第22章 流浪漢聽到了什麼
關燈
小
中
大
槍上擦去,溜出房子跑回了家,她是安全的,調查從未牽涉到她,安全——但再也沒開心過。
從那天起她一直生活在痛苦之中。
” “八星期之前,在塔希提,她遇見了阿倫·傑伊斯。
她想嫁給他,但以前的記憶一直煩擾着她。
這時,她已養成了一個習慣,什麼事都要請教特納弗羅這個家夥,她認為他非常聰明。
她叫他到這兒來見她,昨天早上她去了他的公寓。
” “她去的時候,她根本沒想過會提到丹尼·梅若,她隻想讓他占蔔一下未來,看看她與傑伊斯的婚姻是否會幸福。
但他——他似乎用一種神秘的力量控制了她,可能她被他催眠了,反正,她一清醒過來,就發現自己已經把這可怕的事情告訴了占蔔師——” “停一下!”陳以一種少見的粗魯喊道,“啊——請等一下,你是說她告訴特納弗羅是她殺了丹尼·梅若?” “當然了,我——” “但是特納弗羅可不是這麼說的。
” “那麼他就是撒謊。
希拉告訴他是她殺了丹尼——你不明白嗎——這就是她如此驚慌。
急着見我的原因。
她說我是她唯一可以信賴的人,她不喜歡特納弗羅聽完她的話後的眼神,她對這個人感到異常的恐懼。
她相信他計劃着利用她說的話來以某種方式傷害她。
她找我求我幫忙,但我能做什麼呢?又有什麼可以做的呢?” 菲佛坐在那兒,似乎講這段話已把他弄得精疲力竭。
“我盡力安慰她,保證我會盡力幫助她——但我告訴她,我必須馬上趕回劇院。
她求我留下來陪在她身邊——但是,先生們,你們知道,劇必須得演下去,我一生中從沒讓觀衆失望過——我拒絕了她,離開她回到了城中。
” 菲佛再次把臉埋在手中。
“要是我留在她身邊就好了——但是我沒有。
緊接着我就聽說——可憐的希拉被殺了。
我本打算立刻就對警察說出全部事情,但不知怎的——到時候我卻說不出來了。
希拉一直是那麼正直、可愛,是那麼慷慨、善良的一個好朋友。
我想象着她過去的污點,一件在她不能負責的時候做的錯事,會被傳遍全世界,而且找到殺她的兇手也救不活她。
不,我想我的任務是讓希拉保持清名。
” “這時這個可惡的流浪漢跑了出來要講他聽到的話。
我都有點兒要失去理智了,我一直愛着希拉——我現在還愛着她——昨夜見到她之後,我對她的愛比以前任何時候都更強烈了。
所以我就感情用事地認罪說我是兇手,以此來停止調查。
我不知道我是否能堅持到最後——今早我醒來時感覺昨夜自己有點兒豪氣過度了。
幸運的是,我不必堅持到最後——陳先生當時就把我揭穿了。
但我還是成功地達到了目的,我給史密斯一個暗示。
當他今天找我的時候,我已準備好願意付一切代價讓他保持沉默。
我不能忍受讓希拉在一度那麼崇拜她的世人面前蒙受恥辱。
” 查理站起來,把手放在演員的肩膀上。
“你給我造成了多大的麻煩,但我完全諒解了你,因為你是個重義氣的紳士。
請你原諒我,如果我不斷重複同一件事,但是這一點非常重要,你非常肯定芬小姐把她告訴你的話同樣也告訴了特納弗羅嗎?” “一點兒不錯,”菲佛回答說,“如果你發現特納弗羅與丹尼·梅若之間有任何關系,那殺她的人就是占蔔師,肯定是。
” 查理與局長長長地對視了一眼。
局長對史密斯說:“你可以走了,别讓我在這兒再見到你。
” 流浪漢馬上站了起來,“你不會見到我——如果我能說了算的話,當然,如果你們總是拖我進來,我也沒辦法。
”他走到菲佛身邊說:“我真是非常抱歉,老兄,我希望你知道——至少在一方面我遵守了諾言——我一整天一口酒也沒喝。
我坐在屋子裡——錢放在口袋裡——坐在那兒畫了許多難看的花,而我的嗓子一直像撒哈拉沙漠那麼幹。
這份任務挺艱巨,但我還是挺住了。
誰知道呢——也許我還會有别的機會。
給你,”他從兜裡拿出一小卷鈔票,“這是你的。
” “怎麼,這是什麼錢?”菲佛問道。
“三十二美元——五十塊錢就剩這麼多了。
很抱歉就剩這麼少了,但我買了一點兒畫布和一些畫筆——一個人不能坐在屋裡什麼也不幹,你明白。
” 菲佛站起身,把錢推了回去。
“哦,算了吧。
那畫挺不錯——至少我是這麼看的,你留着錢買點像樣的衣服吧。
” 史密斯灰白的眼睛閃出了感激的光。
“天啊——你是一位真正的紳士,能認識你真幸運。
我感到了有種情緒在心中激蕩——這難道是一種堅定的決心嗎?我聽說輪船上很缺服務員,明天早上我就買點兒東西,然後到去大陸的船上找個工作。
舊金山——從那兒到克利夫蘭不遠。
是的——上帝啊——我一定要這麼做。
” “祝你好運。
”菲佛說。
“謝謝。
可以再給我一支香煙嗎?非常感謝。
”他向門口走去,又停下走了回來。
“不知為什麼,局長,我不想離
從那天起她一直生活在痛苦之中。
” “八星期之前,在塔希提,她遇見了阿倫·傑伊斯。
她想嫁給他,但以前的記憶一直煩擾着她。
這時,她已養成了一個習慣,什麼事都要請教特納弗羅這個家夥,她認為他非常聰明。
她叫他到這兒來見她,昨天早上她去了他的公寓。
” “她去的時候,她根本沒想過會提到丹尼·梅若,她隻想讓他占蔔一下未來,看看她與傑伊斯的婚姻是否會幸福。
但他——他似乎用一種神秘的力量控制了她,可能她被他催眠了,反正,她一清醒過來,就發現自己已經把這可怕的事情告訴了占蔔師——” “停一下!”陳以一種少見的粗魯喊道,“啊——請等一下,你是說她告訴特納弗羅是她殺了丹尼·梅若?” “當然了,我——” “但是特納弗羅可不是這麼說的。
” “那麼他就是撒謊。
希拉告訴他是她殺了丹尼——你不明白嗎——這就是她如此驚慌。
急着見我的原因。
她說我是她唯一可以信賴的人,她不喜歡特納弗羅聽完她的話後的眼神,她對這個人感到異常的恐懼。
她相信他計劃着利用她說的話來以某種方式傷害她。
她找我求我幫忙,但我能做什麼呢?又有什麼可以做的呢?” 菲佛坐在那兒,似乎講這段話已把他弄得精疲力竭。
“我盡力安慰她,保證我會盡力幫助她——但我告訴她,我必須馬上趕回劇院。
她求我留下來陪在她身邊——但是,先生們,你們知道,劇必須得演下去,我一生中從沒讓觀衆失望過——我拒絕了她,離開她回到了城中。
” 菲佛再次把臉埋在手中。
“要是我留在她身邊就好了——但是我沒有。
緊接着我就聽說——可憐的希拉被殺了。
我本打算立刻就對警察說出全部事情,但不知怎的——到時候我卻說不出來了。
希拉一直是那麼正直、可愛,是那麼慷慨、善良的一個好朋友。
我想象着她過去的污點,一件在她不能負責的時候做的錯事,會被傳遍全世界,而且找到殺她的兇手也救不活她。
不,我想我的任務是讓希拉保持清名。
” “這時這個可惡的流浪漢跑了出來要講他聽到的話。
我都有點兒要失去理智了,我一直愛着希拉——我現在還愛着她——昨夜見到她之後,我對她的愛比以前任何時候都更強烈了。
所以我就感情用事地認罪說我是兇手,以此來停止調查。
我不知道我是否能堅持到最後——今早我醒來時感覺昨夜自己有點兒豪氣過度了。
幸運的是,我不必堅持到最後——陳先生當時就把我揭穿了。
但我還是成功地達到了目的,我給史密斯一個暗示。
當他今天找我的時候,我已準備好願意付一切代價讓他保持沉默。
我不能忍受讓希拉在一度那麼崇拜她的世人面前蒙受恥辱。
” 查理站起來,把手放在演員的肩膀上。
“你給我造成了多大的麻煩,但我完全諒解了你,因為你是個重義氣的紳士。
請你原諒我,如果我不斷重複同一件事,但是這一點非常重要,你非常肯定芬小姐把她告訴你的話同樣也告訴了特納弗羅嗎?” “一點兒不錯,”菲佛回答說,“如果你發現特納弗羅與丹尼·梅若之間有任何關系,那殺她的人就是占蔔師,肯定是。
” 查理與局長長長地對視了一眼。
局長對史密斯說:“你可以走了,别讓我在這兒再見到你。
” 流浪漢馬上站了起來,“你不會見到我——如果我能說了算的話,當然,如果你們總是拖我進來,我也沒辦法。
”他走到菲佛身邊說:“我真是非常抱歉,老兄,我希望你知道——至少在一方面我遵守了諾言——我一整天一口酒也沒喝。
我坐在屋子裡——錢放在口袋裡——坐在那兒畫了許多難看的花,而我的嗓子一直像撒哈拉沙漠那麼幹。
這份任務挺艱巨,但我還是挺住了。
誰知道呢——也許我還會有别的機會。
給你,”他從兜裡拿出一小卷鈔票,“這是你的。
” “怎麼,這是什麼錢?”菲佛問道。
“三十二美元——五十塊錢就剩這麼多了。
很抱歉就剩這麼少了,但我買了一點兒畫布和一些畫筆——一個人不能坐在屋裡什麼也不幹,你明白。
” 菲佛站起身,把錢推了回去。
“哦,算了吧。
那畫挺不錯——至少我是這麼看的,你留着錢買點像樣的衣服吧。
” 史密斯灰白的眼睛閃出了感激的光。
“天啊——你是一位真正的紳士,能認識你真幸運。
我感到了有種情緒在心中激蕩——這難道是一種堅定的決心嗎?我聽說輪船上很缺服務員,明天早上我就買點兒東西,然後到去大陸的船上找個工作。
舊金山——從那兒到克利夫蘭不遠。
是的——上帝啊——我一定要這麼做。
” “祝你好運。
”菲佛說。
“謝謝。
可以再給我一支香煙嗎?非常感謝。
”他向門口走去,又停下走了回來。
“不知為什麼,局長,我不想離