第十二章 神奇的“手表”
關燈
小
中
大
出租車把邦德送到島的另一端,從一條入口車道開進飛機場。
他到這裡來是為了接美國中央情報局派來的情報員。
這位情報員将乘泛美航空公司的飛機于中午一時十三分到達拿騷機場。
邦德希望這個合作者不會輕視英國,蔑視邦德,自高自大,或者隻知道報效華盛頓政府。
同時希望這個人能夠依照倫敦事先的通知,帶來可供野外使用的最新收發兩用無線電機,以及用于偵察放射線的最新型水陸兩用蓋氏計算器。
邦德今天早上也是在這個機場降落的。
他于今早七點鐘到達這兒。
總督府的副官來機場迎接他,帶着他住進了巴哈馬皇家大旅社,一間形式古舊而裝備先進的旅社。
吃過早點,沐浴更衣之後,邦德準九時到達總督府,會見了警察局局長夏甯,入境檢查處處長比德門,以及副總督樂迪克。
果如邦德所預料,&ldquo最迅速&rdquo與&ldquo最機密&rdquo産生了極高壓力。
他們答應全力協助邦德。
不過,有兩個重要原則。
那就是:第一必須維護這個殖民地的正常統治,第二必須保證不打擾遊客安甯。
副總督樂迪克說:&ldquo你看,邦德先生,對于飛機着陸的可能性和有可能降落的位置,我們都非常詳盡地讨論過。
嗯,依我們看,這件事不可能在這兒發生。
你想想看,一架四引擎大飛機,怎能在這小小殖民地上藏起來呢?夏甯局長,你說對不對?我們這兒隻有一個機場,那就是拿騷的溫莎機場,而它并沒有在那裡降落。
至于說它是否已經墜海,我們也問過這裡所有外島上的無線電聯絡單位,答案是否定的。
測候台裡的雷達人員&hellip&hellip。
&rdquo 邦德打斷了他的話:&ldquo請問,雷達屏是不是二十四小時有人監視?我想這兒的飛機場白天的确很忙,不過晚上就很輕松了吧?有沒有可能管雷達的人在晚上沒有那樣高度集中注意力?&rdquo 戴着一身閃閃發光的勳章的警察局長說:&ldquo我認為,邦德先生的話是有道理的! 機場警察隊隊長也承認,在沒有飛機來往的時候,機場裡的許多工作都比較松弛。
那測侯台的雷達也是一架比較落後的東西,它不能放射得很高很遠,這種雷達大概隻能在船上用。
&rdquo &ldquo好了,好了!&rdquo副總督不想把話題扯到雷達裝置或是拿騷人的工作态度上去。
&ldquo這的确是值得注意的問題。
不過,邦德先生自己一定會去偵查的。
現在我們來談一談外交大臣的命令,标題很引人注目:&ldquo要求對所有最近來海島的旅客,尤其是行為可疑的人進行調查,并向上級彙報。
我說,檢查處比德門處長!你&hellip&hellip&rdquo 這位比德門處長是一個圓滑的拿騷人,一對機靈的棕色眼睛,一副盡力讨好人的樣子。
這時他愉快地笑笑:&ldquo沒有什麼特别可疑的人物,長官!他們隻是些觀光旅客啦,商人啦,外出回來的本地人啦,等等。
上面要求我們将已住了兩個星期的入境人物提出詳細報告。
&rdquo比德門拍拍他的公文包,&ldquo我已經把這些人的申請表都帶來了,長官。
如果邦德先生想自己過目的話,我就可以拿出來。
&rdquo比德門瞧了邦德一下,又說:&ldquo所有大旅社都配有便衣暗中監視。
如果有必要的話,我可以叫他們來,就任何一個我們感興趣人物進行詳盡的查問。
所有的護照都已經按手續檢查過了,沒有可疑的事發生,也沒有可疑的人物。
&rdquo 邦德說:&ldquo我可以再問一個問題嗎?&rdquo副總督客氣地點着頭:&ldquo當然可以,當然可以!您想問什麼就問什麼,我們盡力回答。
&rdquo &ldquo我要找的,并不是一看就是流氓歹徒的人。
我要的這批人,行動非常周密。
他們可能是十來人,二十來人,甚至三、四十人。
我估計他們可能是歐洲人。
他們大概有一條船或是一架飛機。
他們在這兒也許好幾個月了,也可能才不過幾天。
我想拿騷是許多團體舉行各種會議的地方。
比如什麼商人會議啦,宗教團體會議啦,旅行協會會議啦,或是天知道的什麼會議。
這些人可能在某一間旅館裡占了好幾個房間,并且連續舉行了相當時間的會議。
是不是有類似這種情形的人物呢?&rdquo&ldq
他到這裡來是為了接美國中央情報局派來的情報員。
這位情報員将乘泛美航空公司的飛機于中午一時十三分到達拿騷機場。
邦德希望這個合作者不會輕視英國,蔑視邦德,自高自大,或者隻知道報效華盛頓政府。
同時希望這個人能夠依照倫敦事先的通知,帶來可供野外使用的最新收發兩用無線電機,以及用于偵察放射線的最新型水陸兩用蓋氏計算器。
邦德今天早上也是在這個機場降落的。
他于今早七點鐘到達這兒。
總督府的副官來機場迎接他,帶着他住進了巴哈馬皇家大旅社,一間形式古舊而裝備先進的旅社。
吃過早點,沐浴更衣之後,邦德準九時到達總督府,會見了警察局局長夏甯,入境檢查處處長比德門,以及副總督樂迪克。
果如邦德所預料,&ldquo最迅速&rdquo與&ldquo最機密&rdquo産生了極高壓力。
他們答應全力協助邦德。
不過,有兩個重要原則。
那就是:第一必須維護這個殖民地的正常統治,第二必須保證不打擾遊客安甯。
副總督樂迪克說:&ldquo你看,邦德先生,對于飛機着陸的可能性和有可能降落的位置,我們都非常詳盡地讨論過。
嗯,依我們看,這件事不可能在這兒發生。
你想想看,一架四引擎大飛機,怎能在這小小殖民地上藏起來呢?夏甯局長,你說對不對?我們這兒隻有一個機場,那就是拿騷的溫莎機場,而它并沒有在那裡降落。
至于說它是否已經墜海,我們也問過這裡所有外島上的無線電聯絡單位,答案是否定的。
測候台裡的雷達人員&hellip&hellip。
&rdquo 邦德打斷了他的話:&ldquo請問,雷達屏是不是二十四小時有人監視?我想這兒的飛機場白天的确很忙,不過晚上就很輕松了吧?有沒有可能管雷達的人在晚上沒有那樣高度集中注意力?&rdquo 戴着一身閃閃發光的勳章的警察局長說:&ldquo我認為,邦德先生的話是有道理的! 機場警察隊隊長也承認,在沒有飛機來往的時候,機場裡的許多工作都比較松弛。
那測侯台的雷達也是一架比較落後的東西,它不能放射得很高很遠,這種雷達大概隻能在船上用。
&rdquo &ldquo好了,好了!&rdquo副總督不想把話題扯到雷達裝置或是拿騷人的工作态度上去。
&ldquo這的确是值得注意的問題。
不過,邦德先生自己一定會去偵查的。
現在我們來談一談外交大臣的命令,标題很引人注目:&ldquo要求對所有最近來海島的旅客,尤其是行為可疑的人進行調查,并向上級彙報。
我說,檢查處比德門處長!你&hellip&hellip&rdquo 這位比德門處長是一個圓滑的拿騷人,一對機靈的棕色眼睛,一副盡力讨好人的樣子。
這時他愉快地笑笑:&ldquo沒有什麼特别可疑的人物,長官!他們隻是些觀光旅客啦,商人啦,外出回來的本地人啦,等等。
上面要求我們将已住了兩個星期的入境人物提出詳細報告。
&rdquo比德門拍拍他的公文包,&ldquo我已經把這些人的申請表都帶來了,長官。
如果邦德先生想自己過目的話,我就可以拿出來。
&rdquo比德門瞧了邦德一下,又說:&ldquo所有大旅社都配有便衣暗中監視。
如果有必要的話,我可以叫他們來,就任何一個我們感興趣人物進行詳盡的查問。
所有的護照都已經按手續檢查過了,沒有可疑的事發生,也沒有可疑的人物。
&rdquo 邦德說:&ldquo我可以再問一個問題嗎?&rdquo副總督客氣地點着頭:&ldquo當然可以,當然可以!您想問什麼就問什麼,我們盡力回答。
&rdquo &ldquo我要找的,并不是一看就是流氓歹徒的人。
我要的這批人,行動非常周密。
他們可能是十來人,二十來人,甚至三、四十人。
我估計他們可能是歐洲人。
他們大概有一條船或是一架飛機。
他們在這兒也許好幾個月了,也可能才不過幾天。
我想拿騷是許多團體舉行各種會議的地方。
比如什麼商人會議啦,宗教團體會議啦,旅行協會會議啦,或是天知道的什麼會議。
這些人可能在某一間旅館裡占了好幾個房間,并且連續舉行了相當時間的會議。
是不是有類似這種情形的人物呢?&rdquo&ldq