《永遠的尹雪豔》之語言與語調
關燈
小
中
大
在白先勇的《台北人》全集中,開卷的《永遠的尹雪豔》,是最“冷”的一篇。
其他各篇,雖然也都采用客觀叙述,雖然也都包含社會批評,但讀者很容易感覺出作者對故事裡人物的同情。
惟獨在《永遠的尹雪豔》裡,作者像是完全把自己隔離,冷眼旁觀,采用全知叙事觀點,不探入任一角色之意識内,隻限于人物外貌言行與情節發展的具體客觀之描述。
《永遠的尹雪豔》,是《台北人》中嘲諷意味最濃的一篇。
此嘲諷意味,前後一貫,藉由全文之“語調”(tone)——即“叙述者”之口吻——有效地傳達給了讀者。
首先,我想解釋一下何謂“叙述者”。
我們時常誤以為一篇小說的叙述者,就是小說的作者;叙述者所說的話,就是作者要說的話。
其實并不盡然。
特别是在諷刺文中,作者有時故意讓叙述者道出與自己本意完全相反的話;而此作者與叙述者之間的差距,最能拍擊而産生嘲諷效果。
在《永遠的尹雪豔》裡,白先勇就運用了這種讓叙述者說反面話或歪扭話的嘲諷技巧。
舉數例如下: 叙述者的話: 尹雪豔總也不老……不管人事怎樣變遷,尹雪豔永遠是尹雪豔。
作者的本意: 孰能不老?即使像尹雪豔,外表看似沒有改變,人人以為“永遠”,其實還不是自欺欺人。
叙述者的話: 尹雪豔名氣大了,難免招忌,她同行的姐妹淘醋心重的就到處嘈起說:尹雪豔的八字帶着重煞,犯了白虎,沾上的人,輕者家敗,重者人亡。
作者的本意: 尹雪豔的八字确實帶着重煞,使人家敗人亡。
這和她的名氣大,招忌,倒沒什麼關系。
叙述者的話: 洪處長……一年丢官,兩年破産……尹雪豔離開洪處長時還算有良心,除了自己的家當外,隻帶走一個從上海跟來的名廚司及兩個蘇州娘姨。
作者的本意: 尹雪豔真沒良心。
洪處長破産後,她不但離棄他,而且把她自己的一切家當與仆人都帶走。
叙述者的話: 尹雪豔站在一旁……以悲天憫人的眼光看着她這一群……客人們,狂熱的互相厮殺,互相宰割。
作者的本意: 尹雪豔毫不悲天憫人,觀賞着客人們互相宰割。
白先勇的另一種嘲諷技巧,即在叙事時故意使用成語、陳腔濫調以及誇張言語。
成語或陳腔濫調如“五陵年少”、“兩鬓添霜”、“一腔懷古的幽情”、“津津樂道”、“高朋滿座”、“世外桃源”、“呆如木雞”、“傾訴衷腸”等。
誇張的比喻與描寫更是俯拾皆是,給全篇小說帶來含有喜劇意味的嘲諷效果。
舉例如下: 望着天上的月亮及燦爛的星鬥,王貴生說,如果用他家的金條兒能夠搭成一道天梯,他願意爬上天空去把那彎月牙兒掏下來,插在尹雪豔的雲鬓上。
用鑽石瑪淄串成一根鍊子,套在尹雪豔的脖子上,把她牽回家去。
洪處長休掉了前妻……答應了尹雪豔十條條件;于是尹雪豔變成了洪夫人。
連眼角兒也不肯皺一下。
即使是十幾年前作廢了的頭銜,經過尹雪豔嬌聲親切的稱呼起來,也如同受過借封一般,心理上恢複了不少的優越感。
尹雪豔的話就如同神谕一般令人敬畏。
尹雪豔親自設計了一個轉動的菜牌,天天轉出一桌桌精緻的筵席來。
輕盈盈的來回巡視着,像個通身銀白的女祭司。
(打麻将快輸時)向尹雪豔發出讨救的哀号向尹雪豔發出乞憐的呼籲 這種誇張得近乎滑稽的描寫,是全篇揶揄語調之主流,呈現給讀者一幅活生生的社會諷刺圖畫。
在《白先勇的小說世界》一文裡,我探讨《台北人》的生死主題時,曾論及《永遠的尹雪豔》這篇小說的寓意。
為了方便,我将有關的幾段抄錄于下: 細讀《台北人》,我感觸到佛家“一切皆空”的思想,潛流于底層。
白先勇把《永遠的尹雪豔》列為第一篇,我覺得絕非偶然。
這篇小說,固然也可解為社會衆生相之嘲諷,但我認為“象征”之用意,遠超過“
其他各篇,雖然也都采用客觀叙述,雖然也都包含社會批評,但讀者很容易感覺出作者對故事裡人物的同情。
惟獨在《永遠的尹雪豔》裡,作者像是完全把自己隔離,冷眼旁觀,采用全知叙事觀點,不探入任一角色之意識内,隻限于人物外貌言行與情節發展的具體客觀之描述。
《永遠的尹雪豔》,是《台北人》中嘲諷意味最濃的一篇。
此嘲諷意味,前後一貫,藉由全文之“語調”(tone)——即“叙述者”之口吻——有效地傳達給了讀者。
首先,我想解釋一下何謂“叙述者”。
我們時常誤以為一篇小說的叙述者,就是小說的作者;叙述者所說的話,就是作者要說的話。
其實并不盡然。
特别是在諷刺文中,作者有時故意讓叙述者道出與自己本意完全相反的話;而此作者與叙述者之間的差距,最能拍擊而産生嘲諷效果。
在《永遠的尹雪豔》裡,白先勇就運用了這種讓叙述者說反面話或歪扭話的嘲諷技巧。
舉數例如下: 叙述者的話: 尹雪豔總也不老……不管人事怎樣變遷,尹雪豔永遠是尹雪豔。
作者的本意: 孰能不老?即使像尹雪豔,外表看似沒有改變,人人以為“永遠”,其實還不是自欺欺人。
叙述者的話: 尹雪豔名氣大了,難免招忌,她同行的姐妹淘醋心重的就到處嘈起說:尹雪豔的八字帶着重煞,犯了白虎,沾上的人,輕者家敗,重者人亡。
作者的本意: 尹雪豔的八字确實帶着重煞,使人家敗人亡。
這和她的名氣大,招忌,倒沒什麼關系。
叙述者的話: 洪處長……一年丢官,兩年破産……尹雪豔離開洪處長時還算有良心,除了自己的家當外,隻帶走一個從上海跟來的名廚司及兩個蘇州娘姨。
作者的本意: 尹雪豔真沒良心。
洪處長破産後,她不但離棄他,而且把她自己的一切家當與仆人都帶走。
叙述者的話: 尹雪豔站在一旁……以悲天憫人的眼光看着她這一群……客人們,狂熱的互相厮殺,互相宰割。
作者的本意: 尹雪豔毫不悲天憫人,觀賞着客人們互相宰割。
白先勇的另一種嘲諷技巧,即在叙事時故意使用成語、陳腔濫調以及誇張言語。
成語或陳腔濫調如“五陵年少”、“兩鬓添霜”、“一腔懷古的幽情”、“津津樂道”、“高朋滿座”、“世外桃源”、“呆如木雞”、“傾訴衷腸”等。
誇張的比喻與描寫更是俯拾皆是,給全篇小說帶來含有喜劇意味的嘲諷效果。
舉例如下: 望着天上的月亮及燦爛的星鬥,王貴生說,如果用他家的金條兒能夠搭成一道天梯,他願意爬上天空去把那彎月牙兒掏下來,插在尹雪豔的雲鬓上。
用鑽石瑪淄串成一根鍊子,套在尹雪豔的脖子上,把她牽回家去。
洪處長休掉了前妻……答應了尹雪豔十條條件;于是尹雪豔變成了洪夫人。
連眼角兒也不肯皺一下。
即使是十幾年前作廢了的頭銜,經過尹雪豔嬌聲親切的稱呼起來,也如同受過借封一般,心理上恢複了不少的優越感。
尹雪豔的話就如同神谕一般令人敬畏。
尹雪豔親自設計了一個轉動的菜牌,天天轉出一桌桌精緻的筵席來。
輕盈盈的來回巡視着,像個通身銀白的女祭司。
(打麻将快輸時)向尹雪豔發出讨救的哀号向尹雪豔發出乞憐的呼籲 這種誇張得近乎滑稽的描寫,是全篇揶揄語調之主流,呈現給讀者一幅活生生的社會諷刺圖畫。
在《白先勇的小說世界》一文裡,我探讨《台北人》的生死主題時,曾論及《永遠的尹雪豔》這篇小說的寓意。
為了方便,我将有關的幾段抄錄于下: 細讀《台北人》,我感觸到佛家“一切皆空”的思想,潛流于底層。
白先勇把《永遠的尹雪豔》列為第一篇,我覺得絕非偶然。
這篇小說,固然也可解為社會衆生相之嘲諷,但我認為“象征”之用意,遠超過“