第一章 “忙裡偷閑”
關燈
小
中
大
quo我不經常吃面包,局長。
&rdquo也許吧。
但你總要吃磨好的麥子做成的食物吧?你要吃進多少酸乳酪?多少不加工的蔬菜、胡桃和新鮮水果?&rdquo邦德忍不住笑了起來:&ldquo事實上,這些東西我都不喜歡吃,局長。
&rdquo&ldquo沒有什麼好笑的。
我說這些,隻是想讓你明白,對于健康,除了自然療法,别無它法。
幸好,&rdquo局長的雙眼這時熱情地閃動了一下,&ldquo在英國,自然療法是我們能做到的。
&rdquo 詹姆斯·邦德奇怪地看着局長,心裡直納悶局長今天是怎麼了,難道未老先衰了嗎?但是,此時此刻,局長看上去比任何時候都健康。
紅光滿面,神采飛揚,冷酷的灰眼睛猶如水晶一般亮澤。
邦德真給搞糊塗了。
局長合上筆記本,把報告塞回文件格,準備結束這次談話。
他興沖沖地說: &ldquo好吧,就這樣決定了。
莫尼彭尼小姐已為你預訂好了一切。
你去休養兩星期,出院後,保管你有一種全新的感覺。
&rdquo邦德愣住了:&ldquo休養?住院? 在哪裡,局長?&rdquo &ldquo布萊頓新式療養院,在索塞克斯郡的華盛頓城附近。
那裡設備先進,環境宜人,還有草藥花園。
院長姓喬恩,六十五歲,但看上去比實際年齡起碼年輕二十歲。
他會很好地照顧你。
家裡的工作我會安排009去負責,你安心療養,不要擔心。
&rdquo 邦德簡直不敢相信自己的耳朵。
他說:&ldquo局長,有沒有搞錯?我身體好得不能再好,有治療的必要嗎?&rdquo 局長不高興了。
&ldquo007,你說沒必要?那張報告該作何解釋?&rdquo邦德無話可說,隻得怏怏走出房間,輕輕關上房門。
門外,迎接他的是莫尼彭尼小姐那溫柔的目光。
邦德狠狠地在桌上擂了一拳:&ldquo真見鬼,這老頭是不是瘋了?好姑娘,快告訴我,到底發生了什麼事?為什麼他偏要叫我到那瘋人院去?&rdquo莫尼彭尼小姐對邦德崇拜得五體投地,自然願意把一切都透露給他。
她說:&ldquo前段時間局長患了腰部風濕疼。
他的一個醫生朋友告訴他,布萊頓療養院很不錯,住一個星期隻花十幾個幾尼,比在倫敦一天花的錢還少。
他那位朋友還告訴他,幹我們這一行的人同摩托車一樣,需要定期進修理房。
你知道,局長向來喜歡标新立異。
他到那裡住了十天,回來後,簡直被那地方迷住了,高興得就跟返老還童似的。
昨天,他同我聊了很久,全是關于那地方的事。
今天早上,我從郵局取回了許多罐頭糖漿、麥芽之類的東西,給我的卷毛狗吃還差不多。
總之,&rdquo彭尼神秘地笑一笑,繼續說:&ldquo當他一聽說你在用藥時,便馬上讓我安排你去療養院。
&rdquo這時彭尼臉上閃過一絲憂慮之色。
&ldquo詹姆斯,你抽煙喝酒真有那麼厲害嗎?那樣對你沒有好處,你自己心裡也明白的。
&rdquo 邦德控制住自己,若無其事地說:&ldquo我就愛痛痛快快地喝酒。
至于抽煙,我兩手空空,不抽煙幹什麼?&rdquo 彭尼的小嘴噘了起來:&ldquo我從沒聽說過雙手空着就非得抽煙。
&rdquo彭尼,好姑娘,不要這樣說我好不好?今後,我還不知要聽多少責備話呢。
&rdquo邦德悶悶不樂地朝門口走去。
&rdquo也許吧。
但你總要吃磨好的麥子做成的食物吧?你要吃進多少酸乳酪?多少不加工的蔬菜、胡桃和新鮮水果?&rdquo邦德忍不住笑了起來:&ldquo事實上,這些東西我都不喜歡吃,局長。
&rdquo&ldquo沒有什麼好笑的。
我說這些,隻是想讓你明白,對于健康,除了自然療法,别無它法。
幸好,&rdquo局長的雙眼這時熱情地閃動了一下,&ldquo在英國,自然療法是我們能做到的。
&rdquo 詹姆斯·邦德奇怪地看着局長,心裡直納悶局長今天是怎麼了,難道未老先衰了嗎?但是,此時此刻,局長看上去比任何時候都健康。
紅光滿面,神采飛揚,冷酷的灰眼睛猶如水晶一般亮澤。
邦德真給搞糊塗了。
局長合上筆記本,把報告塞回文件格,準備結束這次談話。
他興沖沖地說: &ldquo好吧,就這樣決定了。
莫尼彭尼小姐已為你預訂好了一切。
你去休養兩星期,出院後,保管你有一種全新的感覺。
&rdquo邦德愣住了:&ldquo休養?住院? 在哪裡,局長?&rdquo &ldquo布萊頓新式療養院,在索塞克斯郡的華盛頓城附近。
那裡設備先進,環境宜人,還有草藥花園。
院長姓喬恩,六十五歲,但看上去比實際年齡起碼年輕二十歲。
他會很好地照顧你。
家裡的工作我會安排009去負責,你安心療養,不要擔心。
&rdquo 邦德簡直不敢相信自己的耳朵。
他說:&ldquo局長,有沒有搞錯?我身體好得不能再好,有治療的必要嗎?&rdquo 局長不高興了。
&ldquo007,你說沒必要?那張報告該作何解釋?&rdquo邦德無話可說,隻得怏怏走出房間,輕輕關上房門。
門外,迎接他的是莫尼彭尼小姐那溫柔的目光。
邦德狠狠地在桌上擂了一拳:&ldquo真見鬼,這老頭是不是瘋了?好姑娘,快告訴我,到底發生了什麼事?為什麼他偏要叫我到那瘋人院去?&rdquo莫尼彭尼小姐對邦德崇拜得五體投地,自然願意把一切都透露給他。
她說:&ldquo前段時間局長患了腰部風濕疼。
他的一個醫生朋友告訴他,布萊頓療養院很不錯,住一個星期隻花十幾個幾尼,比在倫敦一天花的錢還少。
他那位朋友還告訴他,幹我們這一行的人同摩托車一樣,需要定期進修理房。
你知道,局長向來喜歡标新立異。
他到那裡住了十天,回來後,簡直被那地方迷住了,高興得就跟返老還童似的。
昨天,他同我聊了很久,全是關于那地方的事。
今天早上,我從郵局取回了許多罐頭糖漿、麥芽之類的東西,給我的卷毛狗吃還差不多。
總之,&rdquo彭尼神秘地笑一笑,繼續說:&ldquo當他一聽說你在用藥時,便馬上讓我安排你去療養院。
&rdquo這時彭尼臉上閃過一絲憂慮之色。
&ldquo詹姆斯,你抽煙喝酒真有那麼厲害嗎?那樣對你沒有好處,你自己心裡也明白的。
&rdquo 邦德控制住自己,若無其事地說:&ldquo我就愛痛痛快快地喝酒。
至于抽煙,我兩手空空,不抽煙幹什麼?&rdquo 彭尼的小嘴噘了起來:&ldquo我從沒聽說過雙手空着就非得抽煙。
&rdquo彭尼,好姑娘,不要這樣說我好不好?今後,我還不知要聽多少責備話呢。
&rdquo邦德悶悶不樂地朝門口走去。