我們沒獲得勝利以前,我們和你們中間決不可能和解。
我們工人是一定會勝利的!你們的委托人完全不像他們所預想的那樣有力。
他們犧牲了幾百萬被他們奴役者的生命而積蓄的财産,以及政府給他們的壓迫我們的權力,在他們之間引起了敵意的摩擦,使他們在肉體上和精神上走向毀滅。
“私有财産需要太多的努力來保護自己,所以實際上,你們,——我們的統治者,是比我們更可憐的奴隸!——你們是在精神上深受奴役,而我們隻是在肉體上受奴役。
你們不能擺脫在精神上殺害你們的偏見和習慣的壓迫,但是我們内心的自由并沒有受到一點的障礙。
你們用來毒害我們的毒藥,敵不過你們并不情願的灌輸在我們意識裡的解毒藥。
這種意識不斷地生長,不停地發展,越來越快地燃燒,甚至将你們中間的一切優秀的、一切精神上健康的人吸引過來。
“請看,在你們那裡,能夠在思想上為你們的政權鬥争的人,已經沒有了;能夠為你們防衛曆史的正義譴責的論據,已經被你們用完了;在思想領域上你們已經創造不出新的東西:你們在精神上破了産。
我們的思想不斷地成長,越來越鮮明地燃燒,把握群衆,組織他們為自由而鬥争。
對于工人階級偉大革命的這種意識,把全世界的工人融合成一條心。
你們除了殘酷和無恥之外,已經毫無方法來阻礙改造生活的這種過程。
可是,無恥已被人看破,殘酷隻能引起人們的反感。
“今天壓迫我們的手,不久就會像同志像朋友一般握我們的手。
你們的精力,——是增殖金錢的機械力,——把你們聯合成互相吞食的團體。
我們的精力,——是所有工人要越來越團結起來的這種意識的活的力量。
你們所做的一切都是罪惡,因為都是為了奴役人類。
我們的工作是要把世界從你們用虛僞、惡意、貪欲所制造出來的威脅人民的鬼怪和怪影下面解放出來。
你們使人民和生活隔離了關系,使他們毀滅。
可是社會主義卻要将被你們破壞的世界結合成一個偉大的整體,而且這是一定會實現的!” 巴威爾停了一下,接着又重複了一遍,聲音更有力更堅決: “這是一定能夠實現的!” 法官們聽了紛紛裝出一臉怪相,互相耳語着,但他們的目光仍舊貪婪地盯在巴威爾的身上。
母親覺得,他們是因為羨慕巴威爾的健康、巴威爾的青春活力,所以才想用他們歹毒的目光來污損他英俊而結實的身體。
被告們都全神貫注地聽着巴威爾的話,他們的臉色發白,眼睛裡發出了愉快的輝,如同燦燦的金芒…… 母親貪婪癡迷地聽着兒子的每一句話,句句都嚴整地排列在她的記憶裡。
滿臉都是欣慰與自豪。
首席法官幾次企圖阻巴威爾的話,但每次都隻解釋了幾句就被淹沒了,有一次他的臉上甚至露出了悲慘的笑容,——巴威爾置他于不顧,又嚴峻而鎮靜地繼續講下去,強使法官聽完聽全面,并且叫法官們的意念随着他的意念,意志服從他的意志。
可是,首席法官終于還是喊叫起來,向巴威爾伸出了手,仿若威脅。
這時,巴威爾好像答複他似的,帶着幾分嘲弄的口吻說: “我就要講完了。
我并不想侮辱你們個人,相反的,我被逼在這種你們所謂的‘審判’的喜劇中出場,我幾乎是對你們抱着憐憫之情。
不論怎樣,你們總是人。
而我們看到人——即使是對我們的目的抱有敵意的人——這樣卑微可恥地為暴力服務,對于自己人格的尊嚴的意識喪失到如此地步,我們總是覺得非常為你們難受……” 他對法官們連一眼也不看,就坐下來了,母親屏住了呼吸凝視着法官們,等待着。
安德烈滿臉笑容,緊緊地和巴威爾握手。
薩莫依洛夫、馬琴和所有的人都很熱烈地、崇拜似的看着他。
巴威爾被同志們的激情弄得有些不好意思了,他微笑着,眼睛望着母親那邊并向她點了點頭,似乎是在詢問: “是這樣嗎?” 母親用喜悅的長歎答複他。
周身充滿了愛的熱潮……“好,……審判開始了!”西佐夫低聲說。
“怎麼判呢?啊?” 母親默然地點了點頭,她對于兒子大膽而高超的言認感到很滿意,——也許最讓她滿意的是他終于結束了講話。
在她心裡,一個疑問開始在悄然顫動…… “喂,你們現在打算怎樣?”