第25章 佐伯是我母親嗎?
關燈
小
中
大
大島,這種事我自己都無法相信會向别人說出口去。
” 大島略略歪頭。
“佐伯是我母親的可能性沒有麼?”我說。
大島默然。
他靠在借閱台上,花時間物色着字眼。
這時間裡我隻是傾聽鐘的聲響。
他開口道:“你想說的簡單概括起來就是:佐伯二十歲時絕望地離開高松,在哪裡悄然度日,偶然認識你父親田村浩一結了婚,幸運地生了你,而四年後因為某種緣故扔下你離家,其後有一段神秘的空白,再往後重新返回四國老家。
是這樣的吧?” “是的。
” “可能性不能說沒有,或者說至少在現階段沒有足以否定你這個假設的根據。
她的人生很長時間都包籠在迷霧之中。
有傳言說在東京生活過。
而她同你父親大體同齡。
隻是,返回高松時是一個人。
當然,即使有女兒,女兒也可能獨立了在别處生活。
呃——,你姐姐多大來着?” “二十一歲。
” “和我同歲。
”大島說,“但我不像是你姐姐。
我有父母有哥哥,都是骨肉至親,對我來說,他們多得過分了。
” 大島抱着雙臂往我臉上看了一會兒。
“對了,我有一點想問你。
”大島說,“你可查看過自己的戶籍?那一來,母親的名字年齡不就一目瞭然了?” “查看過,當然。
” “母親的名字寫什麼?” “沒有名字。
”我說。
大島聽了似乎吃了一驚:“沒有名字?那種事是不會有的呀……” “是沒有,真的。
為什麼我也不知道。
反正從戶籍上看我沒有母親。
也沒有姐姐。
戶籍簿上隻記有父親的名字和我的名字。
就是說,在法律上我是庶出,總之是私生子。
” “可事實上你有母親和姐姐。
” 我點頭:“四歲之前我實際有過母親和姐姐,我們四人作為家庭在一座房子裡生活。
這點我清楚記得,不是什麼想象,不是的。
可一到我四歲,那兩人就馬上離家走掉了。
” 我從錢夾裡拈出我和姐姐兩人在海邊玩耍的相片,大島看了一會兒,微笑着還給我。
“《海邊的卡夫卡》。
”大島說。
我點下頭,把舊相片放回錢夾。
風盤旋着吹來,雨時而出聲地打在窗玻璃上。
天花闆的燈光把我和大島的身影投在地上,兩個身影看上去仿佛是在另一側的世界裡進行着圖謀不軌的密談。
“你不記得母親的長相?”大島問,“四歲之前同母親一塊兒生活,什麼樣的長相多少該記得的吧?” 我搖頭道:“橫豎記不起來。
為什麼不曉得,在我的記憶中,單單母親長相的部分黑乎乎的,被塗抹成了黑影。
” 大島就此思考片刻。
“喂,你能不能把佐伯可能是你母親的推測說得再詳細點兒?” “可以了,大島,”我說,“不說這個了吧。
肯定是我想過頭了。
” “沒關系的,把腦袋裡有的都說出來看看。
”大島說,“你是不是想過頭了,最後兩人判斷就是。
” 地闆上大島的身影随着他些微的動作動了動,動得好像比他本人動的誇張。
我說:“我和佐伯之間,有很多驚人一緻的東西,哪一個都像拼圖缺的那塊一樣正相吻合。
《海邊的卡夫卡》聽得我恍然大悟。
首先,我簡直像被什麼命運吸引着似的來到這座圖書館。
從中野區到高松,幾乎一條直線——思考起來非常奇異。
” “的确像是希臘悲劇的劇情簡介。
” 我說:“而且我戀着她。
” “佐伯?” “是的,我想大概是的。
” “大概?”大島皺起眉頭,“你是說大概戀着佐伯?還是說對佐伯大概戀着?” 我臉又紅了。
“表達不好,”我說,“錯綜複雜,很多很多事我也還不大明白。
” “可是你大概對佐伯大概戀着?” “是的,”我說,“非常強烈。
” “雖然大概,但非常強烈。
” 我點頭。
“同時又保留她或許是你母親的可能性。
” 我再次點頭。
“你作為一個還沒長胡子的十五歲少年,一個人背負的東西委實太多了。
”大島很小心地啜了口咖啡,把杯放回托碟,“不是說這不可以,但所有事物都有個臨界點。
” 我沉默。
大島手指按在太陽穴上,思索良久,之後将十支纖細的手指在胸前合攏。
“盡快把《海邊的卡夫卡》的樂譜給你搞到手。
下面的工作我來做,你最好先回自己房間。
” 午飯時間我替大島坐在借閱台裡。
由于一個勁兒下雨,來圖書館的人比平時少。
大島休息完回來,遞給我一
” 大島略略歪頭。
“佐伯是我母親的可能性沒有麼?”我說。
大島默然。
他靠在借閱台上,花時間物色着字眼。
這時間裡我隻是傾聽鐘的聲響。
他開口道:“你想說的簡單概括起來就是:佐伯二十歲時絕望地離開高松,在哪裡悄然度日,偶然認識你父親田村浩一結了婚,幸運地生了你,而四年後因為某種緣故扔下你離家,其後有一段神秘的空白,再往後重新返回四國老家。
是這樣的吧?” “是的。
” “可能性不能說沒有,或者說至少在現階段沒有足以否定你這個假設的根據。
她的人生很長時間都包籠在迷霧之中。
有傳言說在東京生活過。
而她同你父親大體同齡。
隻是,返回高松時是一個人。
當然,即使有女兒,女兒也可能獨立了在别處生活。
呃——,你姐姐多大來着?” “二十一歲。
” “和我同歲。
”大島說,“但我不像是你姐姐。
我有父母有哥哥,都是骨肉至親,對我來說,他們多得過分了。
” 大島抱着雙臂往我臉上看了一會兒。
“對了,我有一點想問你。
”大島說,“你可查看過自己的戶籍?那一來,母親的名字年齡不就一目瞭然了?” “查看過,當然。
” “母親的名字寫什麼?” “沒有名字。
”我說。
大島聽了似乎吃了一驚:“沒有名字?那種事是不會有的呀……” “是沒有,真的。
為什麼我也不知道。
反正從戶籍上看我沒有母親。
也沒有姐姐。
戶籍簿上隻記有父親的名字和我的名字。
就是說,在法律上我是庶出,總之是私生子。
” “可事實上你有母親和姐姐。
” 我點頭:“四歲之前我實際有過母親和姐姐,我們四人作為家庭在一座房子裡生活。
這點我清楚記得,不是什麼想象,不是的。
可一到我四歲,那兩人就馬上離家走掉了。
” 我從錢夾裡拈出我和姐姐兩人在海邊玩耍的相片,大島看了一會兒,微笑着還給我。
“《海邊的卡夫卡》。
”大島說。
我點下頭,把舊相片放回錢夾。
風盤旋着吹來,雨時而出聲地打在窗玻璃上。
天花闆的燈光把我和大島的身影投在地上,兩個身影看上去仿佛是在另一側的世界裡進行着圖謀不軌的密談。
“你不記得母親的長相?”大島問,“四歲之前同母親一塊兒生活,什麼樣的長相多少該記得的吧?” 我搖頭道:“橫豎記不起來。
為什麼不曉得,在我的記憶中,單單母親長相的部分黑乎乎的,被塗抹成了黑影。
” 大島就此思考片刻。
“喂,你能不能把佐伯可能是你母親的推測說得再詳細點兒?” “可以了,大島,”我說,“不說這個了吧。
肯定是我想過頭了。
” “沒關系的,把腦袋裡有的都說出來看看。
”大島說,“你是不是想過頭了,最後兩人判斷就是。
” 地闆上大島的身影随着他些微的動作動了動,動得好像比他本人動的誇張。
我說:“我和佐伯之間,有很多驚人一緻的東西,哪一個都像拼圖缺的那塊一樣正相吻合。
《海邊的卡夫卡》聽得我恍然大悟。
首先,我簡直像被什麼命運吸引着似的來到這座圖書館。
從中野區到高松,幾乎一條直線——思考起來非常奇異。
” “的确像是希臘悲劇的劇情簡介。
” 我說:“而且我戀着她。
” “佐伯?” “是的,我想大概是的。
” “大概?”大島皺起眉頭,“你是說大概戀着佐伯?還是說對佐伯大概戀着?” 我臉又紅了。
“表達不好,”我說,“錯綜複雜,很多很多事我也還不大明白。
” “可是你大概對佐伯大概戀着?” “是的,”我說,“非常強烈。
” “雖然大概,但非常強烈。
” 我點頭。
“同時又保留她或許是你母親的可能性。
” 我再次點頭。
“你作為一個還沒長胡子的十五歲少年,一個人背負的東西委實太多了。
”大島很小心地啜了口咖啡,把杯放回托碟,“不是說這不可以,但所有事物都有個臨界點。
” 我沉默。
大島手指按在太陽穴上,思索良久,之後将十支纖細的手指在胸前合攏。
“盡快把《海邊的卡夫卡》的樂譜給你搞到手。
下面的工作我來做,你最好先回自己房間。
” 午飯時間我替大島坐在借閱台裡。
由于一個勁兒下雨,來圖書館的人比平時少。
大島休息完回來,遞給我一