謝鲲傳

關燈
謝鲲字幼輿,陳國陽夏人。祖父謝缵,典農中郎将。父親謝衡,以儒家的素質見稱,做官至國子祭酒。謝鲲年少時知名,通達簡傲有超人的見識,不修威儀,一愛一好《老子》、《易經》,能唱歌、善彈琴,王衍、嵇紹都認為他是奇才。

    永興年間(304~305),長沙王司馬磖入朝輔政,當時有嫉妒謝鲲的人,說他将要出奔。司馬磖要鞭笞他,謝鲲脫一下衣服受罰,竟無違背之容。既而釋放了他,又無喜悅之色。太傅東海王司馬越聞知他的名聲,征為掾,放任曠達不拘泥。不久因家僮取用官家槁木受牽連除名。當時的名士王玄、阮修等人,都覺得謝鲲剛入宰相府,便受黜辱,為此歎息遺憾。謝鲲聽說後,方唱清歌鼓琴弦,毫不在意,莫不佩服他高遠暢達,把榮辱看得淡漠。鄰居家高氏的姑一娘一有美色,謝鲲曾經挑一逗她,姑一娘一把織布的梭子投向他,打折了他兩顆門牙。當時人為此說道:“任達不已,幼輿折齒。”謝鲲聽說後,高傲地長嘯道:“這不會影響我唱歌。”

    司馬越不久又征召他,轉為參軍事。謝鲲因時世正值多變故,便托辭有病離職,躲避到豫章。曾經行路經過空亭,夜晚住宿在那裡,這個亭子過去時常有人被殺。天快亮時,有個黃衣人呼叫謝鲲的字号讓他開門,謝鲲神态恬靜毫無懼色,便在窗中伸手扯它,拉斷了肩胛,一看,原來是鹿,沿着血迹找到了它。從此以後這個亭子不再出現妖怪。

    左将軍王敦引薦為長史,因讨伐杜..之功封為鹹亭侯。母喪離職,服喪期滿,遷為王敦的大将軍長史。當時王澄與王敦同坐,見謝鲲談話不疲倦,連連贊歎可與謝長史交談,都不顧盼一下王敦,他為人所羨慕就像這樣。謝鲲不謀求功名,沒有砥砺一操一守和品行,居身于可否之間,雖然自居好像穢濁,而行一事不求積功高升。王敦有不願做臣的行迹,朝野皆知。謝鲲知道不能用道輔正他,便悠閑自得地寄居于此,不緻力于政事,從容不迫地諷議,聊以消遣時光而已。常常與畢卓、王尼、阮放、羊曼、桓彜、阮孚等人縱一情飲酒,王敦因為他名聲高,所以像待賓客一樣禮待他。

    謝鲲曾出使到京都,明帝司馬紹在東宮會見他,十分親近重視他。明帝問道:“議論的人把你跟庾亮相比,你自己認為如何?”謝鲲回答說:“穿禮服居廟堂,讓百官有準則,我不如庾亮。退隐在野,放情山水,我自認為超過他。”溫峤曾經對謝鲲的兒子謝尚說:“你父親哪隻是見識雅量長遠,就是那英明一精一深的鑒察力,即使用諸葛瑾對孫權的比喻也不算過分。”

    及至王敦将要叛逆時,他對謝鲲說:“劉隗一奸一邪,要危害社稷。我想清除國君身邊的邪惡,匡輔國君救濟時世,怎麼樣?”謝鲲回答說:“劉隗的确始成禍端,然而他還隻是城牆洞中的狐狸,社壇裡的老鼠,是有憑依而為非作歹的人。”王敦發怒說:“你是庸才,哪能通曉大理?”讓謝鲲出任豫章太守,又留着不派遣,要憑借他的才氣名望,威一逼一着謝鲲等都屈從己意,同下京師。

    王敦軍至石頭城,歎道:“我不能再有盛德之事了。”謝鲲說:“為什麼會這樣?隻是從今以後,一天天忘記罷了。”當初,王敦對謝鲲說:“我當以周伯仁為尚書令,戴若思為仆射。”及到京都,又說:“近來人情怎麼樣?”謝鲲回答說:“明公這次舉動,雖然想保存社稷,然而世俗的言論,的确未達高義。周豈頁、戴若思,是南北人士仰望的人,明公您舉薦任用他們,群臣必定貼伏安定了。”這一天,王敦派兵拘捕周豈頁、戴若思,而謝鲲不知道,王敦大怒說:“你太粗疏馬虎了吧,這兩個人不稱職,我已經逮捕了他們。”謝鲲與周豈頁平素互相親近尊重,聽說後大為愕然,如同自己喪失了什麼。參軍王峤因王敦誅殺周豈頁之事,勸谏很切直,王敦大怒,命令殺王峤,當時的人士畏懼,沒有敢進言的人。謝鲲說:“明公你舉大事,不殺一個人。王峤因呈獻興廢之策違背旨意,便将他殺死釁鼓,不也太過分了嗎?”王敦這才停止對王峤用刑。

    王敦誅害忠賢之後,便稱病不朝,打算回武昌。謝鲲諷喻王敦說:“您為保存社稷,建立不朽的勳業,而天下之人還不了解實情。如果您能朝見天子,使君臣消除隔閡,萬衆之心便會信服。依憑衆望順應群情,盡力謙讓侍奉主上。如此則勳業可與匡輔天下者相比,美名便可千載流傳了。”王敦說:“你能保證沒有變故嗎?”謝鲲回答說:“我近日入朝觐見,主上憂懼不安,久未見您,宮禁肅穆,必定沒有憂慮。您若入朝朝見,我請求為你侍從。”王敦大怒說:“就是再殺你等幾百人,對時事又能減少點什麼?”竟不朝而離去。

    這時朝廷中有威望的大臣被害,人們為謝鲲擔憂,而謝鲲尊重禮義安于常道,時時進獻清正之言。王敦既然不采納,内心也不高興。軍隊返回後,便讓他到豫章,謝鲲臨政清廉肅敬,百姓一愛一戴他。不久死在官署,享年四十三歲。王敦死後,追贈謝鲲為太常,谥号叫康。兒子謝尚繼嗣,另外有傳。