竊磬
關燈
小
中
大
【原文】
鄉一老妪,向誦經,有古銅磬,一賊以石塊作包,負之至媪門外。人問何物,曰:“銅磬,将鬻耳。”入門見無人,棄石于地,負磬反向門内曰:“欲買磬乎?”曰:“家自有。”賊包磬複負而出,内外皆不覺。
譯注:
譯文
鄉下有個老婆婆,一向念經,她家有個古銅磬。有個小偷兒包了一包石塊,背着來到老婆婆家門外。外面的人問他:“你在賣什幺東西?”偷兒答:“銅磬,我賣銅磬。”小偷兒進入屋内,發現廳中沒有人,于是就丢下石包,背着銅磬朝内室問:“要買磬嗎?”屋内的人說:“我家中有。”小偷兒包着銅磬從老婆婆家出來,家内外沒有人察覺那個小販竟然是個小偷兒。
注釋
①負:背。
②鬻:賣。
鄉一老妪,向誦經,有古銅磬,一賊以石塊作包,負之至媪門外。人問何物,曰:“銅磬,将鬻耳。”入門見無人,棄石于地,負磬反向門内曰:“欲買磬乎?”曰:“家自有。”賊包磬複負而出,内外皆不覺。
譯注:
譯文
鄉下有個老婆婆,一向念經,她家有個古銅磬。有個小偷兒包了一包石塊,背着來到老婆婆家門外。外面的人問他:“你在賣什幺東西?”偷兒答:“銅磬,我賣銅磬。”小偷兒進入屋内,發現廳中沒有人,于是就丢下石包,背着銅磬朝内室問:“要買磬嗎?”屋内的人說:“我家中有。”小偷兒包着銅磬從老婆婆家出來,家内外沒有人察覺那個小販竟然是個小偷兒。
注釋
①負:背。
②鬻:賣。