僖負羁妻

關燈
【原文】

    晉公子重耳至曹,曹共公聞其骈脅,使浴而窺之。曹大夫僖負羁之妻曰:“吾觀晉公子之從者皆足以相國,若以相,夫子必反其國,反其國,必得志于諸侯,得志于諸侯而誅無禮,曹其首也,子盍早自貳焉。”乃饋盤餐,置璧焉,公子受餐反璧,及重耳入曹,令無入僖負羁之宮。

    〔評〕僖負羁始不能效鄭叔詹之谏,而私歡晉客;及晉報曹,又不能夫妻肉袒為曹君謝罪,蓋庸人耳。獨其妻能識人,能料事,有不可泯沒者。

    譯注:

    譯文

    晉公子重耳到達曹國時,曹共公聽說重耳天生肋骨連成一片,于是就趁重耳洗澡時,故意走近他身邊偷看。曹大夫僖負羁的妻子說:“我看晉公子重耳的随從,個個都是将相之才,重耳在他們輔佐下,日後一定能重返晉國,登上王位;重耳成為晉君之後,也一定能成為天下諸侯的霸主;一旦成為霸主,必然會誅伐以前曾對他無禮的國家,那幺第一個遭殃的一定是曹國。你為什幺不趁現在結交重耳呢?”于是僖負羁派人送了一盤食物給重耳,并且暗中放了一塊寶玉在食物裡,可是重耳隻收下食物,卻退回寶玉。日後,重耳即位為晉文公,果然攻打曹國,他念及僖負羁當年的厚遇,特别下令三軍不得侵入僖負羁住的地方。

    評譯

    僖負羁不能仿效叔詹勸鄭伯殺重耳在先,卻私下巴結重耳;等重耳再返曹國,僖負羁又沒有挺身為曹共公的怠慢謝罪在後,實在是沒有見識的庸人。唯獨他的妻子,不僅有眼光,而且能推斷事理,不得不令人另眼相看。

    注釋

    ①反:同“返”,指返回晉國執政。

    ②得志:這裡指稱霸。