前言
關燈
小
中
大
一起,兼收并取,滲透綜合。
所以,從作品反映的南北朝曆史背景,從這一百餘年發生的曆史、社會事件和一系列真實的曆史人物來看,自始至終都有濃厚的曆史氣氛,叙事方式也接近于講史。
它對《三國演義》的一些模仿,也留下了曆史小說的印記。
與此同時,它又受到《水浒傳》的強烈影響,不僅書中那些鋤奸去惡、替天行道的英雄,路見不平拔刀相助的俠士,都好似梁山上的好漢;就是其中的情節語言,也經常給人以似曾相識的感覺,表現出着意師承《水浒》的痕迹。
此外,它還注目于市井小民,幫閑蔑片,加強社會風俗畫的色彩,大有《金瓶梅》的筆法;旁門左道、神仙幻術的穿插,又是《封神演義》、《西遊記》一類神魔小說的手段。
可見作者雖有博采衆長之功,卻無藝術獨創之力。
這樣一部綜合體的小說,就成為我國話本小說不同源流彙集後的産物。
雖然如此,這部小說仍有不可抹煞的優點,如氣格宏大,情節動人,針線密縫,血脈流貫,人物性格鮮明,語言暢達傳神,這些都非三流小說所能望其項背。
作品中所寫的人物,如東魏的高歡、高澄、侯景、丁和,梁的蕭正德、謝舉、傅岐、朱異、張绾,齊的和士開、穆提婆、段韶、韓長鸾、張雕,都是曆史上的真實人物,他們的行事與性格也大緻有憑有據,不曾随意杜撰。
這有利于創作一個曆史感的氛圍,表現出曆史小說的特質。
但作者一進入主要人物的創作,便換了一副筆墨。
書中前半部所着力刻畫的林澹然、鐘守淨,便是虛構的角色。
六朝僧傳中既沒有澹然這樣的高僧,史中也無武帝臨幸的妙相寶寺。
作者以靈動的文字,描摹結撰,而神态畢肖,頗見工力。
後半部寫的杜、薛、張三人,則在半虛半實之間。
說它實,是因為他們确實起過兵,打過仗,擁兵稱王,威震一時,曾使朝廷大傷腦筋。
但是,他們是隋末分别在江淮、隴右、許州興起的幾支武裝力量,彼此從未聯合,根本不是“三結義”式大聚義。
他們的身分相距很遠,杜伏威貧困出身,張善相做過下層小吏,薛舉一開始就是地方豪右,缺乏結義合作的基礎。
他們起事的時候,北齊早已滅亡,段韶已經去世,對他們進行軍事鎮壓的主要是隋炀帝和李世民,小說寫他們同受齊主、段韶招撫完全不實。
況且,北齊時代,疆域窄小,西部邊界不過山西、河南,西秦、巴蜀屬北周地盤,齊主何能封西川的楚州、滬州、信州作三大王的封地?他們的結局都很慘,杜伏威在武德七年暴卒,大約是被毒死的。
張善相歸降以後,守伊州,為王世充所困。
張數次求援,唐高祖故不發兵,以至城陷被殺。
薛舉于武德元年病死軍中,可稱善終,但其于投降世民後,被腰斬于長安,全家不得免。
他們的下場,一點也不像小說所寫的那麼美妙。
這種種矛盾,表現出小說與曆史的顯著區别。
《禅真逸史》存世版本不少。
現知主要有日本日光晃山慈眼堂所藏古杭爽閣主人刻本,馬廉舊藏自下翼聖齋本,二本各有插圖二十葉。
還有無圖而增唐太史令傅奕序本。
這三種大緻為明刻本。
清初和清代中葉,有爽閣藏版複刻本和翼聖齋本複刻本,還有文新堂本、據本衙藏闆梓行的中小型本、明新堂本。
清末有改題《妙相寺全傳》和《大梁野史》的石印本,近世有張靜廬點校本。
我們這次整理則以清初“本衙爽閣主人”複刻本為底本,參照乾隆複刻精批本、本衙梓行的中型本和張氏點校本,擇善而從。
書中除圖像、圈點、集評及個别文字作了删節,史實失誤處作了更正外,不作改動,力求保持原貌。
失檢之處自不能免,尚望讀者指正。
所以,從作品反映的南北朝曆史背景,從這一百餘年發生的曆史、社會事件和一系列真實的曆史人物來看,自始至終都有濃厚的曆史氣氛,叙事方式也接近于講史。
它對《三國演義》的一些模仿,也留下了曆史小說的印記。
與此同時,它又受到《水浒傳》的強烈影響,不僅書中那些鋤奸去惡、替天行道的英雄,路見不平拔刀相助的俠士,都好似梁山上的好漢;就是其中的情節語言,也經常給人以似曾相識的感覺,表現出着意師承《水浒》的痕迹。
此外,它還注目于市井小民,幫閑蔑片,加強社會風俗畫的色彩,大有《金瓶梅》的筆法;旁門左道、神仙幻術的穿插,又是《
可見作者雖有博采衆長之功,卻無藝術獨創之力。
這樣一部綜合體的小說,就成為我國話本小說不同源流彙集後的産物。
雖然如此,這部小說仍有不可抹煞的優點,如氣格宏大,情節動人,針線密縫,血脈流貫,人物性格鮮明,語言暢達傳神,這些都非三流小說所能望其項背。
作品中所寫的人物,如東魏的高歡、高澄、侯景、丁和,梁的蕭正德、謝舉、傅岐、朱異、張绾,齊的和士開、穆提婆、段韶、韓長鸾、張雕,都是曆史上的真實人物,他們的行事與性格也大緻有憑有據,不曾随意杜撰。
這有利于創作一個曆史感的氛圍,表現出曆史小說的特質。
但作者一進入主要人物的創作,便換了一副筆墨。
書中前半部所着力刻畫的林澹然、鐘守淨,便是虛構的角色。
六朝僧傳中既沒有澹然這樣的高僧,史中也無武帝臨幸的妙相寶寺。
作者以靈動的文字,描摹結撰,而神态畢肖,頗見工力。
後半部寫的杜、薛、張三人,則在半虛半實之間。
說它實,是因為他們确實起過兵,打過仗,擁兵稱王,威震一時,曾使朝廷大傷腦筋。
但是,他們是隋末分别在江淮、隴右、許州興起的幾支武裝力量,彼此從未聯合,根本不是“三結義”式大聚義。
他們的身分相距很遠,杜伏威貧困出身,張善相做過下層小吏,薛舉一開始就是地方豪右,缺乏結義合作的基礎。
他們起事的時候,北齊早已滅亡,段韶已經去世,對他們進行軍事鎮壓的主要是隋炀帝和李世民,小說寫他們同受齊主、段韶招撫完全不實。
況且,北齊時代,疆域窄小,西部邊界不過山西、河南,西秦、巴蜀屬北周地盤,齊主何能封西川的楚州、滬州、信州作三大王的封地?他們的結局都很慘,杜伏威在武德七年暴卒,大約是被毒死的。
張善相歸降以後,守伊州,為王世充所困。
張數次求援,唐高祖故不發兵,以至城陷被殺。
薛舉于武德元年病死軍中,可稱善終,但其于投降世民後,被腰斬于長安,全家不得免。
他們的下場,一點也不像小說所寫的那麼美妙。
這種種矛盾,表現出小說與曆史的顯著區别。
《禅真逸史》存世版本不少。
現知主要有日本日光晃山慈眼堂所藏古杭爽閣主人刻本,馬廉舊藏自下翼聖齋本,二本各有插圖二十葉。
還有無圖而增唐太史令傅奕序本。
這三種大緻為明刻本。
清初和清代中葉,有爽閣藏版複刻本和翼聖齋本複刻本,還有文新堂本、據本衙藏闆梓行的中小型本、明新堂本。
清末有改題《妙相寺全傳》和《大梁野史》的石印本,近世有張靜廬點校本。
我們這次整理則以清初“本衙爽閣主人”複刻本為底本,參照乾隆複刻精批本、本衙梓行的中型本和張氏點校本,擇善而從。
書中除圖像、圈點、集評及個别文字作了删節,史實失誤處作了更正外,不作改動,力求保持原貌。
失檢之處自不能免,尚望讀者指正。