第五部 一磅肉
關燈
小
中
大
牢樣的東西。
” 他把他的東西放到鐵砧上,拿了一根撥火棍到爐子裡燒了起來。
“好消息,也有壞消息。
”科德爾以他那護士式的快活口氣,帶了點輕微的瑞土腔調說,“梅森告訴過你程序沒有?那就是,再過一會兒我就把梅森弄到這兒來,豬就開始來吃你的腳。
然後讓你等一夜,明天卡洛和他的弟兄們就會拿你腦袋沖前塞進豬圈去,讓豬啃你的臉,跟狗當年吃掉梅森的臉一樣。
我會給你滴注,給你止血,讓你活着,直到最後。
你的确是完蛋了,你知道。
這就是壞消息。
” 科德爾望了一眼攝像機,确認它關上了。
“好消息是,那不一定會比看一趟牙科醫生更難受。
你看這個,醫生。
”科德爾把一根皮下注射用的長針拿到萊克特博士面前,“咱倆就以醫務人員的身份談一談吧。
我在你身後來一針脊椎注射,你到了那兒就什麼感覺都沒有了。
你可以閉上眼睛竭力不聽,隻感到一點拉扯,抖動。
梅森今天晚上消遣完回屋之後,我又可以給你一點東西,讓你的心髒停止跳動。
想看看嗎?”科德爾拿出了一小瓶巴夫龍,放到萊克特博士睜開的眼睛面前,但是沒有近到可能給他咬到的程度。
爐火的光在科德爾貪婪的面孔的一側閃動。
他的眼神渴望而快活。
“你有很多錢,萊克特博士。
誰都是這麼講的。
我知道這種事該怎麼辦——我也是把錢到處存放。
取出來,轉移一下,再使勁花。
我的錢是可以在電話上調動的,我敢打賭你的錢也行。
” 科德爾從兜裡掏出了一隻手機。
“我們來找你的銀行家。
你告訴他一個密碼,他向我确認,我立即給你搞定。
”他拿起脊椎注射器。
“注射器,注射器,告訴我呀。
” 萊克特博士低下頭,含糊地說着什麼。
科德爾所能夠聽見的隻有“箱子”、“小櫃”。
“說呀,博士,然後你就可以一個勁睡大覺了,來呀。
” “好幾百張,沒有記号。
”萊克特博士說,聲音越來越小。
科德爾靠得更近了,萊克特博士使足勁一伸脖子,咬了過去。
他那小小的鋒利牙齒咬住了科德爾的眉毛。
科德爾往後一跳,眉毛被咬掉了好大一片。
萊克特博士把那眉毛像吐葡萄皮一樣吐到了科德爾臉上。
科德爾擦掉血迹,貼上了一張蝴蝶形的止血貼,使他看上去滑稽可笑。
他收拾好針。
“解除你痛苦的藥物全浪費了,”他說,“等不到天亮你就會以不同的眼光望着它了。
你知道我還有興奮劑,可以讓你一直清醒。
我會讓你求死不得。
” 他從爐子裡取出了撥火棍。
“我現在就把你挂起來,”科德爾說,“你要是不幹我就烙你,讓你嘗嘗滋味。
” 他把撥火棍紅通通的一頭貼上了萊克特博士的胸膛,燒穿了襯衫。
襯衫的火越燒越大,他隻好去撲火。
萊克特博士一聲沒吭。
卡洛把叉車倒進了飼料室,皮耶羅和卡洛擡人,托馬索持麻醉槍一直監視着。
他們把萊克特博士弄上了叉車,把他那橫木固定在叉車前面,讓萊克特博士坐在叉車上,雙手綁在橫木上,兩條腿伸直,分别綁在叉車的兩條叉上。
科德爾在萊克特博士的雙手手背上各插了一支滴注針頭,用蝴蝶膠布固定好。
為了在叉車兩面挂上血漿瓶,他還爬上了草垛。
科德爾後退了幾步,欣賞着自己的作品。
萊克特博士雙手挂着滴注瓶,手腳叉開,伸直在車上,像科德爾記不清楚的一個東西的俏皮摹制品。
科德爾在博士每個膝蓋的上方拴了一條止血帶,打成活結,連在繩子上、可以在栅欄背後拉緊,以免博士因流血過多而死去。
活結現在不能拉緊,萊克特博士的腿如果麻木了梅森會大發雷霆的。
是把梅森擡下樓弄上車的時候了。
停在倉庫後的車很冷。
幾個撒丁島人把午餐留在了車裡。
科德爾罵罵咧咧地把他們的冰桶扔到了地上。
他得在房子裡用吸塵器給那鬼東西做清潔,還得讓它吹吹風,因為他雖然禁止過,幾個撒丁島人還是在車裡抽過煙。
他們扯出點煙器時把車上的監視器電源線也拉了出來,挂在儀表闆下面。
第八十六章 史達琳關掉了野馬車的内燈,下車前打開了行李箱蓋。
如果萊克特博士在這兒,她就可以抓住他,也許可以給他戴上腳鐐和手铐,塞進行李箱送到縣監獄去。
她有四副鐐铐和足夠的繩子,可以把他的手腳捆在一起,不讓他掙紮。
至于他有多大力氣最好是不去考慮。
她伸出腳去,碎石上有薄霜。
她的重量一離開車彈簧,那老車就呻吟起來。
“抱怨了吧你,你這個老壞蛋。
”她屏住氣對車子說。
她突然想起自己跟漢娜說的也是同樣的話——她離開對羔羊的屠殺往黑夜裡走時騎的就是漢娜。
她讓車門大開着。
她把鑰匙塞進了一個緊衣兜,不讓它響。
弦月映照下,夜色晴朗。
隻要走在敞開的夜空下,她就用不着電筒。
她試了試礫石路邊,發現它疏松不平,而在礫石路的車轍裡走聲音卻很小。
她行走時頭略轉向一方,往前望着,在目力所及的範圍内判斷着路的走向,很像是在柔和的黑暗中艱難前進,聽得見腳步踩着礫石的嚷嚷聲,卻看不見腳。
她來到看不見野馬車卻還意識得到它的存在的地方時,難堪的時刻開始了。
她不想離開野馬車。
她突然變成了一個33歲的孤獨女人,在政府裡工作的前程已被毀掉,沒有滑膛槍,晚上獨自站在大森林邊。
她清楚地看見了自己,眼角已出現皺紋。
她恨不得立即回到車上去。
她的下一步放慢了,站住了。
她能夠聽見自己的呼吸。
烏鴉叫了起來,微風吹得她頭頂光秃秃的枝桠嗚嗚地響。
一聲尖叫劃破夜空,那麼恐怖,那麼絕望。
叫聲時起時落,然後是乞求死亡的話語。
聲音破碎得厲害,說是誰的聲音都有點像。
“Uc—ci6ni(殺死我吧)!”然後又是慘叫。
第一聲慘叫叫得史達琳毛骨悚然,第二聲讓她奔跑起來。
她匆匆探進黑暗,.45還在套裡,一隻手拿着不太亮的手電,另一隻手伸進面前的黑暗裡。
别殺他,梅森,别殺他,梅森。
快,快。
她聽見自己的腳步聲,感覺到腳兩邊疏松的礫石。
她真想待在壓出的車轍裡不動。
那路拐了一個彎,緊挨着一道栅欄。
很好的金屬管栅欄,6英尺高。
恐怖的抽泣和乞求聲傳來,慘叫聲越來越大,就在她前面的栅欄裡面。
她聽見了樹叢裡的行動聲。
騷動變成了奔跑,腳步聲比馬蹄聲還輕,節奏也更快。
她聽見了吭吭的哼聲,明白了是什麼東西。
哀号的聲音更近了,顯然是人的聲音,但是被扭曲了,其間短短地吱了一聲,于是史達琳明白了她所聽見的不是錄音,就是一種被反饋到擴音器裡的放大了的聲音。
樹林和倉庫裡露出了亮光。
史達琳把頭貼在冰涼的金屬欄杆上往裡面看。
有黑糊糊的形象在奔跑,長長的,齊腰高。
40碼光秃秃的土地以外是一個倉庫,巨大的庫門大開着,前面有一道欄杆,開着一道荷蘭式的高低兩截門。
門上有一面花哨的鏡子,把倉庫的亮光反射到地上,成為一片明亮。
倉庫外敞開的草地上站着一個矮壯的人,戴着帽子,手上拿着磁帶錄音機擴音器。
那人在機器發出一系列嚎叫和抽泣時用一隻手捂住了耳朵。
從樹叢裡跑來了面目猙獰的豬群,速度像狼,腿長胸厚,亂糟糟的灰色鬃毛聳立着。
卡洛從荷蘭門邊跳開,在豬群離他還有30碼時關上了門。
豬群站成了半圓形,等候着,巨大的獠牙掀起了嘴唇,似乎永遠在龇着牙,然後便沖向前來,站住,擁擠着,哼哼着,哒哒地敲着牙齒,有如一排候着搶球的橄榄球前鋒。
史達琳曾見過不少牲口,但是沒有見過這樣的豬。
豬群身上有一種恐怖的美、優雅和速度。
它們望着門口,擁擠着,向前沖,然後又退卻,一張張臉總是面對着敞開的倉庫門前的栅欄。
卡洛回頭說了幾句什麼,消失進倉庫裡去了。
倉庫裡那輛貨車退入了視線。
史達琳立即認出它正是那輛灰色的貨車。
它在障礙前呈一個角度停下了。
科德爾下了車,打開了側面的滑動門。
在他關掉大廳的燈光以前,史達琳認出了在呼吸器罩後面的梅森。
梅森被枕頭墊了起來,頭發盤在胸前。
那是個便于近看的地點。
大門口的水銀燈亮了。
卡洛從身邊的地上拾起了一個東西,史達琳一時看不清楚,好像是什麼人的腿,或是下半身。
如果是半個人體的話,卡洛一定十分健壯。
史達琳一時還以為那是萊克特博士的殘肢,但那腿彎曲的方向不對,是關節所辦不到的。
她在很不愉快的瞬間以為那也可能是萊克特博士的屍體,不過被扯斷了,絞在了一起。
卡洛對身後的倉庫裡叫了一聲。
史達琳聽見馬達開動了。
叉車進入了史達琳的視線,皮耶羅開着車。
萊克特博士雙臂張開,被捆在車扼上,滴注瓶吊在手的上方,被叉車高高舉起,随着車的運動而晃蕩着。
他被高高舉起,是為了讓他能夠看見搜索着食物的豬群的到來。
叉車以一種可怕的慶典遊行的速度開了過來,卡洛走在車邊,另一面是拿槍的約翰·莫格裡。
史達琳注視了一下莫格裡的副治安官警徽。
那是一個星,跟當地的警微不同。
白頭發,白襯衫,跟綁架車裡的駕駛員一樣。
梅森深沉的聲音從貨車裡傳來。
他在哼着《大場面》,呵呵地笑。
豬群被噪音驚動了,卻并不害怕機器,反而似乎歡迎它到來。
叉車在障礙前站住,梅森對萊克特博士說了句什麼,但史達琳聽不見。
萊克特博士的頭沒有動,也沒有表示出聽見了。
他比在駕駛室裡的皮耶羅還高。
他在往史達琳的方向看嗎?她不知道,因為她正在沿着栅欄奔跑。
她看見了貨車從那裡倒出來的雙扇門。
卡洛把填滿的褲子塞進了豬圈。
豬群蹦跳着一擁而上,每條腿邊隻能夠站兩頭豬,别的豬便被擠到了旁邊。
豬群撕扯着,dElk着牙,掰斷,戳破,褲腿裡的死雞被扯成了碎塊。
豬的腦袋晃動着,帶得雞腸雞雜胡亂擺動着。
鬃毛森森的背脊擠來擠去。
卡洛隻給了最少的一點開胃佳看,區區三隻雞和一點生菜。
褲子轉瞬間成了碎片,嘴角垂涎的豬群又把它們那貪婪的小眼睛轉向了栅欄門。
皮耶羅放下了車叉,隻到略高于地面的程度。
荷蘭門的上半部可以擋住豬,不讓它們接觸到萊克特博士的緻命部分。
卡格脫掉了博士的鞋襪。
“我的豬娃們回來了,一路咿咿咿地叫呢。
”梅森從車裡大喊。
史達琳在人群身後出現了。
人們全都面向着豬群,背對着她。
她走過了飼料室門,一直來到倉庫中心。
“現在,别讓它們咬得他流血死去。
”科德爾從車裡叫道,“難備好,我一叫,你們就拽緊止血繃帶。
”他用一塊布在擦拭着梅森的護目鏡。
“有什麼話要說嗎,萊克特博士?”梅森深厚的聲音說. 45槍砰的一聲在倉庫裡震響。
史達琳的聲音叫了起來:“舉起手來,别動。
關掉馬達。
” 皮耶羅似乎沒有聽懂。
“Fermateilmotore(關掉馬達)。
”萊克特博士幫她解釋。
隻有豬群在不耐煩地尖叫。
她隻看見一支槍,那槍挂在帶星徽的白發人的屁股上,皮套上有拇指開口。
先讓他趴下再說。
科德爾立即溜到了輪子後面,貨車動了,梅森對他大叫着。
史達琳随着車轉,眼角留意着白發人的動作。
白發人拔槍正要殺她,剛叫了一聲:“警察!”她已對他的胸口連開了兩槍,是閃電式的連擊。
那人的.357槍對着地面兩英尺處開了火,自己倒退了半步,跪了下去,低頭看着自己。
他的警徽已經被碩大的.45子彈洞穿,而子彈又從心髒邊飛開,落到了一邊。
莫格裡往地上一倒,躺下不動了。
托馬索在飼料室聽見了槍聲,一把抓起氣槍爬上了幹草堆,在松軟的草捆上跪下,往草料堆邊爬來。
草料堆邊上可以俯瞰全倉庫。
“下一個。
”史達琳用她自己都不了解的聲音叫道。
要趁熱打鐵,趁警察的死把他們震住的時候。
“趴下,你,臉對着牆壁,你,gL下,頭朝這邊,這邊。
” “Giratidall'altraparte(頭朝這邊轉)。
”萊克特博士在叉車上翻譯道。
卡洛擡頭看見了史達琳,見她要開槍,急忙低下了頭。
她用一隻手把他倆铐了個結實,讓兩人的頭對着相反的方向,卡洛的手腕拷在皮耶羅的踝骨上,皮耶羅的手腕铐在卡洛的踝骨上。
在這整個過程裡擊鐵闆起的.45槍對着他倆的耳朵。
她從靴子裡取出刀子,繞過叉車來到博士面前。
“晚上好,克拉麗絲。
”萊克特博士看見了她,說道。
“你能走路嗎?你的腳還管用嗎?” “管用。
” “眼睛看得見嗎?” “看得見。
” “我給你割斷繩子。
可你要自重,博士。
你要是跟我胡鬧我就斃了你,此刻,當場,
” 他把他的東西放到鐵砧上,拿了一根撥火棍到爐子裡燒了起來。
“好消息,也有壞消息。
”科德爾以他那護士式的快活口氣,帶了點輕微的瑞土腔調說,“梅森告訴過你程序沒有?那就是,再過一會兒我就把梅森弄到這兒來,豬就開始來吃你的腳。
然後讓你等一夜,明天卡洛和他的弟兄們就會拿你腦袋沖前塞進豬圈去,讓豬啃你的臉,跟狗當年吃掉梅森的臉一樣。
我會給你滴注,給你止血,讓你活着,直到最後。
你的确是完蛋了,你知道。
這就是壞消息。
” 科德爾望了一眼攝像機,确認它關上了。
“好消息是,那不一定會比看一趟牙科醫生更難受。
你看這個,醫生。
”科德爾把一根皮下注射用的長針拿到萊克特博士面前,“咱倆就以醫務人員的身份談一談吧。
我在你身後來一針脊椎注射,你到了那兒就什麼感覺都沒有了。
你可以閉上眼睛竭力不聽,隻感到一點拉扯,抖動。
梅森今天晚上消遣完回屋之後,我又可以給你一點東西,讓你的心髒停止跳動。
想看看嗎?”科德爾拿出了一小瓶巴夫龍,放到萊克特博士睜開的眼睛面前,但是沒有近到可能給他咬到的程度。
爐火的光在科德爾貪婪的面孔的一側閃動。
他的眼神渴望而快活。
“你有很多錢,萊克特博士。
誰都是這麼講的。
我知道這種事該怎麼辦——我也是把錢到處存放。
取出來,轉移一下,再使勁花。
我的錢是可以在電話上調動的,我敢打賭你的錢也行。
” 科德爾從兜裡掏出了一隻手機。
“我們來找你的銀行家。
你告訴他一個密碼,他向我确認,我立即給你搞定。
”他拿起脊椎注射器。
“注射器,注射器,告訴我呀。
” 萊克特博士低下頭,含糊地說着什麼。
科德爾所能夠聽見的隻有“箱子”、“小櫃”。
“說呀,博士,然後你就可以一個勁睡大覺了,來呀。
” “好幾百張,沒有記号。
”萊克特博士說,聲音越來越小。
科德爾靠得更近了,萊克特博士使足勁一伸脖子,咬了過去。
他那小小的鋒利牙齒咬住了科德爾的眉毛。
科德爾往後一跳,眉毛被咬掉了好大一片。
萊克特博士把那眉毛像吐葡萄皮一樣吐到了科德爾臉上。
科德爾擦掉血迹,貼上了一張蝴蝶形的止血貼,使他看上去滑稽可笑。
他收拾好針。
“解除你痛苦的藥物全浪費了,”他說,“等不到天亮你就會以不同的眼光望着它了。
你知道我還有興奮劑,可以讓你一直清醒。
我會讓你求死不得。
” 他從爐子裡取出了撥火棍。
“我現在就把你挂起來,”科德爾說,“你要是不幹我就烙你,讓你嘗嘗滋味。
” 他把撥火棍紅通通的一頭貼上了萊克特博士的胸膛,燒穿了襯衫。
襯衫的火越燒越大,他隻好去撲火。
萊克特博士一聲沒吭。
卡洛把叉車倒進了飼料室,皮耶羅和卡洛擡人,托馬索持麻醉槍一直監視着。
他們把萊克特博士弄上了叉車,把他那橫木固定在叉車前面,讓萊克特博士坐在叉車上,雙手綁在橫木上,兩條腿伸直,分别綁在叉車的兩條叉上。
科德爾在萊克特博士的雙手手背上各插了一支滴注針頭,用蝴蝶膠布固定好。
為了在叉車兩面挂上血漿瓶,他還爬上了草垛。
科德爾後退了幾步,欣賞着自己的作品。
萊克特博士雙手挂着滴注瓶,手腳叉開,伸直在車上,像科德爾記不清楚的一個東西的俏皮摹制品。
科德爾在博士每個膝蓋的上方拴了一條止血帶,打成活結,連在繩子上、可以在栅欄背後拉緊,以免博士因流血過多而死去。
活結現在不能拉緊,萊克特博士的腿如果麻木了梅森會大發雷霆的。
是把梅森擡下樓弄上車的時候了。
停在倉庫後的車很冷。
幾個撒丁島人把午餐留在了車裡。
科德爾罵罵咧咧地把他們的冰桶扔到了地上。
他得在房子裡用吸塵器給那鬼東西做清潔,還得讓它吹吹風,因為他雖然禁止過,幾個撒丁島人還是在車裡抽過煙。
他們扯出點煙器時把車上的監視器電源線也拉了出來,挂在儀表闆下面。
第八十六章 史達琳關掉了野馬車的内燈,下車前打開了行李箱蓋。
如果萊克特博士在這兒,她就可以抓住他,也許可以給他戴上腳鐐和手铐,塞進行李箱送到縣監獄去。
她有四副鐐铐和足夠的繩子,可以把他的手腳捆在一起,不讓他掙紮。
至于他有多大力氣最好是不去考慮。
她伸出腳去,碎石上有薄霜。
她的重量一離開車彈簧,那老車就呻吟起來。
“抱怨了吧你,你這個老壞蛋。
”她屏住氣對車子說。
她突然想起自己跟漢娜說的也是同樣的話——她離開對羔羊的屠殺往黑夜裡走時騎的就是漢娜。
她讓車門大開着。
她把鑰匙塞進了一個緊衣兜,不讓它響。
弦月映照下,夜色晴朗。
隻要走在敞開的夜空下,她就用不着電筒。
她試了試礫石路邊,發現它疏松不平,而在礫石路的車轍裡走聲音卻很小。
她行走時頭略轉向一方,往前望着,在目力所及的範圍内判斷着路的走向,很像是在柔和的黑暗中艱難前進,聽得見腳步踩着礫石的嚷嚷聲,卻看不見腳。
她來到看不見野馬車卻還意識得到它的存在的地方時,難堪的時刻開始了。
她不想離開野馬車。
她突然變成了一個33歲的孤獨女人,在政府裡工作的前程已被毀掉,沒有滑膛槍,晚上獨自站在大森林邊。
她清楚地看見了自己,眼角已出現皺紋。
她恨不得立即回到車上去。
她的下一步放慢了,站住了。
她能夠聽見自己的呼吸。
烏鴉叫了起來,微風吹得她頭頂光秃秃的枝桠嗚嗚地響。
一聲尖叫劃破夜空,那麼恐怖,那麼絕望。
叫聲時起時落,然後是乞求死亡的話語。
聲音破碎得厲害,說是誰的聲音都有點像。
“Uc—ci6ni(殺死我吧)!”然後又是慘叫。
第一聲慘叫叫得史達琳毛骨悚然,第二聲讓她奔跑起來。
她匆匆探進黑暗,.45還在套裡,一隻手拿着不太亮的手電,另一隻手伸進面前的黑暗裡。
别殺他,梅森,别殺他,梅森。
快,快。
她聽見自己的腳步聲,感覺到腳兩邊疏松的礫石。
她真想待在壓出的車轍裡不動。
那路拐了一個彎,緊挨着一道栅欄。
很好的金屬管栅欄,6英尺高。
恐怖的抽泣和乞求聲傳來,慘叫聲越來越大,就在她前面的栅欄裡面。
她聽見了樹叢裡的行動聲。
騷動變成了奔跑,腳步聲比馬蹄聲還輕,節奏也更快。
她聽見了吭吭的哼聲,明白了是什麼東西。
哀号的聲音更近了,顯然是人的聲音,但是被扭曲了,其間短短地吱了一聲,于是史達琳明白了她所聽見的不是錄音,就是一種被反饋到擴音器裡的放大了的聲音。
樹林和倉庫裡露出了亮光。
史達琳把頭貼在冰涼的金屬欄杆上往裡面看。
有黑糊糊的形象在奔跑,長長的,齊腰高。
40碼光秃秃的土地以外是一個倉庫,巨大的庫門大開着,前面有一道欄杆,開着一道荷蘭式的高低兩截門。
門上有一面花哨的鏡子,把倉庫的亮光反射到地上,成為一片明亮。
倉庫外敞開的草地上站着一個矮壯的人,戴着帽子,手上拿着磁帶錄音機擴音器。
那人在機器發出一系列嚎叫和抽泣時用一隻手捂住了耳朵。
從樹叢裡跑來了面目猙獰的豬群,速度像狼,腿長胸厚,亂糟糟的灰色鬃毛聳立着。
卡洛從荷蘭門邊跳開,在豬群離他還有30碼時關上了門。
豬群站成了半圓形,等候着,巨大的獠牙掀起了嘴唇,似乎永遠在龇着牙,然後便沖向前來,站住,擁擠着,哼哼着,哒哒地敲着牙齒,有如一排候着搶球的橄榄球前鋒。
史達琳曾見過不少牲口,但是沒有見過這樣的豬。
豬群身上有一種恐怖的美、優雅和速度。
它們望着門口,擁擠着,向前沖,然後又退卻,一張張臉總是面對着敞開的倉庫門前的栅欄。
卡洛回頭說了幾句什麼,消失進倉庫裡去了。
倉庫裡那輛貨車退入了視線。
史達琳立即認出它正是那輛灰色的貨車。
它在障礙前呈一個角度停下了。
科德爾下了車,打開了側面的滑動門。
在他關掉大廳的燈光以前,史達琳認出了在呼吸器罩後面的梅森。
梅森被枕頭墊了起來,頭發盤在胸前。
那是個便于近看的地點。
大門口的水銀燈亮了。
卡洛從身邊的地上拾起了一個東西,史達琳一時看不清楚,好像是什麼人的腿,或是下半身。
如果是半個人體的話,卡洛一定十分健壯。
史達琳一時還以為那是萊克特博士的殘肢,但那腿彎曲的方向不對,是關節所辦不到的。
她在很不愉快的瞬間以為那也可能是萊克特博士的屍體,不過被扯斷了,絞在了一起。
卡洛對身後的倉庫裡叫了一聲。
史達琳聽見馬達開動了。
叉車進入了史達琳的視線,皮耶羅開着車。
萊克特博士雙臂張開,被捆在車扼上,滴注瓶吊在手的上方,被叉車高高舉起,随着車的運動而晃蕩着。
他被高高舉起,是為了讓他能夠看見搜索着食物的豬群的到來。
叉車以一種可怕的慶典遊行的速度開了過來,卡洛走在車邊,另一面是拿槍的約翰·莫格裡。
史達琳注視了一下莫格裡的副治安官警徽。
那是一個星,跟當地的警微不同。
白頭發,白襯衫,跟綁架車裡的駕駛員一樣。
梅森深沉的聲音從貨車裡傳來。
他在哼着《大場面》,呵呵地笑。
豬群被噪音驚動了,卻并不害怕機器,反而似乎歡迎它到來。
叉車在障礙前站住,梅森對萊克特博士說了句什麼,但史達琳聽不見。
萊克特博士的頭沒有動,也沒有表示出聽見了。
他比在駕駛室裡的皮耶羅還高。
他在往史達琳的方向看嗎?她不知道,因為她正在沿着栅欄奔跑。
她看見了貨車從那裡倒出來的雙扇門。
卡洛把填滿的褲子塞進了豬圈。
豬群蹦跳着一擁而上,每條腿邊隻能夠站兩頭豬,别的豬便被擠到了旁邊。
豬群撕扯着,dElk着牙,掰斷,戳破,褲腿裡的死雞被扯成了碎塊。
豬的腦袋晃動着,帶得雞腸雞雜胡亂擺動着。
鬃毛森森的背脊擠來擠去。
卡洛隻給了最少的一點開胃佳看,區區三隻雞和一點生菜。
褲子轉瞬間成了碎片,嘴角垂涎的豬群又把它們那貪婪的小眼睛轉向了栅欄門。
皮耶羅放下了車叉,隻到略高于地面的程度。
荷蘭門的上半部可以擋住豬,不讓它們接觸到萊克特博士的緻命部分。
卡格脫掉了博士的鞋襪。
“我的豬娃們回來了,一路咿咿咿地叫呢。
”梅森從車裡大喊。
史達琳在人群身後出現了。
人們全都面向着豬群,背對着她。
她走過了飼料室門,一直來到倉庫中心。
“現在,别讓它們咬得他流血死去。
”科德爾從車裡叫道,“難備好,我一叫,你們就拽緊止血繃帶。
”他用一塊布在擦拭着梅森的護目鏡。
“有什麼話要說嗎,萊克特博士?”梅森深厚的聲音說. 45槍砰的一聲在倉庫裡震響。
史達琳的聲音叫了起來:“舉起手來,别動。
關掉馬達。
” 皮耶羅似乎沒有聽懂。
“Fermateilmotore(關掉馬達)。
”萊克特博士幫她解釋。
隻有豬群在不耐煩地尖叫。
她隻看見一支槍,那槍挂在帶星徽的白發人的屁股上,皮套上有拇指開口。
先讓他趴下再說。
科德爾立即溜到了輪子後面,貨車動了,梅森對他大叫着。
史達琳随着車轉,眼角留意着白發人的動作。
白發人拔槍正要殺她,剛叫了一聲:“警察!”她已對他的胸口連開了兩槍,是閃電式的連擊。
那人的.357槍對着地面兩英尺處開了火,自己倒退了半步,跪了下去,低頭看着自己。
他的警徽已經被碩大的.45子彈洞穿,而子彈又從心髒邊飛開,落到了一邊。
莫格裡往地上一倒,躺下不動了。
托馬索在飼料室聽見了槍聲,一把抓起氣槍爬上了幹草堆,在松軟的草捆上跪下,往草料堆邊爬來。
草料堆邊上可以俯瞰全倉庫。
“下一個。
”史達琳用她自己都不了解的聲音叫道。
要趁熱打鐵,趁警察的死把他們震住的時候。
“趴下,你,臉對着牆壁,你,gL下,頭朝這邊,這邊。
” “Giratidall'altraparte(頭朝這邊轉)。
”萊克特博士在叉車上翻譯道。
卡洛擡頭看見了史達琳,見她要開槍,急忙低下了頭。
她用一隻手把他倆铐了個結實,讓兩人的頭對着相反的方向,卡洛的手腕拷在皮耶羅的踝骨上,皮耶羅的手腕铐在卡洛的踝骨上。
在這整個過程裡擊鐵闆起的.45槍對着他倆的耳朵。
她從靴子裡取出刀子,繞過叉車來到博士面前。
“晚上好,克拉麗絲。
”萊克特博士看見了她,說道。
“你能走路嗎?你的腳還管用嗎?” “管用。
” “眼睛看得見嗎?” “看得見。
” “我給你割斷繩子。
可你要自重,博士。
你要是跟我胡鬧我就斃了你,此刻,當場,