第13章 陳家的早飯
關燈
小
中
大
。
“我一直在想,菲佛先生,”偵探說,“你為什麼說謊說你殺了希拉·芬呢?” “我自己也有點不明白,探長。
” “很明顯你沒有殺她。
” “恐怕您一定認為我是個傻瓜。
”菲佛說。
“換一個角度,我看你是一個非常聰明的人。
” “你真這麼想嗎?你肯定是在說好聽的。
” “你沒有理由認罪的,菲佛先生。
” “如果有的話,我現在也忘掉了,探長。
” “你最好告訴我,不然你就是為正義之路設置障礙。
” “您不該這麼說,陳先生。
我不想妨礙您,相反,我非常希望你能成功。
” “在目前情況下,這令我難以相信,”陳沉默了一會兒說,“你今早見過我們的流浪漢朋友了?” 菲佛猶豫了起來。
他越來越後悔他與史密斯的見面太暴露了。
接着他仰起頭笑了起來——這笑來得有些遲,查理注意到了。
“當然,”演員承認說,“他來訪時我幾乎還沒起床呢。
” “他找你什麼事?” “當然是為了錢。
我猜想他正挨個地試昨夜他見過的人,他似乎認為隻因為見過他一面,我們就都欠他點兒什麼。
” “你不應該說我們,”陳反駁說,“我想隻有你欠他的。
”演員沒說話。
“你給他錢了嗎?”查理堅持問。
“怎麼——是的——幾美元,我挺可憐他的,他的畫不太壞——”菲佛突然停了下來。
“你怎麼知道他的畫不壞?”陳馬上問道。
“是——他——他給我留下了一幅畫——” “是這幅?”查理走上過道,從一個空位于上拿起了一件東西,“我們一起向這邊兒走的時候我看到了它,”他解釋說,“如果你不介意,我想把它拿到燈下仔細看看。
” “一點兒不介意,”演員同意說。
查理走到門邊,推開了門,盯着畫看了一會兒。
那姑娘的眼睛在綠色灌木的襯托下顯出一種奇怪的生機。
他走回菲佛處。
“你是對的,”他說道,把畫放在了一把椅子上,“這個人有天賦,真遺憾這樣一個人不得不進行——敲詐。
” “誰說這是敲詐?”菲佛問道。
“我說的,菲佛先生,我可以把你抓起來——” “我的不在現場的證據有破綻嗎?” “沒有,但你妨礙我的工作。
最後一次問你——流浪漢史密斯聽到你前妻對你說了什麼?” 舞台指導走到台前叫着菲佛。
“真抱歉,”菲佛說,“但大家在等我,我真得走了。
” 陳聳聳肩說:“調查才剛剛開始,我早晚會知道的,菲佛先生。
” “随時來坐坐,”菲佛和藹地伸出手說,“真抱歉我現在必須離開你,但你知道一個演員的生活——” 陳嚴肅地握了握他的手,演員匆匆走上了過道。
回到明亮的街道上時,查理迷惑地皺着雙眉,他知道在菲佛和藹的表情後面隐藏着十分重要的東西——可能會真的解決他的問題的東西,然而他卻永遠不會在菲佛這兒得到它。
那流浪漢一啊,或許……他在腦子裡給流浪漢畫了一個圈兒。
重新爬上他的小車,陳駛上了國王大街,然後朝懷基基方向駛去。
在經過遠離街邊的綠樹掩映中的公共圖書館時,他很想停下來,他想到他應該找一份關于丹尼·梅若謀殺案的洛杉矶報紙讀一讀,也許在記載這個電影工業史上重大事件的發黃的報紙中,他會發現一兩句話能立即把他引到查找希拉·芬一案的兇手的正确方向上來。
他很快下定了決心,調轉車頭往回朝圖書館開去。
一小會兒之後,他已經在同圖書館服務台處的小姐講話了。
“我能馬上看一下三年前六月份的洛杉矶報紙嗎?”他問道。
“當然了,陳先生,”她回答說,“請填一下卡片。
” 他匆匆填好卡片,卡片被遞給了一位年輕的助手。
姑娘朝目錄走去時看了一眼卡片,她立刻轉身走了回來。
“對不起,”她說,“我剛記起來,這卷《洛杉矶時報》正有人在看。
” “有人在看?”陳驚奇地問。
“是的,一位先生半小時前拿走了。
” “你能說一下這位先生的長相嗎?” 姑娘朝閱覽室點頭說:“他還在那兒,在那扇窗戶旁。
” 陳走了過去,在一個書架的拐角處往裡張望着,他看見了亨特利·範荷恩俯身坐在一卷灰色的裝訂報紙前。
這電影演員一直低着頭,似乎很專注地認真讀着。
陳朝服務台打了一個手勢,表示他已完全放棄了這事,然後輕輕地走出了大樓。
“我一直在想,菲佛先生,”偵探說,“你為什麼說謊說你殺了希拉·芬呢?” “我自己也有點不明白,探長。
” “很明顯你沒有殺她。
” “恐怕您一定認為我是個傻瓜。
”菲佛說。
“換一個角度,我看你是一個非常聰明的人。
” “你真這麼想嗎?你肯定是在說好聽的。
” “你沒有理由認罪的,菲佛先生。
” “如果有的話,我現在也忘掉了,探長。
” “你最好告訴我,不然你就是為正義之路設置障礙。
” “您不該這麼說,陳先生。
我不想妨礙您,相反,我非常希望你能成功。
” “在目前情況下,這令我難以相信,”陳沉默了一會兒說,“你今早見過我們的流浪漢朋友了?” 菲佛猶豫了起來。
他越來越後悔他與史密斯的見面太暴露了。
接着他仰起頭笑了起來——這笑來得有些遲,查理注意到了。
“當然,”演員承認說,“他來訪時我幾乎還沒起床呢。
” “他找你什麼事?” “當然是為了錢。
我猜想他正挨個地試昨夜他見過的人,他似乎認為隻因為見過他一面,我們就都欠他點兒什麼。
” “你不應該說我們,”陳反駁說,“我想隻有你欠他的。
”演員沒說話。
“你給他錢了嗎?”查理堅持問。
“怎麼——是的——幾美元,我挺可憐他的,他的畫不太壞——”菲佛突然停了下來。
“你怎麼知道他的畫不壞?”陳馬上問道。
“是——他——他給我留下了一幅畫——” “是這幅?”查理走上過道,從一個空位于上拿起了一件東西,“我們一起向這邊兒走的時候我看到了它,”他解釋說,“如果你不介意,我想把它拿到燈下仔細看看。
” “一點兒不介意,”演員同意說。
查理走到門邊,推開了門,盯着畫看了一會兒。
那姑娘的眼睛在綠色灌木的襯托下顯出一種奇怪的生機。
他走回菲佛處。
“你是對的,”他說道,把畫放在了一把椅子上,“這個人有天賦,真遺憾這樣一個人不得不進行——敲詐。
” “誰說這是敲詐?”菲佛問道。
“我說的,菲佛先生,我可以把你抓起來——” “我的不在現場的證據有破綻嗎?” “沒有,但你妨礙我的工作。
最後一次問你——流浪漢史密斯聽到你前妻對你說了什麼?” 舞台指導走到台前叫着菲佛。
“真抱歉,”菲佛說,“但大家在等我,我真得走了。
” 陳聳聳肩說:“調查才剛剛開始,我早晚會知道的,菲佛先生。
” “随時來坐坐,”菲佛和藹地伸出手說,“真抱歉我現在必須離開你,但你知道一個演員的生活——” 陳嚴肅地握了握他的手,演員匆匆走上了過道。
回到明亮的街道上時,查理迷惑地皺着雙眉,他知道在菲佛和藹的表情後面隐藏着十分重要的東西——可能會真的解決他的問題的東西,然而他卻永遠不會在菲佛這兒得到它。
那流浪漢一啊,或許……他在腦子裡給流浪漢畫了一個圈兒。
重新爬上他的小車,陳駛上了國王大街,然後朝懷基基方向駛去。
在經過遠離街邊的綠樹掩映中的公共圖書館時,他很想停下來,他想到他應該找一份關于丹尼·梅若謀殺案的洛杉矶報紙讀一讀,也許在記載這個電影工業史上重大事件的發黃的報紙中,他會發現一兩句話能立即把他引到查找希拉·芬一案的兇手的正确方向上來。
他很快下定了決心,調轉車頭往回朝圖書館開去。
一小會兒之後,他已經在同圖書館服務台處的小姐講話了。
“我能馬上看一下三年前六月份的洛杉矶報紙嗎?”他問道。
“當然了,陳先生,”她回答說,“請填一下卡片。
” 他匆匆填好卡片,卡片被遞給了一位年輕的助手。
姑娘朝目錄走去時看了一眼卡片,她立刻轉身走了回來。
“對不起,”她說,“我剛記起來,這卷《洛杉矶時報》正有人在看。
” “有人在看?”陳驚奇地問。
“是的,一位先生半小時前拿走了。
” “你能說一下這位先生的長相嗎?” 姑娘朝閱覽室點頭說:“他還在那兒,在那扇窗戶旁。
” 陳走了過去,在一個書架的拐角處往裡張望着,他看見了亨特利·範荷恩俯身坐在一卷灰色的裝訂報紙前。
這電影演員一直低着頭,似乎很專注地認真讀着。
陳朝服務台打了一個手勢,表示他已完全放棄了這事,然後輕輕地走出了大樓。