範蠡

關燈
【原文】 朱公居陶,生少子。

    少子壯,而朱公中男殺人,囚楚,朱公曰:“殺人而死,職也,然吾聞‘千金之子,不死于市’。

    ”乃治千金裝,将遣其少子往視之。

    長男固請行,不聽。

    以公不遣長子而遣少弟,“是吾不肖”,欲自殺。

    其母強為言,公不得已,遣長子。

    為書遺故所善莊生,因語長子曰:“至,則進千金于莊生所,聽其所為,慎無與争事。

    ”長男行,如父言。

    莊生曰:“疾去毋留,即弟出,勿問所以然。

    ”長男陽去,不過莊生而私留楚貴人所。

    莊生故貧,然以廉直重,楚王以下皆師事之。

    朱公進金,未有意受也,欲事成後複歸之以為信耳。

    而朱公長男不解其意,以為殊無短長。

    莊生以間入見楚王,言某範蠡星某宿不利楚,獨為德可除之。

    王素信生,即使使封三錢之府,貴人驚告朱公長男曰:“王且赦,每赦,必封三錢之府。

    ”長男以為赦,弟固當出,千金虛棄,乃複見莊生。

    生驚曰:“若不去耶?”長男曰:“固也,弟今且赦,故辭去。

    ”生知其意,令自入室取金去。

    莊生羞為孺子所賣,乃入見楚王曰:“王欲以修德禳星,乃道路喧傳陶之富人朱公子殺人囚楚,其家多持金錢賂王左右,故王赦,非能恤楚國之衆也,特以朱公子故。

    ”王大怒,令論殺朱公子,明日下赦令。

    于是朱公長男竟持弟喪歸,其母及邑人盡哀之,朱公獨笑曰:“吾固知必殺其弟也,彼非不愛弟,顧少與我俱,見苦為生難,故重棄财。

    至如少弟者,生而見我富,乘堅策肥,豈知财所從來哉!吾遣少子,獨為其能棄财也,而長者不能,卒以殺其弟。

    ——事之理也,無足怪者,吾日夜固以望其喪之來也!” 〔評〕朱公既有灼見,不宜移于婦言,所以改遣者,懼殺長子故也。

    “聽其所為,勿與争事。

    ”已明明道破,長子自不奉教耳。

    莊生縱橫之才不下朱公,生人殺人,在其鼓掌。

    然甯負好友,而必欲伸氣于孺子,何德字之不寬也?噫,其所以為縱橫之才也與! 譯注: 譯文 陶朱公範蠡住在陶,生了小兒子。

    小兒子長大以後,陶朱公的次子殺人,被囚禁在楚國,陶朱公說:“殺人者死,這是天經地義的。

    然而我聽說‘富家子不應在大庭廣衆之間被處決’。

    ”于是準備千兩黃金,要派小兒子前往探視。

    長子一再請求前往,陶朱公不肯,長子認為父親不派長子而派小弟,分明是認為自己不肖,想自殺。

    母親大力說項,陶朱公不得已,派長男帶信去找老朋友莊生,并告訴長子說:“到了以後,就把這一千兩黃金送給莊生,随他處置,千萬不要和他争執。

    ”長男前往,照父親的話做。

    莊生說:“你趕快離開,不要停留,即使令弟被放出來,也不要問他為什幺。

    ”