第七章 鑰匙孔裡的人們
關燈
小
中
大
一個小學生,一個小學生。
尹小跳打斷他說咱們說點兒别的吧,她忽然跑下便道直沖着空蕩的馬路走去,麥克從後邊追上來拉住了她的手。
她沒有躲避他的拉手,他們手拉着手站在馬路上,望着偶爾駛過的一輛汽車,兩人竟不約而同地沖着汽車念起歌謠:“汽車來了我不怕,我給汽車打電話,汽車一拐彎兒,軋了我的小腳丫兒……”歌謠使他們的拉手變得既親熱又單純,不具暧昧的意味,也不扭捏。
這是一種恰到好處的關系,尹小跳想。
她已經明确地感覺到了麥克的愛意,她也喜歡這個拉着她的手的青年。
愛卻是困難的。
愛的驚吓和愛這場瘟疫帶給她的免疫力在她身上是産生作用的。
她輕易不會再愛。
她卻還是在以後的日子裡告訴了麥克她将去美國開會。
麥克就對她說,正好那段時間他在美國,他希望她無論如何也要接受他的邀請去他的得克薩斯一趟。
尹小跳右邊的左撇子收起小桌闆時她才覺出飛機正在下降,奧斯汀到了。
38 麥克在奧斯汀機場迎接尹小跳。
當芝加哥已是風雪交加的時候,南方的奧斯汀還很溫暖。
尹小跳看見了正沖她把一手的麥克,他那件鮮紅的T恤分外惹眼。
尹小跳有點兒心慌,離麥克越近她就越發想要逃跑。
她非常憎恨自己這種逃跑感:她經常會在決定做一件事情的同時産生從這件事情身邊逃跑的欲望,這使她有時候顯得神經質,就像考生臨進考場之前的怯場。
她終于走近了麥克,她向他伸出一隻手,他向她張開了雙臂。
他擁抱她,她便也很自然地擁抱他,她不再有逃跑感了,她的心穩定下來。
她初次這麼近地聞到了他的氣息,一種健康的輕微的膻味兒和幹爽的T恤上殘留的汰漬牌洗衣粉的餘香的混合。
在以後的那些年裡,她一直沒有放棄過對汰漬牌洗衣粉的使用,它那安适的獨特的馨香總能讓她憶起吝奧斯汀機場她和麥克的擁抱,讓她憶起她的心跳因此而發生的轉瞬即逝的微小紊亂。
出了機場,天已經黑了,麥克開車帶尹小跳回家。
麥克的父母友善地歡迎尹小跳,麥克的父親,一位儒雅的得州大學教授對尹小跳說,我們都見過你的照片,現在我要告訴你,你本人比照片上還要美。
尹小跳疑惑地看看麥克,麥克解釋說他有一張那次開會時的全體合影。
麥克的母親領尹小跳去她的房間,介紹說這是麥克姐姐出嫁前住的房間,衣櫥裡還挂着一些她從前的衣服。
她說她有一種感覺,隻要衣櫥裡還挂着女兒的衣服,女兒就仿佛還住在家裡,所以她喜歡這些衣服就這麼挂下去,其實女兒的東西一輩子也從娘家拿不完啊。
然後她又把尹小跳領出房間,指給她客人使用的衛生間。
麥克的父母給尹小跳留下了非常好的印象,他們的誠懇和有克制的熱情讓她放松。
他們對她說,今天是周末,也許麥克還要為你安排一些節目的,所以我們現在就說晚安吧。
他們互道了晚安,麥克領尹小跳來到父親的書房。
他讓她看一把精美的折扇,他說這是父親的祖先從中國帶回來的,一直傳到父親這一輩。
他小心翼翼地打開這把一尺多長的絹質折扇,尹小跳眼前頓時出現了一片燦爛:扇面上刺繡着一群衣飾絢麗的活潑少女,她們那黃豆大小的臉龐竟都是由真的象牙鑲嵌而成,閃耀着溫潤而義細膩的光澤。
尹小跳從來沒見過這樣的扇子,那精工刺繡的衣裙那象牙鑲嵌的臉,使那群盛裝的中國少女就像要從扇面上走下來。
尹小跳為自己的祖先能有這樣精湛的工藝感到幾分自豪,特别是當着麥克。
麥克說他對中國産生興趣就是從這把折扇開始的,還有一件事就是吃飯。
小時候每當他和姐姐不願把盤子裡的飯菜吃幹淨,父親就說你們知道嗎,在很遠的東方有個叫中國的國家,那兒還有很多人吃不飽飯。
麥克說小時候他很難把這兩件事和同一個國家聯在一起,這個國家她有那麼華麗的扇子,她也有那麼多人吃不飽飯。
尹小跳對麥克的感想不置可否,她内心有一點兒輕微的不自在,雖然吃不飽飯那是從前的中國的事情,麥克的父親以此勸導孩子懂得珍惜食品也沒有惡意,但是尹小跳還是有一種被憐憫的感覺。
也許這是她的多心了,第三世界的公民根深蒂固的不自信的多心。
她的不自在正來自于她的被憐憫感,她不希望被憐憫。
她半天沒說話,麥克說小跳你怎麼了我不是有意惹你不高興。
尹小跳說我沒有不高興。
麥克說那你為什麼不說話呢?尹小跳說我在聽你說。
麥克說你沒在聽我說你在發愣。
尹小跳不得不佩服麥克細緻的觀察,她說好吧我不發愣了,我聽你說。
麥克說你不想看看我的房間嗎?尹小跳說想。
他們來到他的房間,幾件簡單的家具,床有點兒亂。
五鬥櫥第一層的抽屜半開着,裡邊是碼放得異常整齊的幹淨的内衣,給人感覺麥克在找衣服時忘記把它關上。
碼放整齊的内衣,層次分明的五鬥櫥使尹小跳覺得親切而又舒服,她就最喜歡把幹淨的内衣碼放得整整齊齊。
麥克的“亂床”也顯得自然,因為那是一種幹淨的亂,亂得幹淨。
最後她在五鬥櫥上發現一隻紙杯,麥克拿下杯子說你還記得這隻杯子嗎? 這是在北京開會時你用過的。
尹小跳端詳着這個她根本不記得的紙杯,她看見杯口有一彎月牙兒樣的淡紅,那是她的口紅的痕迹。
她沒有想到麥克會把紙杯田起來帶回美國,她希望這隻是一種誇張了的對她的想念,因為她感覺她對他這種想念無以回報。
她牢記着他那時的年齡:二十七歲,而她已經三十四歲了。
藏起一個女人用過的口杯在一個二十七歲的青年也許是正常的,但一個三十四歲的女人卻大可不必為此心旌搖蕩。
她在心裡叮囑着自己,向麥克提議回到客廳去。
他們回到了客廳,麥克顯得有些興奮地說你累嗎?尹小跳說我不累。
麥克說那咱們出發吧。
尹小跳看看手表,十一點了。
他們就出發了,他們去奧斯汀著名的第6街,參加那裡的周末狂歡。
在周末那是一條不夜的街,一街的酒吧舞廳一街的人,街頭的皮薩餅,街頭的搖滾樂,街頭的“現代繪畫”制作,街頭的美籍墨西哥人青年團夥,他們開着70年代洛杉礬流行的特制汽車:低底盤,車身前後左右大颠大簸。
還有高中生慶祝自己成人的狂歡,這一夜他們穿着成人的禮服,這一夜男生女生可以在飯店租房間。
麥克拉着尹小跳在熱氣騰騰、音樂聲震耳欲聾的酒吧裡鑽來鑽去,拉着尹小跳在著名的艾美冰淇淋店吃撒着肉桂粉的怪味兒冰淇淋。
店裡的夥計把各種果料揉進冰淇淋把它們在不鏽鋼闆上又揉又掉,就像中國北方鄉下制作燒餅時把面團又揉又摔那樣。
尹小跳樂意參觀這樣的擦和摔,這樣的揉和摔讓她感到痛快、過瘾。
他們站在街上吃黑香腸皮薩,這是麥克最愛吃的東西,巴掌大的,他們一人舉着一塊兒。
尹小跳也愛吃,有那麼一會兒她想起了孟由由,想起了在食品匾乏的年代她們瘋狂烹任的美妙時光,那時她怎麼也想不到有一天她會在深夜時分,站在異邦的大街上和一個陌生的外國男人大嚼着美味。
是啊,麥克是陌生的,一個陌生的美國男人,但是尹小跳卻越來越喜歡他了,他的活力他的青春和他吃東西的專注勢不可擋地摧毀着她的矜持,和她對自己年齡的警覺。
她從未在深夜和别人在大街上放肆地吃着東西閑逛過,惟有今夜她是如此地渴望閑逛。
她的心跳格外有勁兒,她的雙腿充滿力量。
她胃口大開連吃兩份皮薩,又和麥克專門去找那些響得聽不見人說話的吵死人的酒吧。
麥克故意在吵死人的環境裡沖尹小跳大聲嚷,她什麼也聽不見,隻看見他的嘴臉一陣陣忙亂的牽扯。
最後他們終于逃了出來,他們手拉着手回家,他們走上一座橋,橋下是幽幽的科羅拉多河。
麥克說幸福是什麼?幸福就是在自己的家鄉,和心愛的人在一起,吃自己喜歡的東西!這就是現在的我,我現在很幸福。
在自己的家鄉,和心愛的人在一起,吃自己喜歡飼東西……不錯。
尹小跳望着橋上的麥克,他那幸福的樣子感動着她,卻也讓她想起了家鄉。
她不能确認自己是幸福的,因為在麥克的幸福所包括的三要素——家鄉、愛人。
美食中,她擁有的僅僅是美食。
她說不上幸福,卻甯願半醉着狂歡,當他們終于宣布回家睡覺時,天已經蒙蒙亮了。
他們在各自房間睡了兩個小時,起床洗澡,快速吃了些東西就又出發了。
他們又出發了。
他們開車去奧斯打附近的聖安東尼奧。
他們在美國的公路上大唱中國歌謠:吃牛奶,喝面包,夾着火車上皮包。
下了皮包往東走,東邊有個人咬狗。
拿起狗來砍石頭,石頭倒咬狗一口。
小汽車,嘀嘀嘀,裡邊坐着毛主席。
汽車來了我不怕,我給汽車打電話。
汽車一拐彎兒,軋了我的小腳丫兒! 麥克還給尹小跳表演用膝蓋開車。
他這是在炫技,他這竭力讨尹小跳歡心的炫技引起尹小跳陣陣愛憐。
充溢着熱帶氣息的聖安東尼奧到了。
巨大的植物,香噴噴的花,一條舒緩的綠油油的小河從城中蜿蜒而過,環繞着城,滋潤着城,小城聖安東尼奧就變得浪漫而又多情。
他們在河岸上散步,随意向行駛在河面上的遊船上的遊客揮手緻意。
那些寬大的遊船被鮮花裝飾着,鮮花襯托着遊客們那一身的悠然自得。
麥克就在這時突然擁抱了尹小跳,他小心而又熱烈地吻她的嘴唇,她也情不自禁地回吻他。
一切是這樣突如其來這樣沒有防備,但尹小跳卻沒有感到不自然。
他們如漆似膠地吻着,有一瞬間她的腦子一片空白。
忽然河面上響起了一片片掌聲,是遊船.上的遊客在為他們鼓掌并高喊着加油!加油!尹小跳聽見了船上的掌聲,掌聲使麥克把她抱得更緊。
她覺得腳跟酥軟她就像飄浮了起來,一種從未有過的輕松無比的歡樂充溢着她的心胸和四肢,河水、花香、遊船上的掌聲……一切都使她和麥克的親吻變得這樣肆無忌憚又正大光明,情意纏綿又磊落純真,激情盎然又典雅莊重。
她快要被他憋死了,即使是死她也顧不上了,她已忘記了害臊,她不吝臊自己竟在光天化日之下當衆和麥克親吻并伴随着陌生人的掌聲。
這原是多麼十淨的一件事啊,她渴望這樣的十淨這樣的純如水晶。
這就是補償吧她想。
他終于松開了她,她喘息着對他笑着,他也喘息着對她笑着。
他說你臉紅了,我愛你的臉紅!他又抱住了她,在她耳邊說着:你根本就不知道你有多麼可愛,你根本就不知道你有多麼年輕!他冉一次吻她,她也回吻他。
在阿拉莫紀念館,當他看見一個警察時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個警察嫉妒!他長久地吻她。
在墨西哥餐館,當他看見’怕依“時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個伯依嫉妒!他長久地吻她。
在一間著名的”大奶“酒吧——這酒吧因女招待全部長着巨大的Rx房而聞名,當他看到大奶女招待時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個大奶小姐嫉妒!他長久地吻她。
他激動地碟碟不休着,他真是蝶蝶不休了。
他雙手捧住她的臉,他撫摸她的覆蓋着碎頭發的後脖頸,他說你的皮膚和肉是多麼細多麼軟哪,你是我的小細軟,你就是我的小細軟!他這”細軟“的形容不能不讓尹小跳心動,她告訴他”細軟“在中文裡是指便于攜帶的貴重物品、首飾什麼的。
麥克說那我得沒說錯啊,你就是我的小細軟,小細軟! 很晚他們才驅車返回
尹小跳打斷他說咱們說點兒别的吧,她忽然跑下便道直沖着空蕩的馬路走去,麥克從後邊追上來拉住了她的手。
她沒有躲避他的拉手,他們手拉着手站在馬路上,望着偶爾駛過的一輛汽車,兩人竟不約而同地沖着汽車念起歌謠:“汽車來了我不怕,我給汽車打電話,汽車一拐彎兒,軋了我的小腳丫兒……”歌謠使他們的拉手變得既親熱又單純,不具暧昧的意味,也不扭捏。
這是一種恰到好處的關系,尹小跳想。
她已經明确地感覺到了麥克的愛意,她也喜歡這個拉着她的手的青年。
愛卻是困難的。
愛的驚吓和愛這場瘟疫帶給她的免疫力在她身上是産生作用的。
她輕易不會再愛。
她卻還是在以後的日子裡告訴了麥克她将去美國開會。
麥克就對她說,正好那段時間他在美國,他希望她無論如何也要接受他的邀請去他的得克薩斯一趟。
尹小跳右邊的左撇子收起小桌闆時她才覺出飛機正在下降,奧斯汀到了。
38 麥克在奧斯汀機場迎接尹小跳。
當芝加哥已是風雪交加的時候,南方的奧斯汀還很溫暖。
尹小跳看見了正沖她把一手的麥克,他那件鮮紅的T恤分外惹眼。
尹小跳有點兒心慌,離麥克越近她就越發想要逃跑。
她非常憎恨自己這種逃跑感:她經常會在決定做一件事情的同時産生從這件事情身邊逃跑的欲望,這使她有時候顯得神經質,就像考生臨進考場之前的怯場。
她終于走近了麥克,她向他伸出一隻手,他向她張開了雙臂。
他擁抱她,她便也很自然地擁抱他,她不再有逃跑感了,她的心穩定下來。
她初次這麼近地聞到了他的氣息,一種健康的輕微的膻味兒和幹爽的T恤上殘留的汰漬牌洗衣粉的餘香的混合。
在以後的那些年裡,她一直沒有放棄過對汰漬牌洗衣粉的使用,它那安适的獨特的馨香總能讓她憶起吝奧斯汀機場她和麥克的擁抱,讓她憶起她的心跳因此而發生的轉瞬即逝的微小紊亂。
出了機場,天已經黑了,麥克開車帶尹小跳回家。
麥克的父母友善地歡迎尹小跳,麥克的父親,一位儒雅的得州大學教授對尹小跳說,我們都見過你的照片,現在我要告訴你,你本人比照片上還要美。
尹小跳疑惑地看看麥克,麥克解釋說他有一張那次開會時的全體合影。
麥克的母親領尹小跳去她的房間,介紹說這是麥克姐姐出嫁前住的房間,衣櫥裡還挂着一些她從前的衣服。
她說她有一種感覺,隻要衣櫥裡還挂着女兒的衣服,女兒就仿佛還住在家裡,所以她喜歡這些衣服就這麼挂下去,其實女兒的東西一輩子也從娘家拿不完啊。
然後她又把尹小跳領出房間,指給她客人使用的衛生間。
麥克的父母給尹小跳留下了非常好的印象,他們的誠懇和有克制的熱情讓她放松。
他們對她說,今天是周末,也許麥克還要為你安排一些節目的,所以我們現在就說晚安吧。
他們互道了晚安,麥克領尹小跳來到父親的書房。
他讓她看一把精美的折扇,他說這是父親的祖先從中國帶回來的,一直傳到父親這一輩。
他小心翼翼地打開這把一尺多長的絹質折扇,尹小跳眼前頓時出現了一片燦爛:扇面上刺繡着一群衣飾絢麗的活潑少女,她們那黃豆大小的臉龐竟都是由真的象牙鑲嵌而成,閃耀着溫潤而義細膩的光澤。
尹小跳從來沒見過這樣的扇子,那精工刺繡的衣裙那象牙鑲嵌的臉,使那群盛裝的中國少女就像要從扇面上走下來。
尹小跳為自己的祖先能有這樣精湛的工藝感到幾分自豪,特别是當着麥克。
麥克說他對中國産生興趣就是從這把折扇開始的,還有一件事就是吃飯。
小時候每當他和姐姐不願把盤子裡的飯菜吃幹淨,父親就說你們知道嗎,在很遠的東方有個叫中國的國家,那兒還有很多人吃不飽飯。
麥克說小時候他很難把這兩件事和同一個國家聯在一起,這個國家她有那麼華麗的扇子,她也有那麼多人吃不飽飯。
尹小跳對麥克的感想不置可否,她内心有一點兒輕微的不自在,雖然吃不飽飯那是從前的中國的事情,麥克的父親以此勸導孩子懂得珍惜食品也沒有惡意,但是尹小跳還是有一種被憐憫的感覺。
也許這是她的多心了,第三世界的公民根深蒂固的不自信的多心。
她的不自在正來自于她的被憐憫感,她不希望被憐憫。
她半天沒說話,麥克說小跳你怎麼了我不是有意惹你不高興。
尹小跳說我沒有不高興。
麥克說那你為什麼不說話呢?尹小跳說我在聽你說。
麥克說你沒在聽我說你在發愣。
尹小跳不得不佩服麥克細緻的觀察,她說好吧我不發愣了,我聽你說。
麥克說你不想看看我的房間嗎?尹小跳說想。
他們來到他的房間,幾件簡單的家具,床有點兒亂。
五鬥櫥第一層的抽屜半開着,裡邊是碼放得異常整齊的幹淨的内衣,給人感覺麥克在找衣服時忘記把它關上。
碼放整齊的内衣,層次分明的五鬥櫥使尹小跳覺得親切而又舒服,她就最喜歡把幹淨的内衣碼放得整整齊齊。
麥克的“亂床”也顯得自然,因為那是一種幹淨的亂,亂得幹淨。
最後她在五鬥櫥上發現一隻紙杯,麥克拿下杯子說你還記得這隻杯子嗎? 這是在北京開會時你用過的。
尹小跳端詳着這個她根本不記得的紙杯,她看見杯口有一彎月牙兒樣的淡紅,那是她的口紅的痕迹。
她沒有想到麥克會把紙杯田起來帶回美國,她希望這隻是一種誇張了的對她的想念,因為她感覺她對他這種想念無以回報。
她牢記着他那時的年齡:二十七歲,而她已經三十四歲了。
藏起一個女人用過的口杯在一個二十七歲的青年也許是正常的,但一個三十四歲的女人卻大可不必為此心旌搖蕩。
她在心裡叮囑着自己,向麥克提議回到客廳去。
他們回到了客廳,麥克顯得有些興奮地說你累嗎?尹小跳說我不累。
麥克說那咱們出發吧。
尹小跳看看手表,十一點了。
他們就出發了,他們去奧斯汀著名的第6街,參加那裡的周末狂歡。
在周末那是一條不夜的街,一街的酒吧舞廳一街的人,街頭的皮薩餅,街頭的搖滾樂,街頭的“現代繪畫”制作,街頭的美籍墨西哥人青年團夥,他們開着70年代洛杉礬流行的特制汽車:低底盤,車身前後左右大颠大簸。
還有高中生慶祝自己成人的狂歡,這一夜他們穿着成人的禮服,這一夜男生女生可以在飯店租房間。
麥克拉着尹小跳在熱氣騰騰、音樂聲震耳欲聾的酒吧裡鑽來鑽去,拉着尹小跳在著名的艾美冰淇淋店吃撒着肉桂粉的怪味兒冰淇淋。
店裡的夥計把各種果料揉進冰淇淋把它們在不鏽鋼闆上又揉又掉,就像中國北方鄉下制作燒餅時把面團又揉又摔那樣。
尹小跳樂意參觀這樣的擦和摔,這樣的揉和摔讓她感到痛快、過瘾。
他們站在街上吃黑香腸皮薩,這是麥克最愛吃的東西,巴掌大的,他們一人舉着一塊兒。
尹小跳也愛吃,有那麼一會兒她想起了孟由由,想起了在食品匾乏的年代她們瘋狂烹任的美妙時光,那時她怎麼也想不到有一天她會在深夜時分,站在異邦的大街上和一個陌生的外國男人大嚼着美味。
是啊,麥克是陌生的,一個陌生的美國男人,但是尹小跳卻越來越喜歡他了,他的活力他的青春和他吃東西的專注勢不可擋地摧毀着她的矜持,和她對自己年齡的警覺。
她從未在深夜和别人在大街上放肆地吃着東西閑逛過,惟有今夜她是如此地渴望閑逛。
她的心跳格外有勁兒,她的雙腿充滿力量。
她胃口大開連吃兩份皮薩,又和麥克專門去找那些響得聽不見人說話的吵死人的酒吧。
麥克故意在吵死人的環境裡沖尹小跳大聲嚷,她什麼也聽不見,隻看見他的嘴臉一陣陣忙亂的牽扯。
最後他們終于逃了出來,他們手拉着手回家,他們走上一座橋,橋下是幽幽的科羅拉多河。
麥克說幸福是什麼?幸福就是在自己的家鄉,和心愛的人在一起,吃自己喜歡的東西!這就是現在的我,我現在很幸福。
在自己的家鄉,和心愛的人在一起,吃自己喜歡飼東西……不錯。
尹小跳望着橋上的麥克,他那幸福的樣子感動着她,卻也讓她想起了家鄉。
她不能确認自己是幸福的,因為在麥克的幸福所包括的三要素——家鄉、愛人。
美食中,她擁有的僅僅是美食。
她說不上幸福,卻甯願半醉着狂歡,當他們終于宣布回家睡覺時,天已經蒙蒙亮了。
他們在各自房間睡了兩個小時,起床洗澡,快速吃了些東西就又出發了。
他們又出發了。
他們開車去奧斯打附近的聖安東尼奧。
他們在美國的公路上大唱中國歌謠:吃牛奶,喝面包,夾着火車上皮包。
下了皮包往東走,東邊有個人咬狗。
拿起狗來砍石頭,石頭倒咬狗一口。
小汽車,嘀嘀嘀,裡邊坐着毛主席。
汽車來了我不怕,我給汽車打電話。
汽車一拐彎兒,軋了我的小腳丫兒! 麥克還給尹小跳表演用膝蓋開車。
他這是在炫技,他這竭力讨尹小跳歡心的炫技引起尹小跳陣陣愛憐。
充溢着熱帶氣息的聖安東尼奧到了。
巨大的植物,香噴噴的花,一條舒緩的綠油油的小河從城中蜿蜒而過,環繞着城,滋潤着城,小城聖安東尼奧就變得浪漫而又多情。
他們在河岸上散步,随意向行駛在河面上的遊船上的遊客揮手緻意。
那些寬大的遊船被鮮花裝飾着,鮮花襯托着遊客們那一身的悠然自得。
麥克就在這時突然擁抱了尹小跳,他小心而又熱烈地吻她的嘴唇,她也情不自禁地回吻他。
一切是這樣突如其來這樣沒有防備,但尹小跳卻沒有感到不自然。
他們如漆似膠地吻着,有一瞬間她的腦子一片空白。
忽然河面上響起了一片片掌聲,是遊船.上的遊客在為他們鼓掌并高喊着加油!加油!尹小跳聽見了船上的掌聲,掌聲使麥克把她抱得更緊。
她覺得腳跟酥軟她就像飄浮了起來,一種從未有過的輕松無比的歡樂充溢着她的心胸和四肢,河水、花香、遊船上的掌聲……一切都使她和麥克的親吻變得這樣肆無忌憚又正大光明,情意纏綿又磊落純真,激情盎然又典雅莊重。
她快要被他憋死了,即使是死她也顧不上了,她已忘記了害臊,她不吝臊自己竟在光天化日之下當衆和麥克親吻并伴随着陌生人的掌聲。
這原是多麼十淨的一件事啊,她渴望這樣的十淨這樣的純如水晶。
這就是補償吧她想。
他終于松開了她,她喘息着對他笑着,他也喘息着對她笑着。
他說你臉紅了,我愛你的臉紅!他又抱住了她,在她耳邊說着:你根本就不知道你有多麼可愛,你根本就不知道你有多麼年輕!他冉一次吻她,她也回吻他。
在阿拉莫紀念館,當他看見一個警察時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個警察嫉妒!他長久地吻她。
在墨西哥餐館,當他看見’怕依“時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個伯依嫉妒!他長久地吻她。
在一間著名的”大奶“酒吧——這酒吧因女招待全部長着巨大的Rx房而聞名,當他看到大奶女招待時就對尹小跳說,我要吻你,讓這個大奶小姐嫉妒!他長久地吻她。
他激動地碟碟不休着,他真是蝶蝶不休了。
他雙手捧住她的臉,他撫摸她的覆蓋着碎頭發的後脖頸,他說你的皮膚和肉是多麼細多麼軟哪,你是我的小細軟,你就是我的小細軟!他這”細軟“的形容不能不讓尹小跳心動,她告訴他”細軟“在中文裡是指便于攜帶的貴重物品、首飾什麼的。
麥克說那我得沒說錯啊,你就是我的小細軟,小細軟! 很晚他們才驅車返回