讀宋詩随筆 五
關燈
小
中
大
、湖北、四川等地進犯了。
嚴羽在《有感》中寫道:“誤喜殘胡滅,那知患更長。
黃雲新戰路,白骨舊沙場。
巴蜀連年哭,江淮幾郡瘡。
襄陽根本地,回首一悲傷。
”毛珝的歡欣鼓舞與嚴羽的思遠憂深形成強烈的對照。
我們當然肯定毛的愛國之情,但不能不承認嚴更有見識,對現實局勢理解得更深刻。
1279年,蒙古終于統一了全中國,建立了享國近百年的元朝。
詩人要如實地反映生活,必須有見識和學問,不能專靠才能與激情。
關于這一點,杜甫也曾為後代樹立了典範。
劉克莊(1187—1269) 字潛夫,莆田(今屬福建)人。
甯宗嘉定二年(1209),以蔭補将仕郎,遷真州錄事參軍、知建陽縣。
因所賦《落梅》詩有“東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張”之句,獲罪,閑居十年。
後起複,曆知州郡。
理宗淳祐六年(1246),賜同進士出身,除秘書少監兼中書舍人,又以劾權相史嵩之,貶知漳州。
後累官至龍圖閣學士。
他是江湖詩派中唯一做到高官的人。
有《後村先生大全集》一百九十六卷,今存。
國殇行(1) 官軍半夜血戰來,平明軍中收遺骸。
(2) 埋時先剝身上甲,标成叢冢高崔嵬。
(3)姓名虛挂陣亡籍,家寒無俸孤無澤。
(4) 嗚呼諸将官日穹,(5)豈知萬鬼号陰風?(6) 【注釋】 (1)國殇(shāng,音傷):為保衛祖國而犧牲的人。
(2)遺骸(hái,音孩):指留在戰場上的屍體。
骸:骨。
(3)叢冢:亂墳。
崔嵬:高峻貌。
(4)籍:名冊。
俸:軍饷。
孤:孤兒。
澤:撫恤。
(5)穹(qióng,音窮):高。
(6)這句是說哪裡知道死去的戰士在陰風中悲痛地呼号着呢! 軍中樂 行營面面設刁鬥,(1)帳門深深萬人守。
将軍貴重不據鞍,(2)夜夜發兵防隘口。
(3) 自言“虜畏不敢犯”,射麋捕鹿來行酒。
(4) 更闌酒醒山月落,(5)彩缣百段支女樂。
(6) 誰知營中血戰人,無錢得合金瘡藥!(7) 【注釋】 (1)行營:作戰時可以随時移動的軍事指揮部。
刁鬥:晚上宿營時用來警戒或報更的器具。
(2)不據鞍:不騎馬作戰。
(3)隘(ài,音愛)口:險要的地方。
(4)麋:又名駝鹿。
(5)更闌:更都快打完了,即天快亮的時候。
闌:盡。
(6)彩缣:染了顔色的絲織物。
支:給與。
女樂:以婦女組成供統治者享樂的歌舞班子。
(7)合:這裡作配藥解。
金瘡:刀箭等武器所造成的傷害。
【品評】 漢魏樂府歌辭,本采自民間,後由文士拟作。
杜甫善于以樂府體寫時事,并擺脫了舊日傳統,依據内容,另立新題,如《麗人行》、《兵車行》、《悲陳陶》、《哀江頭》等。
其後李紳、白居易、元稹等便提出了新樂府這一名稱。
李紳首先寫了《新題樂府》二十首(今佚),白居易繼之寫了《新樂府》五十首,元稹也和了其中十九首,使我國反映現實的詩歌,又找到了一種适合的形式。
宋人在這一方面的發展,在于運用新樂府體集中寫某方面的生活,它不像元白之作的覆蓋面那樣廣,所以也就能夠寫得更為細緻。
如範成大《臘月村田樂府》十首,專寫農村風俗,劉克莊寫了短小精悍的新樂府體詩十首。
這十首沒有總題,但前六首都是揭發當日邊防工作的腐敗的。
這裡所選兩首很深刻地揭露了南宋末年軍隊中的黑暗:士兵們是忠勇的,但生前受了傷,藥都沒錢去配,戰死以後,家庭也得不到撫恤;而将軍們膽小如鼠,根本不敢和敵人進行鬥争,但生活卻異常奢侈淫靡。
這,正是這個腐朽帝國不斷地遭受到女真、蒙古貴族的侵略,而終于滅亡的重要原因之一。
唐高适《燕歌行》雲:“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
”與《軍中樂》略同,但劉克莊卻寫得更其具體,豐富了高适那兩句的内容。
北來人二首 試說東都事,(1)添人白發多。
寝園殘石馬,廢殿泣銅駝。
(2) 胡運占難久,邊情聽易訛。
(3) 凄涼舊京女,妝髻尚宣和。
(4) 十口同離仳,今成獨雁飛。
(5) 饑鋤荒寺菜,貧着陷蕃衣。
(6) 甲第歌鐘沸,(7)沙場探騎稀。
(8) 老身閩地死,(9)不見翠銮歸。
(10) 【注釋】 (1)東都:指汴梁。
北宋以汴梁為東京。
(2)這兩句是說北宋皇帝的陵園和宮殿都已遭到破壞。
石馬是皇帝陵墓道旁的陳列物。
西晉洛陽宮殿前面陳列着銅制的駱駝。
索靖預見到天下将要大亂,指着銅駝歎息說:“會見汝在荊棘中耳。
”西晉果然不久被匈奴劉聰滅亡了。
(3)這兩句是說金人的命運算來不會長久,可是對于敵情又往往得不着确實的消息。
占:蔔卦。
邊情:邊界上的消息、動态。
當時南宋朝廷不認真派人去探聽消息,卻聽信一些謠言,例如女真貴族夏天到東北去避暑,卻誤為是金朝出了什麼亂子,逃回了老家之類。
因此詩人有此慨歎。
(4)這兩句說,使人傷感的是汴梁雖然淪陷了多年,但人民仍然不忘故國,保存着漢族的風習。
妝髻:發式。
宣和(1119—1125),徽宗年号。
(5)離仳(pǐ,音匹):離别。
這兩句是說從北方逃回南方的原有十人,如今隻剩下自己一個。
(6)蕃:同番。
陷蕃衣:在金國時穿的衣服。
(7)甲第:貴族豪門的住宅。
歌鐘:即編鐘,古代一種編組的打擊樂器,用以配合歌曲,故名。
沸:沸騰,形容鐘聲的響亮。
(8)探騎:偵察騎兵。
(9)老身:那位逃回福建的人自指。
(10)翠銮(luán,音巒):帝王的車駕。
以翠羽和銮鈴為飾,故名。
這句是說,無法看到南宋皇帝的車駕回到東京汴梁,也就是在中原地重建漢族政權。
【品評】 劉克莊有許多古體詩寫得很好,但在其數量豐富的創作中,占主要地位的仍是今體律詩和絕句,尤其是五律和七絕。
陳衍《宋詩精華錄》說他“專攻近體,寫景言情論事,絕無一習見語,絕句尤不落舊套。
惟律句多太對,如難對易、如對似、為對因、無對有、覺對知、疑對信之類,在在而有。
”這一評論大體如實。
此外,這位詩人的今體詩過于追求巧對,有時還不免掉書袋,即過多的使用典故之病。
他的五律多寫日常生活,如《夜過瑞香庵作》之“問客來何暮?雲僧去未歸。
山空聞瀑瀉,林黑見雲飛”及《郊行》之“山晴全體出,樹老半身枯,林轉亭方見,江侵路欲無”之類,都情真景豁,非常動人。
但這兩首《北來人》卻大異其趣。
它們是代一位從汴京逃歸者抒發其憤慨與酸辛的。
前一首二四兩聯側重叙事,一三兩聯側重述懷。
交錯寫來,顯得跌宕有緻。
末句與陸遊夢中所見“涼州女兒滿高樓,梳頭已學京都樣”,事同情異,哀樂全殊。
後一首寫他南歸後對現狀的失望之情,結句又與陸遊《示兒》“死去原知萬事空,但悲不見九州同”同意。
沉郁蒼涼,在劉克莊的五言律詩中别具一格。
贈江防卒(1)六首選二 戰地春來血尚流,殘烽缺堠滿淮頭。
(2) 明時頗牧居深禁,(3)若見關山也自愁。
一炬曹瞞僅脫身,(4)謝郎棋畔走苻秦。
(5) 年年拈起江防字,(6)地下諸賢會笑人。
(7) 【注釋】 (1)江防卒:駐在淮水前線的士兵。
(2)堠(hòu,音後):瞭望敵情的堡壘。
淮頭:淮水邊上。
(3)明時:太平年月。
頗牧:廉頗和李牧,戰國時代趙國的名将。
深禁:警衛森嚴的深宅大院。
這是一句反語,因為當時金兵壓境,并不太平,但将軍們卻依舊躲在家中玩樂,而且他們的本領也決比不上頗、牧。
(4)一炬:一把火。
曹瞞:曹操的小名。
這句是指建安十三年(208)赤壁之戰中,周瑜率領孫權、劉備的軍隊,用火攻計将幾十萬曹兵殺得大敗,曹操本人僅得幸免一死。
南宋偏安,所以在曆史上推尊蜀漢,視為正統,以赤壁之戰曹敗劉勝為正義的勝利。
(5)謝郎:指謝安。
苻秦:晉時五胡十六國中氐族建立的前秦,君主姓苻。
這裡是指苻堅。
太元八年(383)淝水之戰中,苻堅派了近百萬的軍隊大舉侵略東晉,而主持這次反侵略正義戰争的宰相、征讨大都督謝安,卻大會親友,還和他的侄兒前鋒都督謝玄下圍棋,态度非常鎮定。
由于他掌握了敵人的弱點,結果把苻堅打得大敗。
這兩句是以曆史事實表明不能坐失良機,必須積極抗金。
(6)這句指在官府文書中,每年照例地提起江防這件事。
(7)地下諸賢:指死去的周瑜、謝安等人。
【品評】 從嘉泰四年(1204)宋韓侂(音托)胄定議伐金,一直到嘉定十七年(1224)宋金議和,這二十年中,雙方經常發生戰争,互有勝負。
《贈江防卒》六首,以諷刺的手法,記錄了當時宋朝軍隊中的一些陰暗面,與其樂府體寫的作品《國殇行》、《軍中樂》等篇相同。
韓侂胄在軍事條件準備得很不充分的情況下,舉兵北伐,以緻被金兵反撲過來,直到江邊。
詩中“居深禁”的“明時頗牧”,可能就是指的這位權臣。
這兩首詩第一首諷刺當時将帥雖然身居要職,卻深藏禁地,從不親臨前線,因此對戰場上的情況,主要是戰敗後的慘狀,一無所知。
詩人認為他們如果看到實情,也會發愁。
這種寫法,也就是魯迅在回答什麼是諷刺這個問題時所說的:“諷刺作者雖然大抵為被諷刺者所憎恨,但他卻常常是善意的,他的諷刺在希望他們改善,并非要捺這一群到水裡。
然而待到同群中有諷刺作者出現的時候,這一群卻是已經不可收拾,更非筆墨所能挽救了,所以這努力大抵是徒勞的。
”第二首當然也是諷刺詩,但着眼于以曆史事件為對比。
意在說明曆史上是有以弱勝強、以小勝大的事,如果正義是在弱小一邊的話。
但當時局勢卻并非如此,其為人謀不善可知。
地下諸賢之笑,實際上是當時朝野之悲,這是不言而喻的。
嚴羽在《有感》中寫道:“誤喜殘胡滅,那知患更長。
黃雲新戰路,白骨舊沙場。
巴蜀連年哭,江淮幾郡瘡。
襄陽根本地,回首一悲傷。
”毛珝的歡欣鼓舞與嚴羽的思遠憂深形成強烈的對照。
我們當然肯定毛的愛國之情,但不能不承認嚴更有見識,對現實局勢理解得更深刻。
1279年,蒙古終于統一了全中國,建立了享國近百年的元朝。
詩人要如實地反映生活,必須有見識和學問,不能專靠才能與激情。
關于這一點,杜甫也曾為後代樹立了典範。
劉克莊(1187—1269) 字潛夫,莆田(今屬福建)人。
甯宗嘉定二年(1209),以蔭補将仕郎,遷真州錄事參軍、知建陽縣。
因所賦《落梅》詩有“東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張”之句,獲罪,閑居十年。
後起複,曆知州郡。
理宗淳祐六年(1246),賜同進士出身,除秘書少監兼中書舍人,又以劾權相史嵩之,貶知漳州。
後累官至龍圖閣學士。
他是江湖詩派中唯一做到高官的人。
有《後村先生大全集》一百九十六卷,今存。
國殇行(1) 官軍半夜血戰來,平明軍中收遺骸。
(2) 埋時先剝身上甲,标成叢冢高崔嵬。
(3)姓名虛挂陣亡籍,家寒無俸孤無澤。
(4) 嗚呼諸将官日穹,(5)豈知萬鬼号陰風?(6) 【注釋】 (1)國殇(shāng,音傷):為保衛祖國而犧牲的人。
(2)遺骸(hái,音孩):指留在戰場上的屍體。
骸:骨。
(3)叢冢:亂墳。
崔嵬:高峻貌。
(4)籍:名冊。
俸:軍饷。
孤:孤兒。
澤:撫恤。
(5)穹(qióng,音窮):高。
(6)這句是說哪裡知道死去的戰士在陰風中悲痛地呼号着呢! 軍中樂 行營面面設刁鬥,(1)帳門深深萬人守。
将軍貴重不據鞍,(2)夜夜發兵防隘口。
(3) 自言“虜畏不敢犯”,射麋捕鹿來行酒。
(4) 更闌酒醒山月落,(5)彩缣百段支女樂。
(6) 誰知營中血戰人,無錢得合金瘡藥!(7) 【注釋】 (1)行營:作戰時可以随時移動的軍事指揮部。
刁鬥:晚上宿營時用來警戒或報更的器具。
(2)不據鞍:不騎馬作戰。
(3)隘(ài,音愛)口:險要的地方。
(4)麋:又名駝鹿。
(5)更闌:更都快打完了,即天快亮的時候。
闌:盡。
(6)彩缣:染了顔色的絲織物。
支:給與。
女樂:以婦女組成供統治者享樂的歌舞班子。
(7)合:這裡作配藥解。
金瘡:刀箭等武器所造成的傷害。
【品評】 漢魏樂府歌辭,本采自民間,後由文士拟作。
杜甫善于以樂府體寫時事,并擺脫了舊日傳統,依據内容,另立新題,如《麗人行》、《兵車行》、《悲陳陶》、《哀江頭》等。
其後李紳、白居易、元稹等便提出了新樂府這一名稱。
李紳首先寫了《新題樂府》二十首(今佚),白居易繼之寫了《新樂府》五十首,元稹也和了其中十九首,使我國反映現實的詩歌,又找到了一種适合的形式。
宋人在這一方面的發展,在于運用新樂府體集中寫某方面的生活,它不像元白之作的覆蓋面那樣廣,所以也就能夠寫得更為細緻。
如範成大《臘月村田樂府》十首,專寫農村風俗,劉克莊寫了短小精悍的新樂府體詩十首。
這十首沒有總題,但前六首都是揭發當日邊防工作的腐敗的。
這裡所選兩首很深刻地揭露了南宋末年軍隊中的黑暗:士兵們是忠勇的,但生前受了傷,藥都沒錢去配,戰死以後,家庭也得不到撫恤;而将軍們膽小如鼠,根本不敢和敵人進行鬥争,但生活卻異常奢侈淫靡。
這,正是這個腐朽帝國不斷地遭受到女真、蒙古貴族的侵略,而終于滅亡的重要原因之一。
唐高适《燕歌行》雲:“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
”與《軍中樂》略同,但劉克莊卻寫得更其具體,豐富了高适那兩句的内容。
北來人二首 試說東都事,(1)添人白發多。
寝園殘石馬,廢殿泣銅駝。
(2) 胡運占難久,邊情聽易訛。
(3) 凄涼舊京女,妝髻尚宣和。
(4) 十口同離仳,今成獨雁飛。
(5) 饑鋤荒寺菜,貧着陷蕃衣。
(6) 甲第歌鐘沸,(7)沙場探騎稀。
(8) 老身閩地死,(9)不見翠銮歸。
(10) 【注釋】 (1)東都:指汴梁。
北宋以汴梁為東京。
(2)這兩句是說北宋皇帝的陵園和宮殿都已遭到破壞。
石馬是皇帝陵墓道旁的陳列物。
西晉洛陽宮殿前面陳列着銅制的駱駝。
索靖預見到天下将要大亂,指着銅駝歎息說:“會見汝在荊棘中耳。
”西晉果然不久被匈奴劉聰滅亡了。
(3)這兩句是說金人的命運算來不會長久,可是對于敵情又往往得不着确實的消息。
占:蔔卦。
邊情:邊界上的消息、動态。
當時南宋朝廷不認真派人去探聽消息,卻聽信一些謠言,例如女真貴族夏天到東北去避暑,卻誤為是金朝出了什麼亂子,逃回了老家之類。
因此詩人有此慨歎。
(4)這兩句說,使人傷感的是汴梁雖然淪陷了多年,但人民仍然不忘故國,保存着漢族的風習。
妝髻:發式。
宣和(1119—1125),徽宗年号。
(5)離仳(pǐ,音匹):離别。
這兩句是說從北方逃回南方的原有十人,如今隻剩下自己一個。
(6)蕃:同番。
陷蕃衣:在金國時穿的衣服。
(7)甲第:貴族豪門的住宅。
歌鐘:即編鐘,古代一種編組的打擊樂器,用以配合歌曲,故名。
沸:沸騰,形容鐘聲的響亮。
(8)探騎:偵察騎兵。
(9)老身:那位逃回福建的人自指。
(10)翠銮(luán,音巒):帝王的車駕。
以翠羽和銮鈴為飾,故名。
這句是說,無法看到南宋皇帝的車駕回到東京汴梁,也就是在中原地重建漢族政權。
【品評】 劉克莊有許多古體詩寫得很好,但在其數量豐富的創作中,占主要地位的仍是今體律詩和絕句,尤其是五律和七絕。
陳衍《宋詩精華錄》說他“專攻近體,寫景言情論事,絕無一習見語,絕句尤不落舊套。
惟律句多太對,如難對易、如對似、為對因、無對有、覺對知、疑對信之類,在在而有。
”這一評論大體如實。
此外,這位詩人的今體詩過于追求巧對,有時還不免掉書袋,即過多的使用典故之病。
他的五律多寫日常生活,如《夜過瑞香庵作》之“問客來何暮?雲僧去未歸。
山空聞瀑瀉,林黑見雲飛”及《郊行》之“山晴全體出,樹老半身枯,林轉亭方見,江侵路欲無”之類,都情真景豁,非常動人。
但這兩首《北來人》卻大異其趣。
它們是代一位從汴京逃歸者抒發其憤慨與酸辛的。
前一首二四兩聯側重叙事,一三兩聯側重述懷。
交錯寫來,顯得跌宕有緻。
末句與陸遊夢中所見“涼州女兒滿高樓,梳頭已學京都樣”,事同情異,哀樂全殊。
後一首寫他南歸後對現狀的失望之情,結句又與陸遊《示兒》“死去原知萬事空,但悲不見九州同”同意。
沉郁蒼涼,在劉克莊的五言律詩中别具一格。
贈江防卒(1)六首選二 戰地春來血尚流,殘烽缺堠滿淮頭。
(2) 明時頗牧居深禁,(3)若見關山也自愁。
一炬曹瞞僅脫身,(4)謝郎棋畔走苻秦。
(5) 年年拈起江防字,(6)地下諸賢會笑人。
(7) 【注釋】 (1)江防卒:駐在淮水前線的士兵。
(2)堠(hòu,音後):瞭望敵情的堡壘。
淮頭:淮水邊上。
(3)明時:太平年月。
頗牧:廉頗和李牧,戰國時代趙國的名将。
深禁:警衛森嚴的深宅大院。
這是一句反語,因為當時金兵壓境,并不太平,但将軍們卻依舊躲在家中玩樂,而且他們的本領也決比不上頗、牧。
(4)一炬:一把火。
曹瞞:曹操的小名。
這句是指建安十三年(208)赤壁之戰中,周瑜率領孫權、劉備的軍隊,用火攻計将幾十萬曹兵殺得大敗,曹操本人僅得幸免一死。
南宋偏安,所以在曆史上推尊蜀漢,視為正統,以赤壁之戰曹敗劉勝為正義的勝利。
(5)謝郎:指謝安。
苻秦:晉時五胡十六國中氐族建立的前秦,君主姓苻。
這裡是指苻堅。
太元八年(383)淝水之戰中,苻堅派了近百萬的軍隊大舉侵略東晉,而主持這次反侵略正義戰争的宰相、征讨大都督謝安,卻大會親友,還和他的侄兒前鋒都督謝玄下圍棋,态度非常鎮定。
由于他掌握了敵人的弱點,結果把苻堅打得大敗。
這兩句是以曆史事實表明不能坐失良機,必須積極抗金。
(6)這句指在官府文書中,每年照例地提起江防這件事。
(7)地下諸賢:指死去的周瑜、謝安等人。
【品評】 從嘉泰四年(1204)宋韓侂(音托)胄定議伐金,一直到嘉定十七年(1224)宋金議和,這二十年中,雙方經常發生戰争,互有勝負。
《贈江防卒》六首,以諷刺的手法,記錄了當時宋朝軍隊中的一些陰暗面,與其樂府體寫的作品《國殇行》、《軍中樂》等篇相同。
韓侂胄在軍事條件準備得很不充分的情況下,舉兵北伐,以緻被金兵反撲過來,直到江邊。
詩中“居深禁”的“明時頗牧”,可能就是指的這位權臣。
這兩首詩第一首諷刺當時将帥雖然身居要職,卻深藏禁地,從不親臨前線,因此對戰場上的情況,主要是戰敗後的慘狀,一無所知。
詩人認為他們如果看到實情,也會發愁。
這種寫法,也就是魯迅在回答什麼是諷刺這個問題時所說的:“諷刺作者雖然大抵為被諷刺者所憎恨,但他卻常常是善意的,他的諷刺在希望他們改善,并非要捺這一群到水裡。
然而待到同群中有諷刺作者出現的時候,這一群卻是已經不可收拾,更非筆墨所能挽救了,所以這努力大抵是徒勞的。
”第二首當然也是諷刺詩,但着眼于以曆史事件為對比。
意在說明曆史上是有以弱勝強、以小勝大的事,如果正義是在弱小一邊的話。
但當時局勢卻并非如此,其為人謀不善可知。
地下諸賢之笑,實際上是當時朝野之悲,這是不言而喻的。