第46章 對石頭訴說
關燈
小
中
大
一點一點朝我靠近,這就是我笛子的妙用。
你恐怕有所不知,此笛極為特殊,和世上任何笛子都不一樣。
這口袋裡有好幾支。
” 男子很小心地伸手拍了拍腳旁的帆布袋,又擡頭看一眼叫烏鴉的少年停留的大樹枝。
“我搜集貓魂做的笛子,被活活切割開來的生靈的魂集中起來形成的笛子。
對于被活活切割的貓們我也并非沒有恻隐之心,可是作為我不能不那樣做。
這東西是超越世俗标準的,不講什麼善、惡、愛、恨之類。
所以也才有這笛子。
長期以來,制作它是我的天職,而我對這天職也的确完成得很好,算是恪盡職守。
無須愧對任何人的一生。
娶妻、生子、做了數量充足的笛子。
所以笛子再不做了。
這可是僅在你我之間僅在這裡才說的話——我準備用這裡收集的所有笛子做一支更大的笛子,更大更強有力的笛子,自成一統的特大級笛子。
我這就要去制作這種笛子的場所。
至于笛子在結果上究竟是善是惡,那不是我所決定的,當然也不是你,而取決于我制作的場所和時間。
在這個意義上我是個沒有偏見的人,一如曆史和氣象,不帶任何偏見。
唯其沒有偏見,我才可以自成一統。
” 他摘下帽子,用掌心撫摸了一會兒毛發稀薄的頭頂。
然後戴回,用手指迅速拉正帽檐。
“一吹這笛子就能一忽兒把你趕跑,不費吹灰之力。
不過可能的話現在我還不想吹,畢竟吹這笛子是需要付出一定力氣的,作為我不想白費力,要盡可能為将來養精蓄銳。
況且,吹也好不吹也好,反正你使出渾身解數也休想阻止我的行動。
” 男子又假咳一聲,隔着運動服摸了幾下開始凸起的腹部。
“我說,知道limbo①是什麼吧?limbo是橫在生死之間的分界點,是冷清清暗幽幽的地方,而我現在就在那裡。
我死了,自願地死了。
但我還沒進入下一世界。
就是說,我是移行的靈魂。
移行的靈魂沒有形體,我現在這樣子不過是臨時顯形,所以你不可能傷害現在的我。
明白?即便我血流如注,那也并非真正的血。
即便我痛苦不堪,那也不是真正的痛苦。
能抹殺現在的我的,唯有具有相應資格之人。
遺憾的是你不具有那個資格。
不管怎麼說你隻不過是乳臭未幹的小兒,不過是微不足道的幻影。
無論以怎樣固執的偏見也無法将我抹殺。
” 男子對叫烏鴉的少年微微一笑。
①葡萄牙語,意為地獄的邊緣(善良的非基督徒的靈魂歸宿處)。
②“如何,不試試?” 這句話就像一個信号,引得叫烏鴉的少年大大地張開雙翅,一跺腳離開樹枝向男子徑直撲來,簡直令人猝不及防。
他把兩腳登在男子胸口,猛然回頭如揮舞尖頭鎬一般将鋒利的嘴尖朝對方右眼狠狠啄去,與此同時,漆黑的翅膀在空中啪哒啪哒發出很大的響聲。
男子毫不抵抗,任其啄去,手臂、手指都不動一下,甚至喊叫聲也沒有。
不僅不喊叫,反倒出聲地笑了起來。
帽子掉在地上,眼珠倏忽間裂開,從眼窩裡冒出。
叫烏鴉的少年仍一個勁兒啄其雙目。
眼睛所在的部位成了空洞之後,轉而啄其面部,不管哪個部位都拼命啄擊不止。
眨眼之間,男子的臉面傷痕累累,到處流血。
臉一片血紅,皮膚裂開,血沫四濺,成了一個普通的肉團。
接着,叫烏鴉的少年又毫不留情地啄其頭發稀薄部位。
然而男子依然笑個不停,似乎好笑得不得了。
叫烏鴉的少年越是猛烈啄擊,他的笑聲越大。
男子失去眼球的空眼窩一刻也沒從叫烏鴉的少年身上移開,趁笑聲間斷時嗆住似的說道:“喏喏,所以不是跟你說了麼,不要惹我笑成這樣好不好?任憑你用多大力氣都傷不了我半根毫毛,因為你沒有那個資格。
你不過是一片薄薄的幻影,不過是沒人理睬的回聲罷了!幹什麼都是徒勞。
怎麼還不開竅?” 叫烏鴉的少年這回把尖嘴啄進對方講話的嘴裡。
一對大翅膀仍然急劇地撲楞着,好幾根黑亮黑亮的羽毛脫落下來,如魂靈的殘片在空中盤旋。
叫烏鴉的少年啄裂男子的舌頭,啄出洞來,拼出全身力氣用嘴尖把它拖到外面。
舌頭極粗極長,拖出喉嚨後仍像軟體動物一樣叽哩咕噜爬來滾去,聚斂着黑暗的話語。
沒了舌頭的男子到底笑不出了,連呼吸都好像十分困難。
盡管如此,他還是無聲地捧腹大笑。
叫烏鴉的少年細聽其不成聲的笑聲。
不吉祥的空洞的笑聲如掠過遠方沙漠的風一般來說永無止息,未嘗不像是另一世界傳來的笛聲。
你恐怕有所不知,此笛極為特殊,和世上任何笛子都不一樣。
這口袋裡有好幾支。
” 男子很小心地伸手拍了拍腳旁的帆布袋,又擡頭看一眼叫烏鴉的少年停留的大樹枝。
“我搜集貓魂做的笛子,被活活切割開來的生靈的魂集中起來形成的笛子。
對于被活活切割的貓們我也并非沒有恻隐之心,可是作為我不能不那樣做。
這東西是超越世俗标準的,不講什麼善、惡、愛、恨之類。
所以也才有這笛子。
長期以來,制作它是我的天職,而我對這天職也的确完成得很好,算是恪盡職守。
無須愧對任何人的一生。
娶妻、生子、做了數量充足的笛子。
所以笛子再不做了。
這可是僅在你我之間僅在這裡才說的話——我準備用這裡收集的所有笛子做一支更大的笛子,更大更強有力的笛子,自成一統的特大級笛子。
我這就要去制作這種笛子的場所。
至于笛子在結果上究竟是善是惡,那不是我所決定的,當然也不是你,而取決于我制作的場所和時間。
在這個意義上我是個沒有偏見的人,一如曆史和氣象,不帶任何偏見。
唯其沒有偏見,我才可以自成一統。
” 他摘下帽子,用掌心撫摸了一會兒毛發稀薄的頭頂。
然後戴回,用手指迅速拉正帽檐。
“一吹這笛子就能一忽兒把你趕跑,不費吹灰之力。
不過可能的話現在我還不想吹,畢竟吹這笛子是需要付出一定力氣的,作為我不想白費力,要盡可能為将來養精蓄銳。
況且,吹也好不吹也好,反正你使出渾身解數也休想阻止我的行動。
” 男子又假咳一聲,隔着運動服摸了幾下開始凸起的腹部。
“我說,知道limbo①是什麼吧?limbo是橫在生死之間的分界點,是冷清清暗幽幽的地方,而我現在就在那裡。
我死了,自願地死了。
但我還沒進入下一世界。
就是說,我是移行的靈魂。
移行的靈魂沒有形體,我現在這樣子不過是臨時顯形,所以你不可能傷害現在的我。
明白?即便我血流如注,那也并非真正的血。
即便我痛苦不堪,那也不是真正的痛苦。
能抹殺現在的我的,唯有具有相應資格之人。
遺憾的是你不具有那個資格。
不管怎麼說你隻不過是乳臭未幹的小兒,不過是微不足道的幻影。
無論以怎樣固執的偏見也無法将我抹殺。
” 男子對叫烏鴉的少年微微一笑。
①葡萄牙語,意為地獄的邊緣(善良的非基督徒的靈魂歸宿處)。
②“如何,不試試?” 這句話就像一個信号,引得叫烏鴉的少年大大地張開雙翅,一跺腳離開樹枝向男子徑直撲來,簡直令人猝不及防。
他把兩腳登在男子胸口,猛然回頭如揮舞尖頭鎬一般将鋒利的嘴尖朝對方右眼狠狠啄去,與此同時,漆黑的翅膀在空中啪哒啪哒發出很大的響聲。
男子毫不抵抗,任其啄去,手臂、手指都不動一下,甚至喊叫聲也沒有。
不僅不喊叫,反倒出聲地笑了起來。
帽子掉在地上,眼珠倏忽間裂開,從眼窩裡冒出。
叫烏鴉的少年仍一個勁兒啄其雙目。
眼睛所在的部位成了空洞之後,轉而啄其面部,不管哪個部位都拼命啄擊不止。
眨眼之間,男子的臉面傷痕累累,到處流血。
臉一片血紅,皮膚裂開,血沫四濺,成了一個普通的肉團。
接着,叫烏鴉的少年又毫不留情地啄其頭發稀薄部位。
然而男子依然笑個不停,似乎好笑得不得了。
叫烏鴉的少年越是猛烈啄擊,他的笑聲越大。
男子失去眼球的空眼窩一刻也沒從叫烏鴉的少年身上移開,趁笑聲間斷時嗆住似的說道:“喏喏,所以不是跟你說了麼,不要惹我笑成這樣好不好?任憑你用多大力氣都傷不了我半根毫毛,因為你沒有那個資格。
你不過是一片薄薄的幻影,不過是沒人理睬的回聲罷了!幹什麼都是徒勞。
怎麼還不開竅?” 叫烏鴉的少年這回把尖嘴啄進對方講話的嘴裡。
一對大翅膀仍然急劇地撲楞着,好幾根黑亮黑亮的羽毛脫落下來,如魂靈的殘片在空中盤旋。
叫烏鴉的少年啄裂男子的舌頭,啄出洞來,拼出全身力氣用嘴尖把它拖到外面。
舌頭極粗極長,拖出喉嚨後仍像軟體動物一樣叽哩咕噜爬來滾去,聚斂着黑暗的話語。
沒了舌頭的男子到底笑不出了,連呼吸都好像十分困難。
盡管如此,他還是無聲地捧腹大笑。
叫烏鴉的少年細聽其不成聲的笑聲。
不吉祥的空洞的笑聲如掠過遠方沙漠的風一般來說永無止息,未嘗不像是另一世界傳來的笛聲。