女誡譯注

關燈
不可逃,夫固不可離也。

    行違神祇,天則罰之;禮義有愆③,夫則薄之。

    故《女憲》曰:“得意一人,是謂永畢④;失意一人,是謂永訖⑤。

    ”由斯言之,夫不可不求其心。

     然所求者,亦非謂佞媚苟親也,固莫若專心正色。

    禮義居潔,耳無塗聽,目無邪視,出無冶容⑥,入無廢飾,無聚會群輩,無看視門戶,此則謂專心正色矣。

     若夫動靜輕脫,視聽陝輸⑦,入則亂發壞形,出則窈窕作态,說所不當道,觀所不當視,此謂不能專心正色矣。

     ┃今譯┃ 根據《禮》的記載,男人喪妻之後可以再娶,卻沒關于女人可以改嫁的條文。

    所以說,丈夫是妻子的天。

    人身在世,到哪都頂戴着天,沒辦法逃離,丈夫作為妻子的天,也是妻子無法離開的。

    人們做了違背神祇的事情,上天就會給予懲罰;妻子的行為于禮義有所過失,丈夫予以鄙薄怠慢。

    所以《女憲》說:“女人能守住丈夫的心,固可以仰賴終身;若失卻了丈夫的心,則斷送了美好姻緣。

    ”所以說,妻子不可以不求得丈夫的心意。

     然而,這并不是說要憑借甜言蜜語、妝容妖媚、苟且将就、親昵交歡來博取丈夫的歡心。

    要真正留得住丈夫的心意,莫過于能夠做到專心正色。

    守禮執義,行為端潔;耳不聽閑言閑語,眼不看不該看的;出門不打扮妖豔,回家不穿着随便;不聚集女伴閑聊是非,不倚靠門窗四處張望。

    這就是專心正色。

     若是舉止輕率、不自珍重,視聽不正、心志不定,在家披頭散發、蓬頭垢面,出門卻濃妝豔抹、百般作态,說不該說的話,看不該看的東西,這樣就不能算是專心正色了。

     ┃簡注┃ ①《儀禮·喪服》有“父必三年然後娶,達子之志也”,大意是為了照顧兒子對亡母的思念和盡孝之心,父親在妻子過世三年之後才可以再婚娶妻。

    可見古人允許男人喪妻之後再娶。

     ②《儀禮·喪服》:“夫者,妻之天也。

    婦人不貳斬者,猶曰不貳天也。

    ” ③愆:過失。

     ④畢:圓滿終結,意指夫妻和諧相處,白頭到老。

     ⑤訖:終了,意指夫妻離散。

     ⑥冶容:語出《周易·系辭上》:“慢藏誨盜,冶容誨淫。

    ” ⑦陝輸:閃爍不定之貌。

     ┃實踐要點┃ 在古代社會,丈夫是家庭經濟收入的主要來源,因此有妻子以丈夫為天的說法。

    所謂“天”,取其生養長育之意。

    古代婦女若遭丈夫抛棄,一般情況下會失去大部分的生活經濟來源,因而古代婦女需要讨好丈夫以維持婚姻關系。

    至于“夫有再娶之義,婦無二适之文”,允許丈夫再娶,卻不允許妻子改嫁,這是男權社會對女性的苛刻要求。

    實際上,在古代社會本來也存在女子改嫁的行為,如卓文君改嫁司馬相如,便造就了一段才子佳人的千古美談。

    當然,對于家庭條件一般、才資平庸的女子而言,改嫁不一定能找到條件比原來好的夫家。

    現代女性固然無需依賴丈夫,為了生存而刻意讨其歡心;也不必恪守“婦無二适之文”的不平等規條。

    但長久美滿的婚姻畢竟需要夫妻用心維系,而班昭此處所謂的“專心正色”對于現代女性而言仍有參考價值。

     班昭首先明确地指出“然所求者,亦非謂佞媚苟親也”,即女子不應憑借過分的甜言蜜語、妝容妖媚、苟且将就、親昵交歡等不顧自身尊嚴的行為求得丈夫的歡心。

    換言之,女子不能迷失自我、放棄自尊。

    在現實生活中,有的女子為了丈夫或者男朋友願意放棄一切,想方設法地滿足對方的要求,甚至做出違背自己意願的事情。

    如此卑微的愛意,也許能博得對方一時的感動,卻無法換取對方真切長久的愛。

    因為真正長久的關系必須建立在雙方互相尊重、互相理解的基礎之上。

    而“專心正色”則是通過端正言行、履行本分,實現自身在家庭之中的價值,讓丈夫由衷地産生敬重、愛慕之情。

     所謂“禮義居潔,耳無淫聽,目無邪視”,即言行舉止合乎禮儀,孔子所謂“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動”,如此謹慎持身,一方面能涵養端莊大方的儀容氣象,另一方面也能避免因非禮言行招緻的禍害。

    所謂“出無冶容,入無廢飾”,即出門不過分打扮,以免招來狂蜂浪蝶的騷擾;在家保持儀容端莊,用以表達對家人的敬重。

    在現代社會,有的女子則颠倒本末,出門時濃妝豔抹、性感奢華,身穿時尚服飾,手拿名牌包包,恨不得吸引滿街男女的目光,從而滿足自己的虛榮心。

    殊不知,如此之美豔容易引來登徒浪子“目逆而送之”,誘發失身敗亡之禍。

    此外,現代女性知道出門時适當地化妝打扮是表達對他人的敬意。

    然而,有的女子在家中卻不修邊幅、蓬頭垢面,知道尊重外人卻不知道尊重丈夫,如此一來,夫妻之間的感情容易慢慢變淡。

    所謂“無聚會群輩,無看視門戶”,即不聚女衆談論别人是非長短,心思不要放在家門之外。

    議人長短,不僅浪費時間,也是失德之舉。

    看視門戶,心思在外,家中事務則無暇顧及。

    這些行為都有礙于婦人履行好作為妻子的職責。

    若能做到“專心正色”,女子便能專注地履行作為人妻的家庭職責,從而也能激勵丈夫履行好自身的職責。

    如是,夫妻各自皆能盡到本分,那家庭生活必定能美滿和諧。

     曲從第六 夫“得意一人,是謂永畢;失意一人,是謂永訖”,欲人定志專心之言也。

    舅姑①之心,豈當可失哉?物有以恩自離者,亦有以義自破者也。

    夫雖雲愛,舅姑雲非,此所謂以義自破者也②。

    然則舅姑之心奈何?固莫尚于曲從矣。

    姑雲不爾而是,固宜從令;姑雲爾而非,猶宜順命。

    勿得違戾③是非,争分曲直。

    此則所謂曲從矣。

    故《女憲》曰:“婦如影響,焉不可賞!” ┃今譯┃ 說“得意一人,是謂永畢;失意一人,是謂永訖”,其實是要讓做妻子的安定心志、專注于留住丈夫的心,而公公婆婆是丈夫的父母,他們的心意又怎麼可以失掉呢?縱觀婚姻之事,有的夫婦會因為恩愛不夠而分離,也有的會因為道義而分開。

    有的丈夫雖然很疼愛妻子,但隻要公公婆婆不喜歡,為人孝子的丈夫也不得不遵從父母之命,與妻子分道揚镳,這就是因為道義而分開的。

    然而公公婆婆的心意就是這樣,又有什麼辦法呢?因此,為人妻子的還必須懂得曲從。

    當婆婆吩咐說不能做某件事情,如果她說得在理,固然要聽從她說的話去做;當婆婆要求去做某件事情,就算這樣很不合理,也要聽從她說的去做。

    千萬不要和婆婆争辯是非曲直,這就是所謂的曲從。

    所以《女憲》說:“做妻子的能順從公婆的意願做事,如同影之随形,怎會不受到公婆的賞識呢?” ┃簡注┃ ①舅姑:《爾雅·釋親》:“婦稱夫之父曰舅。

    稱夫之母曰姑。

    ” ②關于“以義自破”,可參閱樂府詩《孔雀東南飛》。

    詩中焦仲卿和妻子劉蘭芝原本恩愛非常,卻因劉蘭芝不得焦母歡心,兩人被迫分離,最終雙雙殉情而殁。

     ③違戾:違背,不一緻