第14章 找貓能手

關燈
煙酒無從談起。

    ” 男子重新坐回轉椅,架起腿,拿過寫字台上的玻璃杯,喝一口裡面的威士忌。

    “叮咚”一聲冰塊響。

     “我讓自己喝個夠,可以?” “那是,您别理會中田我,盡管自己受用。

    ” “謝謝。

    ”言畢,男子再次直鈎鈎地打量中田,“那,你是不曉得我的名字喽?” “是的。

    十分抱歉,不曉得尊姓大名。

    ” 男子約略扭歪嘴唇。

    嘴角的冷笑如水紋一樣變形、消失、重現,盡管持續時間很短。

     “喜歡威士忌的人一眼就可看出。

    也罷也罷。

    我的名字叫JohnnieWalker①——瓊尼·沃克。

    世間幾乎無人不曉。

    非我自吹,全地球都很有名,不妨說像IKon②一般有名。

    話雖這麼說,可我不是真正的瓊尼·沃克,同英國釀酒公司沒任何關系。

    不過姑且擅自借用 一下其商标上的形象和名稱罷了。

    不管怎麼說,形象和商标還是需要的。

    ” ①一種蘇格蘭威士忌商标名。

    ②③德語,希臘正教聖畫像。

    ④ 沉默降臨房間。

    中田全然聽不懂對方之所雲,隻聽懂男子名字叫瓊尼·沃克。

     “您瓊尼·沃克先生是外國人嗎?” 瓊尼·沃克稍微歪了下頭:“是不是呢……如果那樣認為容易理解,那樣認為就是。

    怎麼都無所謂,是不是都是。

    ” 中田仍然不知所雲。

    情形同跟川村說話時沒有什麼區别。

     “既是外國人,又不是外國人——這樣理解可以吧?” “可以可以。

    ” 中田決定不再追問這個問題:“那麼……是您讓這位狗君把中田我領來這裡的嗎?” “正是。

    ”瓊尼·沃克言辭簡潔。

     “就是說……您瓊尼·沃克先生找中田我有什麼貴幹了?” “或者不如說是你找我有事要辦吧。

    ”說着,瓊尼·沃克又啜了一口加冰威士忌,“依我的理解,你一連幾天在那塊空地上等待我出現吧?” “那是,那是那是。

    我倒忘光了。

    中田我腦袋不好使,無論什麼轉眼就忘。

    的确如您所說,中田我等在那塊空地,就是想向您請教一下貓君的事。

    ” 瓊尼·沃克把手裡的黑手杖“啪”一聲打在長筒靴外側。

    打得雖輕,但又幹又脆的聲音還是在房間中大大回蕩開來。

    狗略略動了一下耳朵。

     “天黑了,潮漲了。

    話該往前推進了!”瓊尼·沃克說道,“你想問我的,是三毛貓的事吧?” “是的,正是。

    中田我受小泉先生的太太之托,十多天來一直在尋找三毛貓的去向。

    您瓊尼·沃克先生可知道胡麻的動向?” “那貓我當然知道。

    ” “知道在什麼地方麼?” “在什麼地方也知道。

    ” 中田微張着嘴注視瓊尼·沃克的臉。

    視線移到絲織帽一下,旋即落回臉龐。

    瓊尼·沃克的薄嘴唇自信地合攏。

     “位置在這附近麼?” 瓊尼·沃克連連點頭:“啊,就這旁邊。

    ” 中田環視房間。

    但不見貓在這裡。

    有寫字台,有男子坐的轉椅,有自己坐的沙發,有兩把椅子,有落地燈,有茶幾,如此而已。

     “那麼,”中田說,“中田我可以領回去麼?” “隻要你願意。

    ” “隻要中田我願意?” “不錯,隻要你中田願意。

    ”說着,瓊尼·沃克微微挑起眉毛,“隻要你有決心,就可以把胡麻領回。

    小泉太太也好小姑娘也好皆大歡喜。

    或者無功而返,緻使大家大失所望。

    你不想讓大家失望吧?” “那是,中田我不想讓大家失望。

    ” “我也同樣。

    即使我也不想讓大家失望。

    理所當然。

    ” “那麼,中田我該怎樣做才好呢?” 瓊尼·沃克在手中一圈圈地轉動手杖:“我有一件事求你。

    ” “可是中田我能辦到的事?” “辦不到的事我不求人。

    因為别人辦不到的事求也沒用,純屬浪費時間。

    不這麼認為?” 中田略一沉吟:“中田我也認為怕是那樣。

    ” “既然如此,我求你中田君的,就是你中田君能辦到的事。

    ” 中田再次沉吟:“是的,應該是的。

    ” “先說泛論——所有假設都需要反證。

    ” “啊?” “沒有對于假設的反證,就沒有科學的發展。

    ”瓊尼·沃克用手杖“啪”一聲敲一下長筒靴,敲法極富挑戰意味。

    狗又動了動耳朵。

    “絕對沒有!” 中田緘口不語。

     “實不相瞞,長期以來我始終在物色你這樣的人物,”瓊尼·沃克說,“然而百般物色不到。

    不料前幾天正巧看見你同貓交談的場面,于是心想:對了,這正是我物色的人物。

    所以才特意勞您大駕。

    這麼把你叫來我也覺得有失禮節。

    ” “哪裡,中田我本來就閑着無事。

    ” “這樣,關于你我做了幾個假設。

    ”瓊尼·沃克說,“當然也準備了幾個反證。

    一如遊戲,一個人玩的大腦遊戲。

    但是,大凡遊戲必有輸羸。

    就這個遊戲來說,必須确認假設是否得當。

    不過所指何事你是無法理解的吧?” 中田默默點頭。

     瓊尼·沃克用手杖敲了兩下長筒靴,狗應聲立起。