第41章 踏入森林的核心
關燈
小
中
大
這回是作好了準備進森林的。
指南針和刀、水壺和應急食品、軍用手套、在工具庫找到的黃色噴漆、小柴刀——我把這些裝進小尼龍袋(這也是在工具庫找到的),帶進森林。
裸露的皮膚噴上了防蟲劑,穿長袖衫,脖子用毛巾圍上,戴上大島給的帽子。
天空一片陰暗,溽暑蒸人,看樣子很快就要下雨,于是把防雨鬥篷裝進尼龍袋。
鳥們互相招呼着穿過灰雲低垂的天空。
我像往次那樣很快走到圓形開闊地,用指南針确認大緻向北之後,進一步踏進了森林深處。
這回用噴漆隔三岔五地往路過的樹幹上塗黃色,隻要循此而行,即可返回原地。
噴漆不同于《亨塞爾和格蕾特爾》中做記号的面包,不必擔心被鳥吃掉。
由于做了這一系列準備,我所感覺的恐怖不像上次那麼強烈了。
緊張當然緊張,但心跳平穩得多。
驅使我的是好奇心,我想知道這小路前面有什麼。
假如什麼也沒有,知道什麼也 沒有也好。
我必須知道。
我小心翼翼地把四周的景物印入腦海,一步步穩紮穩打。
哪裡不時響起莫名其妙的聲音:“咚”一聲什麼掉在地上的聲音、地闆承受重壓時咯吱咯吱的聲音、以及無法用語言形容的奇異的聲音。
我不知曉那些聲音意味着什麼,想象都很困難。
它們既像從很遠地方傳來的,又似乎近在耳畔,距離感仿佛可以伸縮。
頭頂有時響起鳥撲楞翅膀的聲音,聲音響得出奇,估計被大大誇張了。
每有聲音傳來,我馬上停住腳步,側耳傾聽,屏息等待什麼發生,但什麼也沒發生。
我繼續前行。
除卻這些時而傳來的突發性聲響,四周基本上萬籁俱寂。
無風,頭頂無樹葉搖曵聲,傳入耳中的唯我蹚草前進的足音。
腳一踩上落地的枯枝,“嚓”的一聲脆響便四下回蕩。
我右手提着剛在磨石上磨過的柴刀,沒戴手套的手心裡有刀柄粗糙的感觸。
時下還沒出現刀具派上用場的情況,但它恰到好處的重量給我以自己得到保護的感覺。
我被保護着——到底被什麼呢?四國森林裡應該沒有熊沒有狼,毒蛇也許有幾條。
但細想之下,森林中最有危險性的恐怕是我自己。
說到底,我無非對自己的身影戰戰兢兢罷了。
盡管如此,在森林裡走起來,我還是有自己被看着、被聽着的感覺。
有什麼從哪裡監視着自己,有什麼屏住呼吸埋伏于背景中盯視我的一舉一動,有什麼在遠處什麼地方傾聽着我弄出的動靜,并且在推測我懷的是什麼目的、去的什麼地方。
但我盡量不就它們思來想去。
那大約是錯覺,而錯覺越想就膨脹得越厲害,越想就形狀越具體,很快會不再是錯覺了。
我吹口哨填埋沉默。
《我的至愛》、約翰·科特倫的高音薩克斯。
不用說,我不熟練的口技不可能縷出密密麻麻鋪滿音符的複雜的即興曲,無非把腦袋裡想出的旋律在某種程度上變成聲音而已,但總比什麼也沒有強些。
看表,早上十點半。
大島此刻想必在做開館準備。
今天是……星期三。
他往院裡灑水,用抹布擦桌子,燒水做咖啡——我在腦海中推出這些場景。
那本該是我做的事,可我現在置身于森林,并朝着更深的地方行進不止,誰也不知曉我在這裡,知曉的隻有我,加上它們。
我沿那裡的路前行。
稱之為路或許勉強,大概是水流花了很長時間沖出的自然通道。
森林裡每下一次大雨,頗有速度的水流便急劇地沖剜去泥土,卷走雜草,露出樹根,遇上巨石就繞彎而下。
雨停水息之後,遂成為幹涸的河床,形成人可以行走的路。
那種路徑大多為羊齒和綠草所覆蓋,稍不注意就迷失不見。
有的地方坡很陡,須手抓樹根攀登。
不覺之間,約翰·科特倫已不再吹奏高音薩克斯。
耳朵深處正在回響馬克·泰納(MCCOYTYNER)的鋼琴獨奏,左手刻錄單調的節奏模式,右手一摞黑黑厚厚的和音。
它将某人(沒有名字的某人、沒有面部的某人)黯淡的過去被像拉腸子一樣從黑暗中拉出的光景巨細無遺地描寫出來,宛如描
指南針和刀、水壺和應急食品、軍用手套、在工具庫找到的黃色噴漆、小柴刀——我把這些裝進小尼龍袋(這也是在工具庫找到的),帶進森林。
裸露的皮膚噴上了防蟲劑,穿長袖衫,脖子用毛巾圍上,戴上大島給的帽子。
天空一片陰暗,溽暑蒸人,看樣子很快就要下雨,于是把防雨鬥篷裝進尼龍袋。
鳥們互相招呼着穿過灰雲低垂的天空。
我像往次那樣很快走到圓形開闊地,用指南針确認大緻向北之後,進一步踏進了森林深處。
這回用噴漆隔三岔五地往路過的樹幹上塗黃色,隻要循此而行,即可返回原地。
噴漆不同于《亨塞爾和格蕾特爾》中做記号的面包,不必擔心被鳥吃掉。
由于做了這一系列準備,我所感覺的恐怖不像上次那麼強烈了。
緊張當然緊張,但心跳平穩得多。
驅使我的是好奇心,我想知道這小路前面有什麼。
假如什麼也沒有,知道什麼也 沒有也好。
我必須知道。
我小心翼翼地把四周的景物印入腦海,一步步穩紮穩打。
哪裡不時響起莫名其妙的聲音:“咚”一聲什麼掉在地上的聲音、地闆承受重壓時咯吱咯吱的聲音、以及無法用語言形容的奇異的聲音。
我不知曉那些聲音意味着什麼,想象都很困難。
它們既像從很遠地方傳來的,又似乎近在耳畔,距離感仿佛可以伸縮。
頭頂有時響起鳥撲楞翅膀的聲音,聲音響得出奇,估計被大大誇張了。
每有聲音傳來,我馬上停住腳步,側耳傾聽,屏息等待什麼發生,但什麼也沒發生。
我繼續前行。
除卻這些時而傳來的突發性聲響,四周基本上萬籁俱寂。
無風,頭頂無樹葉搖曵聲,傳入耳中的唯我蹚草前進的足音。
腳一踩上落地的枯枝,“嚓”的一聲脆響便四下回蕩。
我右手提着剛在磨石上磨過的柴刀,沒戴手套的手心裡有刀柄粗糙的感觸。
時下還沒出現刀具派上用場的情況,但它恰到好處的重量給我以自己得到保護的感覺。
我被保護着——到底被什麼呢?四國森林裡應該沒有熊沒有狼,毒蛇也許有幾條。
但細想之下,森林中最有危險性的恐怕是我自己。
說到底,我無非對自己的身影戰戰兢兢罷了。
盡管如此,在森林裡走起來,我還是有自己被看着、被聽着的感覺。
有什麼從哪裡監視着自己,有什麼屏住呼吸埋伏于背景中盯視我的一舉一動,有什麼在遠處什麼地方傾聽着我弄出的動靜,并且在推測我懷的是什麼目的、去的什麼地方。
但我盡量不就它們思來想去。
那大約是錯覺,而錯覺越想就膨脹得越厲害,越想就形狀越具體,很快會不再是錯覺了。
我吹口哨填埋沉默。
《我的至愛》、約翰·科特倫的高音薩克斯。
不用說,我不熟練的口技不可能縷出密密麻麻鋪滿音符的複雜的即興曲,無非把腦袋裡想出的旋律在某種程度上變成聲音而已,但總比什麼也沒有強些。
看表,早上十點半。
大島此刻想必在做開館準備。
今天是……星期三。
他往院裡灑水,用抹布擦桌子,燒水做咖啡——我在腦海中推出這些場景。
那本該是我做的事,可我現在置身于森林,并朝着更深的地方行進不止,誰也不知曉我在這裡,知曉的隻有我,加上它們。
我沿那裡的路前行。
稱之為路或許勉強,大概是水流花了很長時間沖出的自然通道。
森林裡每下一次大雨,頗有速度的水流便急劇地沖剜去泥土,卷走雜草,露出樹根,遇上巨石就繞彎而下。
雨停水息之後,遂成為幹涸的河床,形成人可以行走的路。
那種路徑大多為羊齒和綠草所覆蓋,稍不注意就迷失不見。
有的地方坡很陡,須手抓樹根攀登。
不覺之間,約翰·科特倫已不再吹奏高音薩克斯。
耳朵深處正在回響馬克·泰納(MCCOYTYNER)的鋼琴獨奏,左手刻錄單調的節奏模式,右手一摞黑黑厚厚的和音。
它将某人(沒有名字的某人、沒有面部的某人)黯淡的過去被像拉腸子一樣從黑暗中拉出的光景巨細無遺地描寫出來,宛如描