9、牛屋理論研讨會之二

關燈
是她清醒時專門對付男人的,她用這柄利指或利劍,已經抓死過不少男人,沒想到在酒醉時和老豬的号召下她也化幹戈為玉帛,開始用這劍為我們舞劍取樂。

    我們馬上一陣歡呼。

    這真是聖女的力量。

    這真是放下屠刀立地成佛。

    早知這樣,那條卷毛狗牛根哥哥,還在一片碎玻璃聲中逃跑幹什麼呢?但這還不是最妙的,最妙的是這柄長劍一拔,把外賓的興趣也引了出來。

    在這之前,這些外賓還都是老毛子看戲,在那裡傻坐着呢。

    會場上還沒有激起他們靈感和話題的東西。

    我們也是太自顧自了,就這麼把外賓給冷落了。

    但外因總是條件,内因才起決定性的作用呢。

    現在一柄長劍一拔,他們的靈感不就出來了嗎?馬上有一個女的(當然是說她以前的性别了),也站出來一個箭步跳到了桌上,拔出一口劍,開始和女兔唇對舞。

    這就好看多了。

    這就是兩個公孫大娘舞劍了。

    但這還不是最妙的,既一中一西、中西合璧的對舞還不是最妙的,最妙的是西方站出來的這一個人,竟是過去的王室公主卡爾·莫勒麗;她拔出的那口劍,竟是她以前專割男人的那口當年袁大叔在曆史上留下的鬼頭大砍刀。

    大家都歡呼起來,歡呼着她們兩個人的名字。

    「女兔唇,莫勒麗」,「莫勒麗,女兔唇」。

    她們的刀劍相似,她們的人也相同。

    刀的用途相似,人的目的也相同。

    她們在一塊對舞,是多麼地和諧和美呀。

    兩個人一邊舞還一邊有一場對話呢。

    莫勒麗先開的口,符合西方人愛說話的習慣。

    莫勒麗:「大姐貴姓?」 女兔唇:「不敢當,免貴姓兔。

    大姐您呢?」 莫勒麗:「好說,姓莫。

    大姐看刀。

    」 兩人相視一笑。

    這時把精力從人集中到刀上。

     莫勒麗:「大姐的刀下,曾留下多少死鬼?」 女兔唇:「多是些無用的人,倒真沒有計算過。

    」 聽到這話,莫勒麗心裡有些不高興,以為女兔唇是在擺架子。

    具體數字說不清,說個大概,是個什麼意思?這就是中西文化的不同了。

    西方人講究量化和标準化,中國人講究模糊。

    在日常生活中,用得全是模糊數學。

    遇到什麼事,「研究研究」,「考慮考慮」,到底是成還是不成呢?問的人不知道,其實說研究和考慮的人也不知道。

    日常生活是這樣,挖死幾個男人,就能例外了嗎?刀下有多少死鬼,女兔唇大嬸還真沒有精确計算過;她說了實話,就被人誤了會;她要是随便編一個數字呢?恐怕傻冒莫勒麗也就相信了。

    看到莫勒麗有些不高興,我們的女兔唇就是好惹的?她也立馬不高興了。

    接着以其人之道,還治其人之身。

    她微笑着問: 「那麼大姐您呢?您用這把鬼頭刀,割下男人多少玩意? 看到剛才女兔唇不說,莫勒麗也變得聰明了。

    你不說,我也不說;你不告訴我你是誰,我也不告訴你我是誰。

    就像兩個人在打電話。

    莫勒麗說: 「當時割那玩意的時候,我也就是當割韭菜。

    到底多少根韭菜,我和你一樣,也沒功夫去查。

    反正割下來的東西都扔到了狗食盆裡,最後撐死了幾條狼狗,也是真的。

    嘿嘿。

    」 莫勒麗一笑。

    她的這點心思,哪裡逃得過女兔唇大嬸的眼睛?于是也是心領神會地回了她一笑。

    接着兩個人跳舞和舞劍,就有些心懷鬼胎了;就有些項莊舞劍,意在沛公了。

    兩人在桌子上舞了一陣,就從桌上到了地下。

    接着就到了人群之中。

    兩人的沖突,也就是在挖男人和割男人的數字上,但到了我們身上就不同了。

    但我們當時隻關心她們的沖突,隻顧看她們身上的手段和舞出的刀花,而忘記了這刀的用途。

    這是挖男人和割男人的東西,世界上的兩件寶貝,現在都集中到了這裡。

    我們沒有想到趕緊去護我們的身子和彎腰去捂我們的前裆,還在那裡拍着手張着嘴傻笑;整個會議室,成了一座不設防的城;我們可真有點大意。

    當時喝醉了酒沒什麼,把一切都忘記了,但當醉醒以後每當回首這段往事的時候,我們還真有點後怕呢。

    往往會驚出一身冷汗。

    雖然她們都曾信誓旦旦地說,她們都已經改邪歸正了,一切都歸同性關系,一切權力歸農會,但我們不能忘記,當時她們也喝醉了。

    喝醉的時候,她們不是就忘記自己是同性關系者了嗎?我們因為喝醉而大意,她們因為喝醉而忘記自己是同性關系者同時也忘了刀的用途,這真是酒醉中的酒醉,誤會中的誤會。

    當我們把這一段經曆作為故事講給下一輩時,就好象戰争年代死裡逃生一樣,讓下一代也把心提到了嗓子眼。

    「好懸!」接着我們都「哈哈」大笑起來,沒有危險就沒有刺激,沒有痛苦就沒有回憶。

    我們的玩意還在我們身上吊着,這是最根本的。

    這也算是另一種形式的得便宜賣乖吧。

    刀舞完(竟能夠安全地舞完,她們之間也沒有出事情,這本身就是一個奇迹),這時外賓就紛紛登場了。

    這時已經是外國人的天下了。

    首先出場的,是那個愛組織Party已經告别舊Party參加新Party的資深政治家基挺·米恩。

    這位流行Party的參與者,一上場就把這裡弄成了一個化裝舞會。

    他的出場,就讓人感到吃驚、新鮮和興奮,他是以小醜的角色扭搭扭搭上場的。

    戴着小歪帽,臉上打着胭脂。

    大褲裆子不時掉下來,又被他提了上去。

    引起一陣陣的哄堂大笑。

    但我們興奮之後,我們又感到失望和憤怒。

    這時我們注意到了基挺的身份。

    你是什麼人?你是我們的副總統──這是我們酒醉之後,又把他鄉當故鄉的緣故;本來他的副總統和我們毫無關系,他要管我們故鄉的事就是幹涉我們的内政,但是現在我們覺得他和我們的血肉相連──既然你是我們的副總統,就好象好賴你是俺的爹一樣,你怎麼能這樣出場呢?你這樣出場,除了好笑之外,讓人家會怎麼說?讓鄰居家的孩子怎麼評價俺呢?你得注意故鄉的國情和民風、村規和民約呀。

    你對自己的形象不在乎,我們人民和孩子還在乎呢。

    你在公共場合的出場,就不單代表你自己而是代表我們大家和我們全家了哩。

    難道人民和你的孩子都是小醜嗎?你對你的身份和你屁股下的人民和孩子就是這樣不放在心上嗎?就算你這樣出場是為了與民同樂為了給孩子做遊戲是童心大發,但這不是你家或咱家的後花園呀。

    基挺爸爸,你的後代不是不講面子的人。

    但基挺爸爸已經是這樣了,抽身回去不是更尴尬嗎?他也感覺到了這一點,撇開舞台,轉過身私下對我們慚愧的笑了笑,醜陋地伸了伸舌頭,接着又硬充好漢地說:什麼事情剛幹起來,就是這個樣子;人民和孩子,都有一個接受過程;新生事物剛冒頭的時候,總有醜陋的一面,就好象小鴨剛學走路一樣,一拽一拽,看着很笨拙,但是很快就羽毛豐滿了,醜小鴨就變成了天鵝,就飛起來了。

    你們隻認天鵝而不認小鴨,沒有小鴨哪裡來的天鵝呢?人民和孩子,就是這麼目光短淺。

    嚴重的問題在于教育人民和孩子。

    這是我當了多年的副總統得到的一個結論。

    這也是我所以告别舊Party參加新Party的一個原因。

    新Party更能接近人民嘛。

    更能接近孩子嘛。

    一切從小醜開始,這就是我的策略,一開始遭到你們的嘲笑和反對,在我意料之中;但接着,你們就會看到成熟的天鵝和煮熟的鴨子。

    雞毛可以飛上天,鴨子可以變成天鵝,男可以變成非男,女可以變成非女,這一切的催化劑是什麼呢?就是Party。

    實踐證明,沒有Party,就不能打碎舊世界,當然也就無法建立新的世界。

    要讓人民都知道這個利害。

    我圖個什麼,我還不是為了大家和人民?如果是為我自己,我能拿我的熱臉貼你們的冷屁股,我能出我的醜而讓你們取樂嗎?我還不知道自己的身份?說着說着,基挺倒在那裡委屈起來,開始蹲在地上抹眼淚。

    聽基挺這麼解釋,看着他在那裡抹眼淚,我們也有些犯躊躇,我們也覺得基挺說得有道理;就是不合情理的事情,說了這麼半天,費了半天口舌,也變得富有人情味了。

    我們容易把人情味和情緒的沖動當作世界的真理來對待,這就是世界為什麼老變形的原因。

    我們明知道這麼做是錯的,但我們一遇到事情,我們仍然那麼去做。

    我們是一個見不得眼淚的民族呀。

    基挺一掉眼淚,我們突然覺得基挺有道理是不是我們又錯了?就是不錯,是不是有點太過分了?不是基挺有什麼不對,倒是我們欠着基挺什麼。

    我們怎麼才能想辦法彌補一下呢?我們搓着手,站在那裡很不安呢。

    我們和基挺,一下變換一個位置,我們倒要看着基挺的臉色說話了。

    倒是基挺,到底當過副總統,比我們胸懷寬廣一些,沒有和我們一般見識,見我們承認了錯誤,有了不安,他心裡也有些不安起來。

    他從(以下一段,手上的文本是亂碼——無痕茶樓注)屍骨未寒,你們的勢利眼變化得就這麼快嗎?或是欺負我小沉是一個寡婦嗎?看我沒有男人嗎?如果我找你們這樣的男人,恐怕一個排一個連也找到了。

    就會引起一場哭鬧,好事就要變成壞事,大家就要不歡而散了。

    或者你不獻給女人,女人事多,索性獻給男人,男人事少,其實這也隻是一種天真的想象,天下也要大亂。

    男人要是小心眼起來,比起女人的狠毒,還要厲害十倍呢。

    你是獻給平民的男人呢,還是獻給貴族的男人呢?你要是獻給白螞蟻六指之流的平民,同是平民的俺爹路村丁之類非氣死不可。

    因為一個自助餐,他就可以從他兒子手中奪入場卷當然也就是嘴裡奪食,現在看到大家一樣來吃飯,有人還白繞走一束花,你就可以想象我爹等人的憤怒了。

    他會比不來吃飯還要暴跳如雷。

    不來吃飯,還可以眼不見心不煩,現在事情到了如此不公的地步,讓我如何能夠平安地消化我已經吃到肚裡的東西呢?這不是故意傷害我的胃嗎?出了胃炎、胃潰瘍、胃癌誰負責任,誰出醫療費?都是問題。

    如果是這樣,散會以後,我到家的日子就更不好過,他從我手中奪去的那張入場卷,就變成了我對他的有決謀害。

    你是嫌你爹不早死是吧?你又像俄底蒲斯王一樣,犯了一臆症,要殺父娶母對吧?趁早死了你那份心,我的身闆硬朗着哩。

    如此糾纏起來,起碼得半個月。

    半個月一家人都别想過安生日子。

    或曰:這些窮人素質有限,我們不跟窮人打交道,我們獻給貴族,貴族的素質和修養總不會是這個樣子。

    但你又錯了。

    用俺孬舅(他是貴族吧?)的話說,貴族和窮人的為人處事,從本質上講,沒有什麼鳥區别。

    你是獻給老貴族呢?還是獻給新貴族呢?如果獻給老貴族,獻給了曹成,老袁心裡會怎麼想?這是一個什麼信号?純粹是一朵花呢,還是有别的政治含義呢?是要重新起用人了嗎?那為什麼隻起用老曹不同時起用我呢?我比老曹差到哪裡去了?老曹在曆史上比我的污點還多。

    他雖然表面老實,但他心裡都是陰謀詭計;我雖然做事前思後想,但我起碼是一個耿直。

    如果你們要這麼輕率地處理問題,我不說為我自己,就是為了真理和正義,我也得上訪和上告呢!最後弄得和攪得老曹也起用不了。

    如果這花不獻給老貴族,他們不聞肉味和肉香,已經多時矣,老了,落伍了,我們把這花獻給新貴族和新生的資産階級行不行?但是且慢,現在到現場來參加會議的我們的同胞,并沒有新貴族;唯一的兩個新貴,劉老孬和小麻子,本人并沒有到場,到場的是他們的靈魂。

    如果是他們本人來,鮮花獻給誰,都不成問題,誰家還沒有鮮花了?說不定一個玩馬戲的人手中的花。

    他們還嫌腌臜和有馬尿氣呢。

    當然他們也(以下一段,手上的文本是亂碼——無痕茶樓注)的人,那個歡呼雀躍。

    真是大難不死。

    我們本來被吓醒的酒,現在看着沒事了,就又個個回去了。

    又沉到了醉鄉。

    就好象溫度計裡的水銀,說着說着就冒上來了,現在一下給擱到一盆冰水裡,這水銀就「倏」地一下落了下來。

    原來是一場虛驚。

    我們喝着基挺變出來的新香槟,回來的醉意,一下沉得更深了。

    我們像狼一樣嚎叫着。

    到底是基挺啊,這玩笑開得多麼地刺激和徹底。

    到底人家當過大政治家,知道怎麼跟人民玩遊戲。

    我要發表電視講演了,世界變得很嚴重,馬上就要進入戰争狀态了。

    但很快,這個事情就不嚴重的過去了。

    這時基挺就有話說了,不是這個事情不嚴重,而是我從中間解決和調停得好。

    他把我們的期望值先降到最低點,大難就要臨頭了,然後再将希望一點一點往上蹭;最後的結果不但達到了剛開始講話我們就對他的期待,而且由于這遊戲,我們又人為地給他拔高了一節。

    他一下把我們給征服了。

    剛才在介紹到會人員時,記得基挺有一個要求,他希望當這次同性關系者回故鄉活動的新聞發言人,通過看他的魔術和馬戲,已經證明他具備這個才能,就不要再做什麼調整了。

    我們每人,又低頭喝了一口香槟。

    這香槟就不是自助餐上配置的了,而是基挺格外分發給我們的。

    這時我們就沒有必要感謝會議和贊助商和主持人,我們單獨從感情中舀出一勺,來感謝基挺就是了。

    當然,基挺的這一舉動,也是會議的兩個主持人豬蛋和馮·大美眼所沒有想到的。

    看到大家有了分心和遊離的現象,他們兩個,心裡倒是有些不高興和不受用。

    這不是與政府争奪民心嗎?在衆人都迷失方向的時候,還不應該旁敲側擊一下嗎?豬蛋首先說話了,以後大家再做遊戲或是玩魔術,做和玩就是了,我們有足夠的民主和法制給大家做保證。

    但是大家又知道,世界上不存在絕對的自由,也不存在絕對的民主。

    自由和民主都是相對的。

    大家可以變這樣變那樣,這都允許,但是我們就不要再變吃食和酒水了。

    我們知道大家也是出于善意,但是你變的東西是從哪裡來的呢?幹淨不幹淨呢?大家吃了東西對身體有利或是有害呢?進一步說,裡面有毒沒有毒呢?我們吃了喝了會不會變成傻子和白癡呢?不出問題當然很好,但如果真出了問題,你負得起負不起這個責任呢?再說了,你這樣做也容易讓人産生誤會呢。

    是說我們的自助餐不夠豐盛嗎?是說我們準備的酒水不符合大家的口味嗎?我們不符合,世界上就你符合嗎?我們準備不足,是說贊助費産生了虧空和缺口,還是我們主持人貪污了大家的夥食标準吃了大家的回扣呢?你到底是一個什麼用意?我們倒不明白了。

    這會議我們不主持,現在讓給你主持不就成了?(以下一段,手上的文本是亂碼——無痕茶樓注),這孩子剛才在這裡也是讨厭和搗亂,但這哇哇的哭聲,在我們的心頭,還是留下一些陰影呢。

    我們的情緒,還一下調整不過來呢。

    直到幾個歐洲漢奸站了出來,又開始在那裡表演,才挽救了這個局面。

    就好象有些妓女在曆史上起的作用一樣。

    幾個什麼人站出來了?就是那幾個從歐洲和美洲跟着隊伍來混飯吃的同性關系混子,牛蠅·随人和橫行·無道等人。

    看着基挺辛辛苦苦組織的這場Party現在落花流水,成了搬起石頭砸自己的腳,這些内部的漢奸們,就好象看着一個西瓜終于長熟了,到頭來打開是一股子屎湯一樣,他們從心裡樂開了花。

    他們随同性關系者回故鄉的目的本來就不純;他們就盼着天下大亂和無中生有,好趁亂摸人家一把或渾火摸魚一番。

    過去他們在歐洲的時候,從來都是與政府做對的。

    「我就是要與趙官家做個對頭!」這和當年小麻子和路小秃的理想倒不謀而合。

    不然人生還有什麼意義呢?如果人生都是正劇和悲劇的話,人生和地球不是也要被繃斷和爆炸了嗎?大家不也要變成一片片碎片飄浮在空中了嗎?這種由正劇、悲劇到碎片的過程本身,不也很好笑和很好玩嗎?給我一個支點,我可以把地球給翹起來;給我一泡屎,我可以讓一地西瓜變成屎湯。

    真以為我們是來搞同性關系嗎?那基挺就不是基挺而是丫挺了。

    所以他們在他們的同胞基挺黯然神傷的時候,他們已經按捺不住地要跳出來歡慶一番了。

    他們穿著俺孬妗過去當模特時穿的大衣裳,掩着大襟,又「刷」地一下打開;頭上戴着巴拿馬帽,手上戴着黑手套,跳着霹靂舞,在地上飛旋着就出來了。

    基挺看着事情發生了這種變化,他對地上這些忘恩負義的小痞子們,這些慣于落井下石的家夥,眼睛裡充滿了憤怒。

    基挺想,如果有一天我再上台,我一定要開展嚴打。

    但問題是他現在還沒有重新上台,他和我們一樣,現在也在台下;就好象許多大人物下台之後,再走到人民中間,人民出于對過去的懷念和對他現在的同情還禮貌喊:總統好,主席好。

    這時總統和主席會和藹地說:不要那樣喊了,我們現在都是老百姓。

    所以基挺副總統眼看着一群妖魔在那裡亂舞也沒有辦法。

    他指望人民對此會有所警惕,他指望有識之士會站出來制止,但我們沒有一個人站出來。

    我們倒是很快就把下台的老領導給忘記了,我們滿足于目前台上的人給我們帶來的蠅頭小利和一時歡樂。

    下台後的和藹,你也是一種無奈。

    他的香槟酒是白發了。

    不要把我們想象得過于懷舊。

    看一看現在曹成和袁哨在小劉兒筆下的狀況,你不就明白你的将來和明天了嗎?不讀名著的民族,是一個悲劇性的民族;不讀小劉兒著作的上流社會貴族,是注定要犯錯誤的。

    你以前讀過小劉兒的著作嗎?基挺這時含着眼淚說:也讀過呀。

    你就是讀過,也肯定讀得不深不透和浮皮潦草。

    你一共讀過幾遍?兩遍?這是不成的,小劉兒的著作,起碼要讀上三遍,才能知道一些皮毛呢?勸基挺讀書之後,我們就像剛才看基挺的馬戲和魔術一樣,開始看我們自己的街頭青年所跳的街頭霹靂。

    我們在牛屋拍着手,身子和心情,随着霹靂在上下起伏和盤旋。

    這是中西合璧。

    也是水乳交融。

    這時,我們村另一個懷着春心和閨怨的少女站了出來,她要随着這霹靂的舞姿和動作,給大家來一曲。

    她是誰呢?就是我們村1958年的炊事員、老曹家的大丫頭(當然不是親生的,所以才傳出那麼多閑話)曹小娥。

    你要給我們唱什麼?我們的神經更加興奮了。

    這個興奮,還有些民族自尊心和劣根性在裡面。

    剛才跳霹靂舞的都是歐洲人,會議室一時成了洋人的天下;恰在這時,我們的美女就站了出來。

    你們跳舞,我們唱歌。

    這時我們唱的歌馬上就成了主旋律,你們跳的舞就成了一種陪襯或者幹脆就是伴舞。

    既然有拌舞,哪能沒有拌奏呢?瞎鹿,為了故鄉的自尊和大局,您老人家再站出來一次,拿起你的瑣吶和二胡。

    瞎鹿也受到了情緒的感染,興奮地站起來。

    「吱更吱更」兩聲,拉起了