第23章 緻命的椅子
關燈
小
中
大
力而為。
告訴她這事之後,你們馬上就回客廳來。
” “好吧,查理,謝謝你。
” 陳回到大屋子時,戴安娜·狄克遜正同瑪蒂諾、範荷恩和傑伊斯寒暄,他們是從酒店一同來的。
偵探滿意地看到他們都穿着晚餐服——希望他們也都穿着昨夜穿的鞋。
“你好,探長,”瑪蒂諾說,“我們盡快地趕來了。
你有什麼事嗎?” “做個小實驗,”陳回答說,“或許我們今晚就能結案了。
” 傑伊斯點燃了一支小雪茄。
“你說今晚就能結案?天啊,希望真能如此。
他們已在明天的船上給我留了個單間,全靠你了,探長。
” “我們都盼着結案,”導演說,“我自己也想離開。
亨特利——咱倆也可以搭那條船走。
” 範荷恩聳聳肩說:“哦——我倒不在乎什麼時候離開,我一直在想昨晚那個流浪漢,我看他比我們這些人都快樂。
” “想回歸原始嗎?”瑪蒂諾笑着說,“我看你是受了在塔希提演的那個角色的影響。
” “不,是因為好萊塢,”範荷恩說,“在我見過的所有造作虛僞的地方中,好萊塢是其中的佼佼者。
” “這話聽起來像是一個真正的加利福尼亞人說的。
”吉米·布拉德肖接過他的話說,他剛同朱莉一起進來。
“我可以引用你剛才說的話嗎?著名電影演員認為檀香山的簡單生活比電影城的浮華要好。
” “如果你引用的話,”範荷恩嚴肅地說,“我會否認我說過這樣的話。
” “天啊!”布拉德肖咧嘴笑道,“在電影演員訪談錄裡,你永遠不會看到他們最精彩的話。
” 威爾吉·貝羅和他的妻子走了進來。
威爾吉穿了一件亞麻西服和一雙白皮鞋。
查理有點發愁了,如果貝羅坐到了那把關鍵的椅子上,那他現在要想找到證據可就困難了。
“究竟是什麼事?”貝羅問道,“今晚我本想早點兒上床的。
” “可憐的老威爾吉受不了興奮的事,”麗達說,“我倒是最歡喜刺激。
你好,戴安娜——你今天好嗎?” 門簾打開,特納弗羅無聲地走了進來。
他站在那兒往四周看了看,眼中閃着焦慮的目光。
“啊,是的,”他說,“所有人都到齊了。
” 傑伊斯慢慢站起身走過來,拿出了一盒煙。
“晚上好,”他說,“吸一支雪茄嗎?” “不,謝謝,”特納弗羅木無表情地說,“我不吸。
” “很抱歉,”英國人說,“我還以為你吸煙呢。
” 查理趕快走到他們中間,“請坐,請坐,大家都來了——除了我的局長,我們等他幾分鐘。
” 他們坐了下來。
麗達、戴安娜和朱莉低聲地聊了起來。
男人們都默默地坐了下來,目光茫然。
不一會兒,局長從大廳走了進來,後面跟着高大、一臉精明能幹神色的斯潘塞。
陳跳了起來。
“啊,局長——現在我們可以開始了。
我說過了我們要做一個小實驗。
這幾位有的您已經認識了——” 威爾吉·貝羅跟局長握了握手,瞧了一眼查理說,“很高興你能來這兒。
” “特納弗羅先生您也認識了,”陳不經意地說。
他又介紹了其他人。
“現在請大家都到餐廳去。
”他最後說。
“什麼!又一次晚餐嗎?”麗達·貝羅喊道。
“一次特殊的晚餐,”陳對她說,“一次沒有食物的晚餐。
請這邊走。
” 他們嚴肅而又有點兒不自然地走了出來。
局長和這個粗壯的穿制服的警察的出現讓他們感到了情況的嚴重性。
他們很自然地在心中想着,這是什麼意思?這是一個陷阱嗎? 傑西普嚴肅而又認真地站在他的工作崗位上,他要以相同優雅的禮儀安排客人們坐在這光秃秃的桌邊,就好像桌上鋪了雪白的桌布,放了銀光閃閃的餐具一樣。
“現在我說一下要求,”陳慢慢地說,“我想提醒你們,這是一個非常重要的時刻,你們在行動之前都要仔細想一想,一定不要出錯誤。
現在請你們按昨天相同的位置坐在桌旁。
” 他話音剛落,便引起了一陣小小的騷動。
“但是我昨天太緊張了,我想不起來了。
”戴安娜喊道,其他人也都說着相同的話。
有一陣子,他們四處轉着,定不下來要坐在哪兒。
最後,吉米·布拉德肖首先在主位對面的椅子上坐了下來。
“我的位置在這兒,”他說,“我記得很清楚。
朱莉,你在我的右邊。
範荷恩先生,你在我的左邊。
” 朱莉和電影演員在傑西普完美的禮儀中坐了下去。
“貝羅先生,昨天你坐在我旁邊。
”朱莉說道。
看到這個檀香山人坐的位子,陳長長地舒了一口氣。
“我是坐這兒,”貝羅說,“親愛的小姐,謝謝你提醒我。
戴安娜,你在我的右邊。
” “對的。
”狄克遜小姐說。
傑西普幫她把椅子擺好,她坐下來說:“瓦爾,你在我的右邊。
” “對的,”導演點頭坐下來。
桌子的一側已經完全坐滿了——但是查理感興趣的那一側還沒有。
“麗達,你坐在我的對面。
”戴安娜說。
貝羅夫人坐了下來
告訴她這事之後,你們馬上就回客廳來。
” “好吧,查理,謝謝你。
” 陳回到大屋子時,戴安娜·狄克遜正同瑪蒂諾、範荷恩和傑伊斯寒暄,他們是從酒店一同來的。
偵探滿意地看到他們都穿着晚餐服——希望他們也都穿着昨夜穿的鞋。
“你好,探長,”瑪蒂諾說,“我們盡快地趕來了。
你有什麼事嗎?” “做個小實驗,”陳回答說,“或許我們今晚就能結案了。
” 傑伊斯點燃了一支小雪茄。
“你說今晚就能結案?天啊,希望真能如此。
他們已在明天的船上給我留了個單間,全靠你了,探長。
” “我們都盼着結案,”導演說,“我自己也想離開。
亨特利——咱倆也可以搭那條船走。
” 範荷恩聳聳肩說:“哦——我倒不在乎什麼時候離開,我一直在想昨晚那個流浪漢,我看他比我們這些人都快樂。
” “想回歸原始嗎?”瑪蒂諾笑着說,“我看你是受了在塔希提演的那個角色的影響。
” “不,是因為好萊塢,”範荷恩說,“在我見過的所有造作虛僞的地方中,好萊塢是其中的佼佼者。
” “這話聽起來像是一個真正的加利福尼亞人說的。
”吉米·布拉德肖接過他的話說,他剛同朱莉一起進來。
“我可以引用你剛才說的話嗎?著名電影演員認為檀香山的簡單生活比電影城的浮華要好。
” “如果你引用的話,”範荷恩嚴肅地說,“我會否認我說過這樣的話。
” “天啊!”布拉德肖咧嘴笑道,“在電影演員訪談錄裡,你永遠不會看到他們最精彩的話。
” 威爾吉·貝羅和他的妻子走了進來。
威爾吉穿了一件亞麻西服和一雙白皮鞋。
查理有點發愁了,如果貝羅坐到了那把關鍵的椅子上,那他現在要想找到證據可就困難了。
“究竟是什麼事?”貝羅問道,“今晚我本想早點兒上床的。
” “可憐的老威爾吉受不了興奮的事,”麗達說,“我倒是最歡喜刺激。
你好,戴安娜——你今天好嗎?” 門簾打開,特納弗羅無聲地走了進來。
他站在那兒往四周看了看,眼中閃着焦慮的目光。
“啊,是的,”他說,“所有人都到齊了。
” 傑伊斯慢慢站起身走過來,拿出了一盒煙。
“晚上好,”他說,“吸一支雪茄嗎?” “不,謝謝,”特納弗羅木無表情地說,“我不吸。
” “很抱歉,”英國人說,“我還以為你吸煙呢。
” 查理趕快走到他們中間,“請坐,請坐,大家都來了——除了我的局長,我們等他幾分鐘。
” 他們坐了下來。
麗達、戴安娜和朱莉低聲地聊了起來。
男人們都默默地坐了下來,目光茫然。
不一會兒,局長從大廳走了進來,後面跟着高大、一臉精明能幹神色的斯潘塞。
陳跳了起來。
“啊,局長——現在我們可以開始了。
我說過了我們要做一個小實驗。
這幾位有的您已經認識了——” 威爾吉·貝羅跟局長握了握手,瞧了一眼查理說,“很高興你能來這兒。
” “特納弗羅先生您也認識了,”陳不經意地說。
他又介紹了其他人。
“現在請大家都到餐廳去。
”他最後說。
“什麼!又一次晚餐嗎?”麗達·貝羅喊道。
“一次特殊的晚餐,”陳對她說,“一次沒有食物的晚餐。
請這邊走。
” 他們嚴肅而又有點兒不自然地走了出來。
局長和這個粗壯的穿制服的警察的出現讓他們感到了情況的嚴重性。
他們很自然地在心中想着,這是什麼意思?這是一個陷阱嗎? 傑西普嚴肅而又認真地站在他的工作崗位上,他要以相同優雅的禮儀安排客人們坐在這光秃秃的桌邊,就好像桌上鋪了雪白的桌布,放了銀光閃閃的餐具一樣。
“現在我說一下要求,”陳慢慢地說,“我想提醒你們,這是一個非常重要的時刻,你們在行動之前都要仔細想一想,一定不要出錯誤。
現在請你們按昨天相同的位置坐在桌旁。
” 他話音剛落,便引起了一陣小小的騷動。
“但是我昨天太緊張了,我想不起來了。
”戴安娜喊道,其他人也都說着相同的話。
有一陣子,他們四處轉着,定不下來要坐在哪兒。
最後,吉米·布拉德肖首先在主位對面的椅子上坐了下來。
“我的位置在這兒,”他說,“我記得很清楚。
朱莉,你在我的右邊。
範荷恩先生,你在我的左邊。
” 朱莉和電影演員在傑西普完美的禮儀中坐了下去。
“貝羅先生,昨天你坐在我旁邊。
”朱莉說道。
看到這個檀香山人坐的位子,陳長長地舒了一口氣。
“我是坐這兒,”貝羅說,“親愛的小姐,謝謝你提醒我。
戴安娜,你在我的右邊。
” “對的。
”狄克遜小姐說。
傑西普幫她把椅子擺好,她坐下來說:“瓦爾,你在我的右邊。
” “對的,”導演點頭坐下來。
桌子的一側已經完全坐滿了——但是查理感興趣的那一側還沒有。
“麗達,你坐在我的對面。
”戴安娜說。
貝羅夫人坐了下來