第53章
關燈
小
中
大
!”
他把蠟燭的火又一次靠近我晃動着,熏着我的面孔和頭發,使我一時像瞎了一般睜不開眼睛。
然後他轉過那副粗大結實的身子,把蠟燭放到桌子上。
趁他的身子還沒有轉過來時,我禱告着,思念着喬、畢蒂和赫伯特。
在桌子和正對面的牆之間是一塊幾英尺見方的空地,就在這塊空間裡他懶洋洋地前後踱着步子。
看上去他渾身都是勁,比以往更加有力,但見他的兩隻手分開,沉重地垂在兩邊腰間,一雙眼睛對我怒目而視。
我知道這次我是定死無疑,毫無一線生機。
我内心憂愁焦急萬分,然而愁緒中出現的都不是詞句,而是一幅幅圖畫。
我十分明白,他之所以告訴我他剛才說的那些話,目的就是為了在一會兒之後把我殺死,并毀屍滅迹,做到人不知鬼不覺。
這時他停下了腳步,突然拔下了酒瓶塞子,并随手抛開。
瓶塞雖然很輕,在我聽來卻好像發出了一隻鉛錘落地一樣的巨響。
他舉瓶喝酒,慢慢地,一點一點地,他的口就着瓶口,瓶底越來越高,使他再不能瞪着我了。
他把瓶中的最後幾滴酒滴在手掌心,然後把它舐幹淨。
一舐幹淨他就像瘋了一樣,發出可怕的咒罵聲,把酒瓶丢掉,蹲下身。
我看到他用手拿起了一把石槌,槌柄又長又笨重。
我已經下了決心,決不改變。
我決不用虛假的話向他求饒,而是用盡全身力氣,大聲叫喊,并且拼命地掙紮着。
雖然當時我隻有頭和腿可以動動,但是我知道我當時所用出的力氣大得連我自己也感到驚奇。
就在這頃刻之間,我聽到有人回答的聲音,又看到有幾個人影和一線火光沖進門來。
我聽到人們的嘈雜聲和慌亂的腳步聲;我着到奧立克從扭打的人群中掙紮出來,好像那是洶湧的水流,然後從桌子上一躍而下,消失在門外的黑暗之中。
迷迷糊糊過了一會兒,我發現身上的繩子已經解開,我躺在了原來的地上,頭好像枕在一個什麼人的膝上。
我睜開眼望着靠在牆上的梯子。
我在沒有蘇醒時,其實也是睜着服望着同一個地方,現在一蘇醒過來,我便意識到我還是躺在我暈過去的地方。
一開始由于我失去了知覺,根本不知道轉動頭去觀望四周,看究竟是誰扶住了我,隻是呆呆地躺在那裡望着梯子。
一直等到在我和扶梯之間出現了一張面孔時,我才意識到這是特拉布裁縫店裡的那個夥計。
“我看他沒有問題!”特拉布裁縫店的小夥計說,語氣十分認真,“不過他的臉色是不是有些蒼白?” 這幾句話說畢,扶住我的人将他的臉低下來注視着我,我看到這個人是—— “赫伯特!老天啊!” “輕點,”赫伯特說道,“漢德爾,輕點。
不要太激動了。
” 這時斯塔特普也俯下身子看着我,看到他時我也大聲叫喊道:“噢,斯塔特普,我們的老朋友也來了!” 赫伯特說道:“你忘掉他是要幫助我們辦事的了嗎?你現在可得安靜些。
” 他這一提示使我從地上站了起來,不過由于我臂膀的疼痛,不得不又跌坐在地上。
“赫伯特,現在還沒有誤時吧,是不是?今天是哪一天啦?我在這裡有多長時間了?”因為我顧慮重重,而且又很奇怪,我是不是在這裡躺了好長時間,比如說有一天一夜,或有兩天兩夜,或許更長。
“還沒有誤時,現在還是星期一晚上。
” “謝謝蒼天!” “明天星期二,你可以休息一整天,”赫伯特說道,“不過你一直在呻吟,親愛的漢德爾,你傷到哪裡沒有?你能不能站起來?” “可以,可以,”我說道,“我能走路。
我沒有傷到哪裡,隻是這條胳膊一抽一抽地痛得厲害。
” 他們把我手臂上的繃帶松開,盡其所能解除着我的痛苦。
隻見這條胳膊又腫又發炎,隻要一碰就疼痛不堪。
他們把自己的手帕撕開當繃帶用,把傷臂包紮好并吊了起來,這樣可以支撐到回鎮後再用清涼塗劑解痛。
沒有一會兒我們便出了門,關上這所又黑又空的水閘小屋的門,經過了路上的采石坑,便踏着步子向回去的路上走去。
特拉布裁縫店裡的小夥計,如今已長成一個翩翩少年。
他舉着燈籠在前面領路,這一燈光就是剛才我見到直沖進門的燈光。
從那高高的月亮來看,以它現在和剛才來時的高度差計算,我在這裡已待了兩個小時。
雖然月亮下灑下一些小雨,而天空卻很明亮,隻見石灰窯中的白色煙霧從我們身旁袅袅升起。
我又默默地祈禱,内心中充滿了感恩的情緒。
我懇求赫伯特告訴我他們是如何救我脫險的,起初他總是不想告訴我,一再說我應該保持安靜。
後來他才說,原來是這麼一回事。
因為我離開家時匆匆忙忙,忘掉拿着那封信,竟将它打開着留在了房間裡。
赫伯特在回家的路上遇到斯塔特普,便帶着他一起回來。
我剛離開不久他們就到了,一進門就看到了那封信,使他頗為不安,特别是又見到了我的留條,他把兩者一比較,發現兩者的不一緻,就更為不安。
由于内心的不安,他默默地考慮了一刻鐘的光景,于是便同斯塔特普一起到驿站去,因為斯塔特普自願和他同往。
到了驿站打聽下一班驿車開出的時間,結果下午的驿車業已出發,這一來他更為不安,乃至于不安到驚慌。
既然沒有驿車,便決定雇馬車前往。
就這樣,他和斯塔特普到達了藍野豬飯店,充滿了期望在那裡能找到我,或者能知道我的下落。
結果兩者都落空。
他們又轉而去到郝維仙小姐的家,同樣落空。
他們隻有又回到藍野豬飯店。
無疑,那個時
然後他轉過那副粗大結實的身子,把蠟燭放到桌子上。
趁他的身子還沒有轉過來時,我禱告着,思念着喬、畢蒂和赫伯特。
在桌子和正對面的牆之間是一塊幾英尺見方的空地,就在這塊空間裡他懶洋洋地前後踱着步子。
看上去他渾身都是勁,比以往更加有力,但見他的兩隻手分開,沉重地垂在兩邊腰間,一雙眼睛對我怒目而視。
我知道這次我是定死無疑,毫無一線生機。
我内心憂愁焦急萬分,然而愁緒中出現的都不是詞句,而是一幅幅圖畫。
我十分明白,他之所以告訴我他剛才說的那些話,目的就是為了在一會兒之後把我殺死,并毀屍滅迹,做到人不知鬼不覺。
這時他停下了腳步,突然拔下了酒瓶塞子,并随手抛開。
瓶塞雖然很輕,在我聽來卻好像發出了一隻鉛錘落地一樣的巨響。
他舉瓶喝酒,慢慢地,一點一點地,他的口就着瓶口,瓶底越來越高,使他再不能瞪着我了。
他把瓶中的最後幾滴酒滴在手掌心,然後把它舐幹淨。
一舐幹淨他就像瘋了一樣,發出可怕的咒罵聲,把酒瓶丢掉,蹲下身。
我看到他用手拿起了一把石槌,槌柄又長又笨重。
我已經下了決心,決不改變。
我決不用虛假的話向他求饒,而是用盡全身力氣,大聲叫喊,并且拼命地掙紮着。
雖然當時我隻有頭和腿可以動動,但是我知道我當時所用出的力氣大得連我自己也感到驚奇。
就在這頃刻之間,我聽到有人回答的聲音,又看到有幾個人影和一線火光沖進門來。
我聽到人們的嘈雜聲和慌亂的腳步聲;我着到奧立克從扭打的人群中掙紮出來,好像那是洶湧的水流,然後從桌子上一躍而下,消失在門外的黑暗之中。
迷迷糊糊過了一會兒,我發現身上的繩子已經解開,我躺在了原來的地上,頭好像枕在一個什麼人的膝上。
我睜開眼望着靠在牆上的梯子。
我在沒有蘇醒時,其實也是睜着服望着同一個地方,現在一蘇醒過來,我便意識到我還是躺在我暈過去的地方。
一開始由于我失去了知覺,根本不知道轉動頭去觀望四周,看究竟是誰扶住了我,隻是呆呆地躺在那裡望着梯子。
一直等到在我和扶梯之間出現了一張面孔時,我才意識到這是特拉布裁縫店裡的那個夥計。
“我看他沒有問題!”特拉布裁縫店的小夥計說,語氣十分認真,“不過他的臉色是不是有些蒼白?” 這幾句話說畢,扶住我的人将他的臉低下來注視着我,我看到這個人是—— “赫伯特!老天啊!” “輕點,”赫伯特說道,“漢德爾,輕點。
不要太激動了。
” 這時斯塔特普也俯下身子看着我,看到他時我也大聲叫喊道:“噢,斯塔特普,我們的老朋友也來了!” 赫伯特說道:“你忘掉他是要幫助我們辦事的了嗎?你現在可得安靜些。
” 他這一提示使我從地上站了起來,不過由于我臂膀的疼痛,不得不又跌坐在地上。
“赫伯特,現在還沒有誤時吧,是不是?今天是哪一天啦?我在這裡有多長時間了?”因為我顧慮重重,而且又很奇怪,我是不是在這裡躺了好長時間,比如說有一天一夜,或有兩天兩夜,或許更長。
“還沒有誤時,現在還是星期一晚上。
” “謝謝蒼天!” “明天星期二,你可以休息一整天,”赫伯特說道,“不過你一直在呻吟,親愛的漢德爾,你傷到哪裡沒有?你能不能站起來?” “可以,可以,”我說道,“我能走路。
我沒有傷到哪裡,隻是這條胳膊一抽一抽地痛得厲害。
” 他們把我手臂上的繃帶松開,盡其所能解除着我的痛苦。
隻見這條胳膊又腫又發炎,隻要一碰就疼痛不堪。
他們把自己的手帕撕開當繃帶用,把傷臂包紮好并吊了起來,這樣可以支撐到回鎮後再用清涼塗劑解痛。
沒有一會兒我們便出了門,關上這所又黑又空的水閘小屋的門,經過了路上的采石坑,便踏着步子向回去的路上走去。
特拉布裁縫店裡的小夥計,如今已長成一個翩翩少年。
他舉着燈籠在前面領路,這一燈光就是剛才我見到直沖進門的燈光。
從那高高的月亮來看,以它現在和剛才來時的高度差計算,我在這裡已待了兩個小時。
雖然月亮下灑下一些小雨,而天空卻很明亮,隻見石灰窯中的白色煙霧從我們身旁袅袅升起。
我又默默地祈禱,内心中充滿了感恩的情緒。
我懇求赫伯特告訴我他們是如何救我脫險的,起初他總是不想告訴我,一再說我應該保持安靜。
後來他才說,原來是這麼一回事。
因為我離開家時匆匆忙忙,忘掉拿着那封信,竟将它打開着留在了房間裡。
赫伯特在回家的路上遇到斯塔特普,便帶着他一起回來。
我剛離開不久他們就到了,一進門就看到了那封信,使他頗為不安,特别是又見到了我的留條,他把兩者一比較,發現兩者的不一緻,就更為不安。
由于内心的不安,他默默地考慮了一刻鐘的光景,于是便同斯塔特普一起到驿站去,因為斯塔特普自願和他同往。
到了驿站打聽下一班驿車開出的時間,結果下午的驿車業已出發,這一來他更為不安,乃至于不安到驚慌。
既然沒有驿車,便決定雇馬車前往。
就這樣,他和斯塔特普到達了藍野豬飯店,充滿了期望在那裡能找到我,或者能知道我的下落。
結果兩者都落空。
他們又轉而去到郝維仙小姐的家,同樣落空。
他們隻有又回到藍野豬飯店。
無疑,那個時