第四十九章

關燈
得叫他納悶他是上哪兒去、并且怎麼偏偏是他,落到如此古怪的處境。

    但是不管怎樣,這也并沒有使他太煩惱——我伯父是個了不得地自由自在、無拘無束。

    什麼都無所謂的人呵,紳士們。

     “突然,馬車停了。

    ‘哈羅!’我伯父說,‘怎麼啦?’” “‘這裡下車,’車掌說,放下踏闆。

    ” “‘這裡!’我伯父叫。

    ” “‘這裡,’車掌答。

    ” “‘我才不幹,’我伯父說。

    ” “‘很好——那末你留在原處不許動,’車掌說。

    ” “‘是嘛,’我伯父說。

    ” “‘得’,車掌說。

    ” “别的乘客們對這段對話很關注,發現我伯父決定不下車,那年輕些的人就從他旁邊擠過去,把那小姐扶下車。

    這時候,惡相的人在察看着他的三角帽頂上的洞。

    那青年女士走過去的時候,掉下一隻手套在我伯父手裡,并且輕聲地對他耳語——她的嘴唇這樣貼近他的臉,他的鼻子上都感覺到她的溫暖的呼吸了——簡簡單單兩個字,‘救命!’紳士們,我伯父馬上跳出了馬車,跳得如此猛,使車子又在彈簧上搖起來。

     “‘啊!你改變了想法,是不是?’車掌看見我伯父站在地上的時候,說。

    ” “我伯父對車掌看了片刻,猶疑着好不好把他的敞口槍搶過來,對那拿大劍的人臉上開一下,再用槍柄對另外一個當頭打一下,搶了那青年女士趕快逃走。

    但是轉念一想,他放棄了這個計劃,因為實行起來有點太離奇式了,于是就跟着那兩個神秘的男子:他們把女的看守在他們之間,正走進一所古老的房屋,馬車就停在這房子前面。

    他們轉進了過道,我伯父也跟了進去。

     “在我伯父見過的一切荒涼的地方中,這裡是最嚴重的了。

    看起來它好像曾經是一座很大的娛樂場所;不過屋頂好幾處已經坍下來,樓梯是陡峭的。

    崎岖的、髒亂的。

    他們走進去的一間房,裡面有一隻巨大的火爐,煙囪被煙熏得漆黑;不過現在沒有溫暖的火焰照亮它了。

    白色的羽毛一般的柴灰仍然鋪在爐底,不過爐子是涼的,而一切都是陰暗的。

     “‘嗨,’我伯父四面看着的時候說,‘一部郵車用一小時六裡半的速度趕路,并且在這樣一個洞似的地方無限期地停下來,真是一件極不正當的事情呢,我想。

    這是要查清楚的;我要寫信給報紙。

    ” “我伯父說這話用的是特大的聲音,并且持公開的毫無保留的态度,目的是盡可能地引那兩個陌生人和他說話。

    但是,他們對他根本不注意,隻是一面向他狠狠地盯着,一面互相小聲說話。

    那位小姐是在房間的緊裡頭,她冒險揮了一次手,好像乞求我伯父救助似的。

    ” “最後,兩個陌生人走近了一點,很認真地開始談判了。

    ” “‘你不知道這是私人的房間吧;我想,家夥?’穿深藍色上衣的人說。

    ” “‘不,我不知道,家夥,’我伯父答。

    ‘不過若這就是臨時特地開的私人房間,那我相信公共房間一定是極其舒服的房間了。

    ’說着我伯父就在一把高背椅子上坐下,用兩隻眼睛打量那位紳士;打量得這樣精細,隻要根據他的估計,鐵近和威普斯就可以替他做一套印花布衣服,不會大一時,也不會小一時。

     “‘離開這房間,’那兩人不約而同說,抓住他們的劍。

    ” “‘呃?’我伯父說,像是根本不懂他們的意思。

    ” “‘離開這房間,否則就要了你的命,’拿着大劍的惡相的人說,同時就拔出劍來在空中舞着。

    ” “‘打倒他!’穿深藍色衣服的紳士叫,也撥出劍來,并且倒退了兩三碼。

    ‘打倒他!’那位小姐發出一聲尖叫。

    ” “我伯父呢,他一向是非常勇敢和鎮靜的。

    他一直好像對于發生的事情那樣漠不關心,但是他暗中卻在四面尋找防禦的武器或者投擲的器具,就在他們拔出劍來的時候,他看見火爐角落裡擺着一把古舊的、柄上有柳條式的把手的、細長的劍,套着生鏽的劍鞘。

    我伯父一跳,就把它抓了過來,拔出劍英勇地在頭上一揮,大聲叫那小姐讓開,把椅子朝着穿深藍色衣服的人摔過去,把劍鞘朝着穿梅子色衣服的人扔過去,趁他們手忙腳亂的時候,撲上去混戰起來。

     “紳士們,有一個很老故事——雖然是真實的,卻并不因此而退色呢——說是有一位很好的愛爾蘭青年紳士,人家問他會不會彈四弦琴,他回答說是會的,不過他卻不能說一定,因為他以前沒有彈過。

    這對于我伯父和他的劍術并不是不适用的。

    他以前手裡從來沒有拿過一把劍,除了有一次在一個私人劇院裡演理查三世的時候:那次是和裡士滿約好,從後面把他刺穿,根據不用在台上演決鬥。

    但是現在他要和兩個有經驗的鬥劍手砍着殺着,攻、防、刺、削,用無以複加的大丈夫氣概和熟練的手法幹着,雖說到那時候為止他根本沒有想到他對于這門技藝有一點概念。

    紳士們,這隻是說明那句老話說得有多對,一個人決不清楚自己能夠做什麼,要等做了才清楚。

     “戰鬥的聲音是怕人的;三個參戰者都破口大罵,他們的劍叮叮當當地打得很厲害,像是新港市場全部的刀槍劍戰同時擊撞起來。

    戰鬥達到頂點的時候,那位小姐,多半是為了鼓勵我伯父,把頭巾全都從臉上揭掉,露出那麼令人眩目的美麗臉孔,使他心甘情願為了博得她一笑,和五十個人戰鬥到死。

    他先前已經做了不可思議的事了,現在更加兇猛無比,像發狂的巨人一樣。

     “就在這時候,穿深藍色衣服的紳士回頭一看,看見那位小姐的臉孔露在外面,就發出一聲忿怒和妒忌的叫喚;并且掉過劍來對着她的美麗的胸膛,照她的心口刺過去,這使我伯父發出一聲使屋子都震動起來的驚訝叫喚。

    那位女士輕盈地閃在一旁,從那青年人的手裡奪過劍來,在他沒有來得及站穩身體的時候,把他逼到牆壁上,一劍刺穿了他,連帶貼牆闆,隻露出了劍柄,把他結結實實地釘在那裡。

    這是個出色的例子。

    我伯父發一聲勝利的大喊,用不可抵抗的兇猛,逼着他的對手退到相同的方向,把那古舊的細劍刺進他的花背心上的一朵大紅花的中心,把他釘在他朋友的旁邊;他們兩人都在那裡站着,紳士們:痛苦地扭着手臂和腿子,像玩具鋪子的模型,被一根粗線牽着。

    我伯父以後老說,要解決一個仇人,這是他所知道的最好的法子之一了;不過有一點是不無可議的,那是就費用而言,因為解決一個人就得損失一把劍呢。

     “‘郵車。

    郵車!’那位女士叫,跑到我伯父跟前,伸出美麗的手臂抱住他的頸子;‘我們還來得及趕快逃走。

    ’” “‘來得及!’我伯父喊;‘暖,我的親愛的,再沒有别的人要殺了。

    不是嗎?