第41章
關燈
小
中
大
赫伯特、我及普魯威斯坐在壁爐前,我向赫怕特吐露了全部的秘密,他在聽我講時所表現出來的驚愕和内心的不平靜,無須細述。
隻要看到赫伯特的面孔上出現了我自己所有的情感色彩就已足夠。
同樣,對于這位對我有大恩大德的人我卻表現出的厭惡情緒,在赫伯特的臉上也可以發現。
本來赫伯特、我和此人之間并無隔閡的情緒,而他在聽了我的講述之後卻凱旋般地得意起來,僅憑此便足以造成我們和他之間的隔閡。
自從他歸國看我以來,曾有一次言談之間出現“粗野不文明”,為了擺脫這令人讨厭的感覺,所以他等我一說完話,便開始向赫伯特一再表白。
他根本就沒有想到,盡管我時來運轉,而心裡卻在對這個好運挑剔不滿呢。
他一講話便誇口說他把我造就成了一個上流人物,這次回來看我就是看我如何運用他的巨資維持我的紳士身份的。
他的誇口既是為他,也是為我。
他在自己的心裡一定有他的見解,他的誇口對他自己和我來說都是合情合理、十分體面的,所以我們都該引以為驕傲。
“皮普的朋友,你聽我說,”他說了一會兒以後,又對赫伯特道,“我是十分清楚的,我回國後有那麼一次,也就是有半分鐘的時間,表現出粗野不文明。
我便對皮普說,我知道我是怎麼樣粗野不文明的。
但是你千萬不要因為這個問題而發愁。
我把皮普培養成了一個紳士,皮普又把你培養成了一個紳士,我知道該怎麼樣對待你們兩個人。
親愛的孩子,還有皮普的朋友,我可以向你們兩人保證,以後我會永遠戴上一隻文雅的口罩。
自從那半分鐘我話中露出了我的粗野不文明後,我就戴上了這隻口罩,現在我戴着這口罩,以後也永遠戴着這口罩。
” 聽了他的話,赫伯特嘴上說了聲“是”,不過從面容上看,他好像并未因此而感到寬慰,卻留下了迷惑不解和驚慌不定的神色。
我們内心都很焦急,希望他快些回到住處去休息,讓我和赫伯特留下來,可是他卻又珍惜又忌妒這個時刻,舍不得和我們分開。
我們一直坐到很晚,過了半夜我才繞着道兒把他送到艾塞克斯街,看着他安全地進入他自己黑暗的房門,看着他把房門關上,這時我才體驗到自他來之後的第一次心情放松。
那個在樓梯上看到的人一直留在我的記憶中,這永遠使我内心不安,所以每逢天黑之後,我帶着我的客人走進走出時,都要向四周仔細觀察一番。
這一次我也不例外。
身居大城市,隻要心中意識到存在着受人監視的危險,就很難避開受人監視的疑慮,不過我并不相信在這裡有什麼人正在注意我的一舉一動。
街上行人不多,都在各自趕路,在我返回寺區時,街上空無一人。
我們出去時沒有人跟着我們出去,在我回來時也沒有人跟着我回來。
我經過噴水池時,看到他後窗裡燈光明亮,房内安靜。
我在自己住的房子門口站了幾分鐘,看到花園裡一片寂靜無聲,然後才上樓;爬樓時,樓梯上也同樣寂靜無聲。
赫伯特張開雙臂來歡迎我,我感到從未有過的幸福,有這麼一位朋友多好啊。
他對我講了幾句頗有見解的話以表對我的同情和鼓勵,然後我們坐下來讨論問題:下一步我們該怎麼辦? 普魯威斯坐過的那張椅子依舊留在原處,原封未動,因為他和牢房做伴,習慣了固守在一處地方,總是懷着不安的情緒,把他的煙鬥、黑人頭牌煙絲、水手刀和撲克牌統統拿出來玩一通,這就好像寫在石闆上的課程表一樣,都得來一遍。
我說他坐過的那張椅子依舊留在原處原封未動,赫伯特這時無意識地坐了上去,但霎時就從椅子上驚跳起來,把它推開,換了一張椅子坐。
不需要語言就可以了解,他對我的恩主所表現出來的厭惡情緒,當然也不需要我再多言。
我們兩人之間不需要多說一個音節,就能相互了解,心心相印。
赫伯特放心地坐在另一張椅子上,坐定後我對他說:“你看,下一步該怎麼辦?” “我可憐的、親愛的漢德爾,”他用手托着頭說道,“我驚呆了,一腦子空白,
隻要看到赫伯特的面孔上出現了我自己所有的情感色彩就已足夠。
同樣,對于這位對我有大恩大德的人我卻表現出的厭惡情緒,在赫伯特的臉上也可以發現。
本來赫伯特、我和此人之間并無隔閡的情緒,而他在聽了我的講述之後卻凱旋般地得意起來,僅憑此便足以造成我們和他之間的隔閡。
自從他歸國看我以來,曾有一次言談之間出現“粗野不文明”,為了擺脫這令人讨厭的感覺,所以他等我一說完話,便開始向赫伯特一再表白。
他根本就沒有想到,盡管我時來運轉,而心裡卻在對這個好運挑剔不滿呢。
他一講話便誇口說他把我造就成了一個上流人物,這次回來看我就是看我如何運用他的巨資維持我的紳士身份的。
他的誇口既是為他,也是為我。
他在自己的心裡一定有他的見解,他的誇口對他自己和我來說都是合情合理、十分體面的,所以我們都該引以為驕傲。
“皮普的朋友,你聽我說,”他說了一會兒以後,又對赫伯特道,“我是十分清楚的,我回國後有那麼一次,也就是有半分鐘的時間,表現出粗野不文明。
我便對皮普說,我知道我是怎麼樣粗野不文明的。
但是你千萬不要因為這個問題而發愁。
我把皮普培養成了一個紳士,皮普又把你培養成了一個紳士,我知道該怎麼樣對待你們兩個人。
親愛的孩子,還有皮普的朋友,我可以向你們兩人保證,以後我會永遠戴上一隻文雅的口罩。
自從那半分鐘我話中露出了我的粗野不文明後,我就戴上了這隻口罩,現在我戴着這口罩,以後也永遠戴着這口罩。
” 聽了他的話,赫伯特嘴上說了聲“是”,不過從面容上看,他好像并未因此而感到寬慰,卻留下了迷惑不解和驚慌不定的神色。
我們内心都很焦急,希望他快些回到住處去休息,讓我和赫伯特留下來,可是他卻又珍惜又忌妒這個時刻,舍不得和我們分開。
我們一直坐到很晚,過了半夜我才繞着道兒把他送到艾塞克斯街,看着他安全地進入他自己黑暗的房門,看着他把房門關上,這時我才體驗到自他來之後的第一次心情放松。
那個在樓梯上看到的人一直留在我的記憶中,這永遠使我内心不安,所以每逢天黑之後,我帶着我的客人走進走出時,都要向四周仔細觀察一番。
這一次我也不例外。
身居大城市,隻要心中意識到存在着受人監視的危險,就很難避開受人監視的疑慮,不過我并不相信在這裡有什麼人正在注意我的一舉一動。
街上行人不多,都在各自趕路,在我返回寺區時,街上空無一人。
我們出去時沒有人跟着我們出去,在我回來時也沒有人跟着我回來。
我經過噴水池時,看到他後窗裡燈光明亮,房内安靜。
我在自己住的房子門口站了幾分鐘,看到花園裡一片寂靜無聲,然後才上樓;爬樓時,樓梯上也同樣寂靜無聲。
赫伯特張開雙臂來歡迎我,我感到從未有過的幸福,有這麼一位朋友多好啊。
他對我講了幾句頗有見解的話以表對我的同情和鼓勵,然後我們坐下來讨論問題:下一步我們該怎麼辦? 普魯威斯坐過的那張椅子依舊留在原處,原封未動,因為他和牢房做伴,習慣了固守在一處地方,總是懷着不安的情緒,把他的煙鬥、黑人頭牌煙絲、水手刀和撲克牌統統拿出來玩一通,這就好像寫在石闆上的課程表一樣,都得來一遍。
我說他坐過的那張椅子依舊留在原處原封未動,赫伯特這時無意識地坐了上去,但霎時就從椅子上驚跳起來,把它推開,換了一張椅子坐。
不需要語言就可以了解,他對我的恩主所表現出來的厭惡情緒,當然也不需要我再多言。
我們兩人之間不需要多說一個音節,就能相互了解,心心相印。
赫伯特放心地坐在另一張椅子上,坐定後我對他說:“你看,下一步該怎麼辦?” “我可憐的、親愛的漢德爾,”他用手托着頭說道,“我驚呆了,一腦子空白,