第21章 父親可怕的預言
關燈
小
中
大
。
我想說的你明白?” “我想我明白。
”大島說,“那個什麼大約是超越善惡界線的東西,稱為力量之源怕也未嘗不可。
” “而我繼承了其一半遺傳因子。
母親所以扔下我出走,未必不是出于這個原因。
大概是想把我作為不吉利源泉所生之物、污穢物、殘缺物徹底抛開。
” 大島用指尖輕輕按住太陽穴,若有所思。
他眯細眼睛注視我:“不過,會不會存在他不是你真正父親的可能性呢,從生物學角度而言?” 我搖頭道:“幾年前在醫院做過檢查。
和父親一起去的,采血檢驗遺傳因子。
我們百分百毫無疑問是生物學上的父子。
我看了檢驗結果報告。
” “滴水不漏。
” “是父親想告訴我的,告訴我是他所生的作品。
一如署名。
” 大島手指仍按在太陽穴。
“可實際上你父親并未言中。
畢竟你沒有殺害父親,那時你在高松,是别的什麼人在東京殺害你父親的。
是那樣的吧?” 我默默攤開手,看着。
在漆黑的夜晚沾滿不吉利的黑乎乎血污的雙手。
“坦率地說,我沒有多大自信。
” 我向大島道出了一切。
從圖書館回來的路上幾小時人事不省,在神社樹林中醒來時T恤上黏乎乎地沾滿了誰的血;在神社衛生間把血洗去;此數小時的記憶蕩然無存。
由于說來話長,當晚住在櫻花房間部分省略了。
大島不時提問,确認細節,裝入腦海,但沒有就此發表意見。
“我壓根兒鬧不清在哪裡沾的血、是誰的血。
什麼也記不起來。
”我說,“不過,這可不是什麼metaphor,說不定是我用這雙手實際殺死了父親。
有這個感覺。
不錯,我是沒有回東京,如你所說,我一直在高松,千真萬确。
但是,‘責任始自夢中’,是吧?” “葉芝的詩。
” 我說:“有可能我通過做夢殺害了父親,通過類似特殊的夢之線路那樣的東西前去殺害了父親。
” “你會那樣想的。
對你來說,那或許是某種意義上的真實。
但是警察——或者其他什麼人——不至于連你的詩歌性責任都加以追究。
任何人都不可能同時位于兩個不同的場所,這點愛因斯坦已在科學上予以證實,也是法律認可的概念。
” “可我現在不是在這裡談論科學和法律。
” 大島說:“不過麼,田村卡夫卡君,你所說的終究隻是個假設,而且是相當大膽而超現實意義的假設,聽起來簡直像科幻小說的梗概。
” “當然不過是假設,這我完全清楚。
大概誰都不會相信這種傻裡傻氣的話。
但是,沒有對于假設的反證,就沒有科學的發展——父親經常這樣說。
他像口頭禅似的說,假設是大腦的戰場。
而關于反證眼下我一個也想不起來。
” 大島默默不語。
我也想不出該說什麼。
“總而言之這就是你遠遠逃來四國的理由——想從父親的詛咒中掙脫出來。
”大島說。
我點了下頭,指着疊起來的報紙說:“但終究好像未能如願。
” 我覺得最好不要對距離那樣的東西期待太多,叫烏鴉的少年說。
“看來你的确需要一個藏身之處。
”大島說,“更多的我也說不好。
” 我意識到自己已經筋疲力盡,突然間支撐身體都有些困難。
我歪倒在旁邊坐着的大島懷裡,大島緊緊摟住我,我把臉貼在他沒有隆起的胸部。
“嗳,大島,我不想做那樣的事,不想殺害父親,不想同母親同姐姐交合。
” “那還用說。
”說着,大島用手指梳理我的短發,“那還用說,不可能有那樣的事。
” “即使在夢中?” “或即使在metaphor中。
”大島說,“抑或在allegory①在analogy②中。
” “……” “如果你不介意,今晚我可以留在這裡,跟你在一起。
”稍頃,大島說道,“我睡那邊的沙發。
” 但我謝絕了,我說我想一人獨處。
大島把額前頭發撩去後面,略一遲疑說道:“我的确是患有性同一障礙的變态女性,不陰不陽的人,如果你擔心這點的話……” “不是的,”我說,“決不是那樣的。
隻是想今晚一個人慢慢想一想。
畢竟一下子發生這 麼多事情。
隻因為這個。
” ①意為“寓言、諷喻”。
②③意為“類推、類似、類似關系”。
④ 大島在便箋上寫下電話号碼:“如果半夜想跟誰說話,就打這個電話。
用不着顧慮,反正我覺淺。
” 我道謝接過。
這天夜裡我夢見了幽靈。
我想說的你明白?” “我想我明白。
”大島說,“那個什麼大約是超越善惡界線的東西,稱為力量之源怕也未嘗不可。
” “而我繼承了其一半遺傳因子。
母親所以扔下我出走,未必不是出于這個原因。
大概是想把我作為不吉利源泉所生之物、污穢物、殘缺物徹底抛開。
” 大島用指尖輕輕按住太陽穴,若有所思。
他眯細眼睛注視我:“不過,會不會存在他不是你真正父親的可能性呢,從生物學角度而言?” 我搖頭道:“幾年前在醫院做過檢查。
和父親一起去的,采血檢驗遺傳因子。
我們百分百毫無疑問是生物學上的父子。
我看了檢驗結果報告。
” “滴水不漏。
” “是父親想告訴我的,告訴我是他所生的作品。
一如署名。
” 大島手指仍按在太陽穴。
“可實際上你父親并未言中。
畢竟你沒有殺害父親,那時你在高松,是别的什麼人在東京殺害你父親的。
是那樣的吧?” 我默默攤開手,看着。
在漆黑的夜晚沾滿不吉利的黑乎乎血污的雙手。
“坦率地說,我沒有多大自信。
” 我向大島道出了一切。
從圖書館回來的路上幾小時人事不省,在神社樹林中醒來時T恤上黏乎乎地沾滿了誰的血;在神社衛生間把血洗去;此數小時的記憶蕩然無存。
由于說來話長,當晚住在櫻花房間部分省略了。
大島不時提問,确認細節,裝入腦海,但沒有就此發表意見。
“我壓根兒鬧不清在哪裡沾的血、是誰的血。
什麼也記不起來。
”我說,“不過,這可不是什麼metaphor,說不定是我用這雙手實際殺死了父親。
有這個感覺。
不錯,我是沒有回東京,如你所說,我一直在高松,千真萬确。
但是,‘責任始自夢中’,是吧?” “葉芝的詩。
” 我說:“有可能我通過做夢殺害了父親,通過類似特殊的夢之線路那樣的東西前去殺害了父親。
” “你會那樣想的。
對你來說,那或許是某種意義上的真實。
但是警察——或者其他什麼人——不至于連你的詩歌性責任都加以追究。
任何人都不可能同時位于兩個不同的場所,這點愛因斯坦已在科學上予以證實,也是法律認可的概念。
” “可我現在不是在這裡談論科學和法律。
” 大島說:“不過麼,田村卡夫卡君,你所說的終究隻是個假設,而且是相當大膽而超現實意義的假設,聽起來簡直像科幻小說的梗概。
” “當然不過是假設,這我完全清楚。
大概誰都不會相信這種傻裡傻氣的話。
但是,沒有對于假設的反證,就沒有科學的發展——父親經常這樣說。
他像口頭禅似的說,假設是大腦的戰場。
而關于反證眼下我一個也想不起來。
” 大島默默不語。
我也想不出該說什麼。
“總而言之這就是你遠遠逃來四國的理由——想從父親的詛咒中掙脫出來。
”大島說。
我點了下頭,指着疊起來的報紙說:“但終究好像未能如願。
” 我覺得最好不要對距離那樣的東西期待太多,叫烏鴉的少年說。
“看來你的确需要一個藏身之處。
”大島說,“更多的我也說不好。
” 我意識到自己已經筋疲力盡,突然間支撐身體都有些困難。
我歪倒在旁邊坐着的大島懷裡,大島緊緊摟住我,我把臉貼在他沒有隆起的胸部。
“嗳,大島,我不想做那樣的事,不想殺害父親,不想同母親同姐姐交合。
” “那還用說。
”說着,大島用手指梳理我的短發,“那還用說,不可能有那樣的事。
” “即使在夢中?” “或即使在metaphor中。
”大島說,“抑或在allegory①在analogy②中。
” “……” “如果你不介意,今晚我可以留在這裡,跟你在一起。
”稍頃,大島說道,“我睡那邊的沙發。
” 但我謝絕了,我說我想一人獨處。
大島把額前頭發撩去後面,略一遲疑說道:“我的确是患有性同一障礙的變态女性,不陰不陽的人,如果你擔心這點的話……” “不是的,”我說,“決不是那樣的。
隻是想今晚一個人慢慢想一想。
畢竟一下子發生這 麼多事情。
隻因為這個。
” ①意為“寓言、諷喻”。
②③意為“類推、類似、類似關系”。
④ 大島在便箋上寫下電話号碼:“如果半夜想跟誰說話,就打這個電話。
用不着顧慮,反正我覺淺。
” 我道謝接過。
這天夜裡我夢見了幽靈。