第09章
關燈
小
中
大
睛,四目相望,驚奇得不得了。
這時我已經瘋了,這是他們用嚴刑逼出來的,根本用不着證明的信口開河。
我什麼話都能胡編亂造出來。
“我慈悲的主啊,這輛馬車會放在什麼地方呢?”我姐姐問道。
“就放在郝維仙小姐的房間内。
”他們聽了這句話更睜圓了眼睛。
本來我還想講有四匹穿着極其講究的豪華馬服的馬,可最終沒有講出,便改講了一句:“不過一匹馬也沒有。
” “這會是可能的嗎?”喬夫人問道,“看這個孩子講的是什麼呀?” “夫人,我的看法是,”彭波契克先生說道,“這是一頂轎子。
她是輕浮的人物,你知道,她非常輕浮,輕浮得要坐在轎子裡享受生活,消磨時光。
” “舅舅,你過去見過她坐在轎子裡嗎?”喬夫人問道。
“我怎麼能見過?”他被逼得隻有承認事實,說道,“我一輩子也沒有見過她。
我從來沒有見過她一眼。
” “我的天哪,舅舅!你過去是怎麼和她談話的?” “你怎麼還不明白?”彭波契克先生有些怒氣地說道,“過去我到那裡去,隻被領到她住的卧室門口。
她把門開出一條縫兒,就在那裡和我講話。
這一點你不是不知道啊,夫人。
當然,這小孩到裡邊去玩了。
孩子,在那兒你玩些什麼?” “在那裡我們玩旗子。
”我說道。
(我得請你們允許我陳述一下我的情況;後來每當回憶起當時所講的彌天大謊時,連我自己也感孫心涼肉跳。
) “玩旗子?”我姐姐重複了我的話。
“一點不假,”我說道,“埃斯苔娜搖一面藍色旗,我搖一面紅色旗,而郝維仙小姐搖的一面旗子上面閃耀着許多小金星。
她從馬車車窗裡伸出手來搖。
然後我們又舞劍,而且一面舞劍,一面歡呼。
” “舞劍!”我姐姐又重複了一聲。
“你們的劍是從哪兒來的?” “劍都是從食櫥中拿出來的,”我答道,“我還看到裡面有手槍,還有果醬,還有藥丸。
房間裡根本沒有陽光,點了許多蠟燭,房間就靠燭光照明。
” “那倒是真的。
”彭波契克先生說道,而且很莊重地點點。
“确實是這個樣子,我曾經親眼見過的。
”然後,他們兩人又睜圓眼睛看着我,而我在面孔上擺出一副冒冒失失的機警神氣,也睜圓了眼睛望着他們。
同時,我用右手玩着右邊的褲腳管,把它提出許多褶來。
如果他們再問我一些問題,可以肯定,我一定會露出馬腳。
本來我還想講,在那個院子裡有一隻氣球。
我簡直是孤注一擲,亂說一頓。
不過我想創新的玩藝兒又被其他的新奇事兒幹擾了。
究竟是講院子裡的氣球,還是講制酒作坊裡的熊,我尚在猶豫之中。
這時,他們聽了我的講述,引起強烈的好奇,正在讨論着這些怪事,因此我便逃過了露馬腳。
直到喬從鐵匠鋪回來喝茶休息的時候,他們還在争論着。
于是我姐姐便把我講的又告訴了他,這當然不是為了讨他喜歡,而是為了解一解她自己心頭的郁悶。
聽了我姐姐的轉述,我看到喬睜大了他的藍眼睛,滴溜溜地對着廚房四周瞧來瞧去,表現出一副無可奈何的驚詫。
這時我突然懊悔起來。
不過我所說的懊悔隻是對喬一個人,而對另外兩個人則絕無悔意。
我是對喬,也僅僅是對喬有歉意,自覺是個小妖精。
他們正在争論着,現在我和郝維仙小姐相識了,又得到了她的恩惠,我将會從她那裡得到什麼結果呢?他們堅決認定郝維仙小姐一定會為我做些什麼,但究竟以什麼方式他們卻猜不透。
我姐姐最希望得到她的财産,而彭波契克先生認為最好還是給我一筆錢,使我能擠進上等貿易商行當個學徒,比如說,做谷物種子的生意。
喬這時提出一個非常好的看法,卻被他們兩人丢了個大白眼。
喬說,郝維仙小姐可能會給我一條搶吃小牛肉片的狗。
我姐姐一聽便劈頭罵道:“狗嘴裡長不出象牙。
你隻能幹笨活,最好還是滾過你那打鐵間去幹活兒吧。
”喬聽了,自感沒趣地走了。
彭波契克先生離開後,我姐姐忙于洗碗涮碟,我便偷偷溜進了喬的打鐵間,坐在他旁邊,一直等到他幹完了晚上的活,這才對他說:“現在趨爐火還沒有熄,喬,我想和你談點事。
” “皮普,你要談什麼?”他把釘蹄凳放在熔鐵爐旁邊,說道,“你就告訴我吧,皮普,你要說什麼?” “喬,”我抓住他那卷上去的襯衣袖管,在食指和拇指之間絞來絞去,“你記得剛才說的郝維仙小姐的事嗎?” “怎麼會不記得?”喬說道,“我相信你所說的!真有趣!” “喬,這太糟了,我說的全是假話。
” “你在說什麼,皮普?”喬大聲說道,非常驚訝地向後縮了一下,“難道你的意思是你剛才說的——” “确實是的,全是假話。
” “你說的難道沒有真話嗎?皮普,難道連黑天鵝絨的馬車也肯定沒有嗎?”因為我站在那裡直搖頭,他又說:“皮普,至少總有狗吧,你說呢?”他以勸告的口吻說道:“要是沒有小牛肉片,至少有狗,是嗎?” “喬,連狗也沒有。
” “總有一條狗吧?”喬說道,“至少有一條小哈巴狗吧,你說呢?” “沒有,喬
這時我已經瘋了,這是他們用嚴刑逼出來的,根本用不着證明的信口開河。
我什麼話都能胡編亂造出來。
“我慈悲的主啊,這輛馬車會放在什麼地方呢?”我姐姐問道。
“就放在郝維仙小姐的房間内。
”他們聽了這句話更睜圓了眼睛。
本來我還想講有四匹穿着極其講究的豪華馬服的馬,可最終沒有講出,便改講了一句:“不過一匹馬也沒有。
” “這會是可能的嗎?”喬夫人問道,“看這個孩子講的是什麼呀?” “夫人,我的看法是,”彭波契克先生說道,“這是一頂轎子。
她是輕浮的人物,你知道,她非常輕浮,輕浮得要坐在轎子裡享受生活,消磨時光。
” “舅舅,你過去見過她坐在轎子裡嗎?”喬夫人問道。
“我怎麼能見過?”他被逼得隻有承認事實,說道,“我一輩子也沒有見過她。
我從來沒有見過她一眼。
” “我的天哪,舅舅!你過去是怎麼和她談話的?” “你怎麼還不明白?”彭波契克先生有些怒氣地說道,“過去我到那裡去,隻被領到她住的卧室門口。
她把門開出一條縫兒,就在那裡和我講話。
這一點你不是不知道啊,夫人。
當然,這小孩到裡邊去玩了。
孩子,在那兒你玩些什麼?” “在那裡我們玩旗子。
”我說道。
(我得請你們允許我陳述一下我的情況;後來每當回憶起當時所講的彌天大謊時,連我自己也感孫心涼肉跳。
) “玩旗子?”我姐姐重複了我的話。
“一點不假,”我說道,“埃斯苔娜搖一面藍色旗,我搖一面紅色旗,而郝維仙小姐搖的一面旗子上面閃耀着許多小金星。
她從馬車車窗裡伸出手來搖。
然後我們又舞劍,而且一面舞劍,一面歡呼。
” “舞劍!”我姐姐又重複了一聲。
“你們的劍是從哪兒來的?” “劍都是從食櫥中拿出來的,”我答道,“我還看到裡面有手槍,還有果醬,還有藥丸。
房間裡根本沒有陽光,點了許多蠟燭,房間就靠燭光照明。
” “那倒是真的。
”彭波契克先生說道,而且很莊重地點點。
“确實是這個樣子,我曾經親眼見過的。
”然後,他們兩人又睜圓眼睛看着我,而我在面孔上擺出一副冒冒失失的機警神氣,也睜圓了眼睛望着他們。
同時,我用右手玩着右邊的褲腳管,把它提出許多褶來。
如果他們再問我一些問題,可以肯定,我一定會露出馬腳。
本來我還想講,在那個院子裡有一隻氣球。
我簡直是孤注一擲,亂說一頓。
不過我想創新的玩藝兒又被其他的新奇事兒幹擾了。
究竟是講院子裡的氣球,還是講制酒作坊裡的熊,我尚在猶豫之中。
這時,他們聽了我的講述,引起強烈的好奇,正在讨論着這些怪事,因此我便逃過了露馬腳。
直到喬從鐵匠鋪回來喝茶休息的時候,他們還在争論着。
于是我姐姐便把我講的又告訴了他,這當然不是為了讨他喜歡,而是為了解一解她自己心頭的郁悶。
聽了我姐姐的轉述,我看到喬睜大了他的藍眼睛,滴溜溜地對着廚房四周瞧來瞧去,表現出一副無可奈何的驚詫。
這時我突然懊悔起來。
不過我所說的懊悔隻是對喬一個人,而對另外兩個人則絕無悔意。
我是對喬,也僅僅是對喬有歉意,自覺是個小妖精。
他們正在争論着,現在我和郝維仙小姐相識了,又得到了她的恩惠,我将會從她那裡得到什麼結果呢?他們堅決認定郝維仙小姐一定會為我做些什麼,但究竟以什麼方式他們卻猜不透。
我姐姐最希望得到她的财産,而彭波契克先生認為最好還是給我一筆錢,使我能擠進上等貿易商行當個學徒,比如說,做谷物種子的生意。
喬這時提出一個非常好的看法,卻被他們兩人丢了個大白眼。
喬說,郝維仙小姐可能會給我一條搶吃小牛肉片的狗。
我姐姐一聽便劈頭罵道:“狗嘴裡長不出象牙。
你隻能幹笨活,最好還是滾過你那打鐵間去幹活兒吧。
”喬聽了,自感沒趣地走了。
彭波契克先生離開後,我姐姐忙于洗碗涮碟,我便偷偷溜進了喬的打鐵間,坐在他旁邊,一直等到他幹完了晚上的活,這才對他說:“現在趨爐火還沒有熄,喬,我想和你談點事。
” “皮普,你要談什麼?”他把釘蹄凳放在熔鐵爐旁邊,說道,“你就告訴我吧,皮普,你要說什麼?” “喬,”我抓住他那卷上去的襯衣袖管,在食指和拇指之間絞來絞去,“你記得剛才說的郝維仙小姐的事嗎?” “怎麼會不記得?”喬說道,“我相信你所說的!真有趣!” “喬,這太糟了,我說的全是假話。
” “你在說什麼,皮普?”喬大聲說道,非常驚訝地向後縮了一下,“難道你的意思是你剛才說的——” “确實是的,全是假話。
” “你說的難道沒有真話嗎?皮普,難道連黑天鵝絨的馬車也肯定沒有嗎?”因為我站在那裡直搖頭,他又說:“皮普,至少總有狗吧,你說呢?”他以勸告的口吻說道:“要是沒有小牛肉片,至少有狗,是嗎?” “喬,連狗也沒有。
” “總有一條狗吧?”喬說道,“至少有一條小哈巴狗吧,你說呢?” “沒有,喬