07.烈馬與月蝕
關燈
小
中
大
一個角落裡我發現一個容器内有喂馬用的劣質棗子。
我抓了幾把裝到口袋裡。
牡馬現在院子裡離我最遠的部位,頭背着我。
我輕輕打開門,不讓它聽見。
棚頂上坐着的人都張大了眼睛緊張地盯着我和那匹馬。
“嗨,灰白馬!”我尖聲喊道。
它突然把頭轉了過來。
現在就要看我的估計是否正确了,如果我的估計錯了,那就意味着危險的開始,但我對此也做好了準備,可望能躲過去。
牡馬愣在那裡沒有動,仰起了頭打量着我。
它打開了鼻孔,晃動着小耳朵,搖着尾巴。
這是一種吃驚的表示。
冒險現在開始了,我離開了房門,手拿着幾個棗子伸向它,緩緩走了過去。
棚頂上立即響起了警告和驚吓的喊聲。
“嗨,灰白馬!”我又喊了一聲,繼續向前走去,用堅定而溫和的目光盯住它。
它輕聲嘶叫了一下,完全轉過身來,繞了一個小小的漂亮的弧形,向我慢步走來。
它停在我的面前,前腳牢牢踏住地面打量着我,鼻孔已大大張開。
“灰白馬,我的愛馬,我的好馬,過來,吃吧!”我用溫柔親切的聲調對它說,同時完全走近了它,把棗子放到了它半張開的嘴唇下。
我隻能講阿拉伯語,因為它習慣這種聲調。
它用嘴觸碰我的手、我的胳膊和腋下,然後叼起一個棗子,然後又是一個,又是一個,直到把手中的棗子全部吃完。
我勝利了。
我又掏出了一些,放在左手上,井用右手愛撫地撫摩它那美麗的脖子。
然後把它的頭拉下來,對它的耳朵念了一句我正好想起的《古蘭經》經文。
阿拉伯人每天晚上都要對他們的愛馬這樣做,而且每次都是同一句經文,念完後,騎手和馬就安歇入睡了。
馬習慣了這句經文以後,如果換了一個主人,不念這句經文它是不會承認這個主人的,便難以聽從他的使喚。
牡馬又愣了一下。
我念的是否就是它所習慣的經文,這并不重要。
關鍵是這個過程和這樣的耳語。
馬發出了輕輕的叫聲,然後擡起頭嘶叫了起來,它的聲音如此響亮,使我吓了一跳,差一點就要跳開。
現在它用頭蹭了一下我的肩膀,又用嘴唇像吻一樣碰了一下我的臉。
我用雙手抱住它的脖子,把它的頭拉向我,用嘴對着它的耳朵繼續輕聲耳語。
這是休息和睡覺的信号,我成功地達到了目的,我剛剛說完,馬就躺倒在地,我展開四肢,躺到了它的前後腿之間,把它的肚子當作枕頭。
從棚頂上我聽到了一片驚歎和贊揚之聲。
我們就這樣躺了一段時間,然後我突然跳了起來喊道:“注意,敵人來了!” 牡馬立即站到了我的身旁,我跳上了馬背,它沒有做出任何反抗的動作。
我按阿拉伯方式在馬上騎了約半個小時,發現這匹馬十分善解人意,你隻要輕輕給它以壓力,它就會立即反應出來,你幾乎無法相信,它懂得我的所有意圖,我們的意願已經合二為一了。
我下馬以後,又用愛撫和棗子給它以獎勵。
然後我把馬帶入還開放着的馬圈。
我離開它時,它用眼睛注視着我,并輕輕嘶叫了一聲。
院子裡的觀衆這時一下子向我湧來。
他們想知道,是否可以走近它,我坦蕩地給予肯定的回答。
盡管如此,他們還是懼怕這匹灰白牡馬,隻是遲疑地向我這邊走來,我請他們和我一起到馬圈去,他們也隻是猶豫地跟着我。
牡馬一看到他們,四條腿立即不安地踏動起來。
我走近它,用撫摩和溫存的話語安慰它,使它終于鎮靜了下來,甚至容許大家撫摩它。
它視我為主人,隻是為了我,才允許别人觸摸。
我建議再把它放到院子去。
到院子以後我又騎了它幾圈。
下馬以後,我要求馬檻總管也試一試。
伊斯梅爾有些猶豫,他還是有些顧慮,經我多次勸告以後,他才同意了。
牡馬開始時不願意,立起了好幾次,經過我不斷用好話安撫,它才馴服了下來。
馬檻總管騎着它在院子裡跑了幾圈。
伊斯梅爾下馬後,讓馬在院子裡自由活動。
我們,我、伊斯梅爾和宮殿總管一起去餐廳吃午飯。
按當地的習俗,婦女和女孩是不能和男子在一起吃飯的,他們家中唯一的兒子,因為頭仍然疼痛,也回房休息了,所以實際上隻有我和馬檻總管吃飯。
宮殿總管已經用過午餐,遠遠地坐在我們的對面。
人們端上了像小山一般高的一盤上面帶有葡萄幹的油炯米飯,然後用一個特大的托盤端上一隻烤全羊,隻是沒有兩隻前腿和羊頭。
它發出陣陣誘人的香味,我聽到了宮殿總管嘴中發出的輕輕的啧啧聲。
當主人沒有反應時,他又開始咳嗽起來,而且意思十分明顯,伊斯梅爾如果再不明白,他就是個愚蠢的理發匠了。
他問那個黑人,是否願意和我們一起吃飯。
“不。
”他回答說,同時用手抹了一下嘴,“我已經吃過了。
” 事情本來這樣已經結束了。
我切下一塊羊後腿,放在嘴裡吃第一口時故意顯出一種陶醉的神情,這使胖子再也無法忍受了。
但他剛才已經拒絕過主人的邀請,于是想出了一個辦法來糾正剛才的錯誤,他立刻對我說:“先生,我的腸胃又開始疼痛了。
又是那種空蕩蕩的感覺。
” “你必須吃東西。
” “那請允許我離開這裡!” “不,你不能離開這裡。
”伊斯梅爾立即說,“但你可以和我們一起吃飯。
” “如果是這樣,我就坐到你們旁邊。
我隻需要嘗一嘗就行。
” 達烏德使用了一個阿拉伯的詞,意思是品嘗。
我承認,我現在對這個詞産生了巨大的好奇心。
他把坐墊搬到了我們這邊,坐了下來,還沒抽出刀子便先用手把另一隻羊腿揪了下來,想放到嘴裡吃。
我這時拉住了他的胳膊: “等一等!你想找死嗎?” “死?安拉保佑!你為什麼這樣問我?” “吃飯之前先要向麥加方向躬身七次!你忘了嗎?” “我并不想吃飯,隻是稍稍嘗一嘗!” “吃多吃少,都是一樣的。
醫生開的處方,必須嚴格遵守。
” “你說的對,先生,這涉及我的性命,我必須服從。
” 達烏德站起身來,轉向了麥加的方向,手中拿着那隻滴着油的羊腿,深深地鞠了七個躬。
然後又坐了下來,開始“品嘗”。
可是,如果這就叫品嘗的話,那我真的不知道什麼才是真正的吃飯!他的吃相和我那個開羅的土耳其胖朋友納西爾一模一樣。
我手中那小塊肉還沒有吃完一半兒,他那隻羊腿早就無影無蹤了。
然後又是一塊胸脯肉,他用實在是高超的技巧把骨肉分了開來。
當我在那個米飯山上隻挖
我抓了幾把裝到口袋裡。
牡馬現在院子裡離我最遠的部位,頭背着我。
我輕輕打開門,不讓它聽見。
棚頂上坐着的人都張大了眼睛緊張地盯着我和那匹馬。
“嗨,灰白馬!”我尖聲喊道。
它突然把頭轉了過來。
現在就要看我的估計是否正确了,如果我的估計錯了,那就意味着危險的開始,但我對此也做好了準備,可望能躲過去。
牡馬愣在那裡沒有動,仰起了頭打量着我。
它打開了鼻孔,晃動着小耳朵,搖着尾巴。
這是一種吃驚的表示。
冒險現在開始了,我離開了房門,手拿着幾個棗子伸向它,緩緩走了過去。
棚頂上立即響起了警告和驚吓的喊聲。
“嗨,灰白馬!”我又喊了一聲,繼續向前走去,用堅定而溫和的目光盯住它。
它輕聲嘶叫了一下,完全轉過身來,繞了一個小小的漂亮的弧形,向我慢步走來。
它停在我的面前,前腳牢牢踏住地面打量着我,鼻孔已大大張開。
“灰白馬,我的愛馬,我的好馬,過來,吃吧!”我用溫柔親切的聲調對它說,同時完全走近了它,把棗子放到了它半張開的嘴唇下。
我隻能講阿拉伯語,因為它習慣這種聲調。
它用嘴觸碰我的手、我的胳膊和腋下,然後叼起一個棗子,然後又是一個,又是一個,直到把手中的棗子全部吃完。
我勝利了。
我又掏出了一些,放在左手上,井用右手愛撫地撫摩它那美麗的脖子。
然後把它的頭拉下來,對它的耳朵念了一句我正好想起的《古蘭經》經文。
阿拉伯人每天晚上都要對他們的愛馬這樣做,而且每次都是同一句經文,念完後,騎手和馬就安歇入睡了。
馬習慣了這句經文以後,如果換了一個主人,不念這句經文它是不會承認這個主人的,便難以聽從他的使喚。
牡馬又愣了一下。
我念的是否就是它所習慣的經文,這并不重要。
關鍵是這個過程和這樣的耳語。
馬發出了輕輕的叫聲,然後擡起頭嘶叫了起來,它的聲音如此響亮,使我吓了一跳,差一點就要跳開。
現在它用頭蹭了一下我的肩膀,又用嘴唇像吻一樣碰了一下我的臉。
我用雙手抱住它的脖子,把它的頭拉向我,用嘴對着它的耳朵繼續輕聲耳語。
這是休息和睡覺的信号,我成功地達到了目的,我剛剛說完,馬就躺倒在地,我展開四肢,躺到了它的前後腿之間,把它的肚子當作枕頭。
從棚頂上我聽到了一片驚歎和贊揚之聲。
我們就這樣躺了一段時間,然後我突然跳了起來喊道:“注意,敵人來了!” 牡馬立即站到了我的身旁,我跳上了馬背,它沒有做出任何反抗的動作。
我按阿拉伯方式在馬上騎了約半個小時,發現這匹馬十分善解人意,你隻要輕輕給它以壓力,它就會立即反應出來,你幾乎無法相信,它懂得我的所有意圖,我們的意願已經合二為一了。
我下馬以後,又用愛撫和棗子給它以獎勵。
然後我把馬帶入還開放着的馬圈。
我離開它時,它用眼睛注視着我,并輕輕嘶叫了一聲。
院子裡的觀衆這時一下子向我湧來。
他們想知道,是否可以走近它,我坦蕩地給予肯定的回答。
盡管如此,他們還是懼怕這匹灰白牡馬,隻是遲疑地向我這邊走來,我請他們和我一起到馬圈去,他們也隻是猶豫地跟着我。
牡馬一看到他們,四條腿立即不安地踏動起來。
我走近它,用撫摩和溫存的話語安慰它,使它終于鎮靜了下來,甚至容許大家撫摩它。
它視我為主人,隻是為了我,才允許别人觸摸。
我建議再把它放到院子去。
到院子以後我又騎了它幾圈。
下馬以後,我要求馬檻總管也試一試。
伊斯梅爾有些猶豫,他還是有些顧慮,經我多次勸告以後,他才同意了。
牡馬開始時不願意,立起了好幾次,經過我不斷用好話安撫,它才馴服了下來。
馬檻總管騎着它在院子裡跑了幾圈。
伊斯梅爾下馬後,讓馬在院子裡自由活動。
我們,我、伊斯梅爾和宮殿總管一起去餐廳吃午飯。
按當地的習俗,婦女和女孩是不能和男子在一起吃飯的,他們家中唯一的兒子,因為頭仍然疼痛,也回房休息了,所以實際上隻有我和馬檻總管吃飯。
宮殿總管已經用過午餐,遠遠地坐在我們的對面。
人們端上了像小山一般高的一盤上面帶有葡萄幹的油炯米飯,然後用一個特大的托盤端上一隻烤全羊,隻是沒有兩隻前腿和羊頭。
它發出陣陣誘人的香味,我聽到了宮殿總管嘴中發出的輕輕的啧啧聲。
當主人沒有反應時,他又開始咳嗽起來,而且意思十分明顯,伊斯梅爾如果再不明白,他就是個愚蠢的理發匠了。
他問那個黑人,是否願意和我們一起吃飯。
“不。
”他回答說,同時用手抹了一下嘴,“我已經吃過了。
” 事情本來這樣已經結束了。
我切下一塊羊後腿,放在嘴裡吃第一口時故意顯出一種陶醉的神情,這使胖子再也無法忍受了。
但他剛才已經拒絕過主人的邀請,于是想出了一個辦法來糾正剛才的錯誤,他立刻對我說:“先生,我的腸胃又開始疼痛了。
又是那種空蕩蕩的感覺。
” “你必須吃東西。
” “那請允許我離開這裡!” “不,你不能離開這裡。
”伊斯梅爾立即說,“但你可以和我們一起吃飯。
” “如果是這樣,我就坐到你們旁邊。
我隻需要嘗一嘗就行。
” 達烏德使用了一個阿拉伯的詞,意思是品嘗。
我承認,我現在對這個詞産生了巨大的好奇心。
他把坐墊搬到了我們這邊,坐了下來,還沒抽出刀子便先用手把另一隻羊腿揪了下來,想放到嘴裡吃。
我這時拉住了他的胳膊: “等一等!你想找死嗎?” “死?安拉保佑!你為什麼這樣問我?” “吃飯之前先要向麥加方向躬身七次!你忘了嗎?” “我并不想吃飯,隻是稍稍嘗一嘗!” “吃多吃少,都是一樣的。
醫生開的處方,必須嚴格遵守。
” “你說的對,先生,這涉及我的性命,我必須服從。
” 達烏德站起身來,轉向了麥加的方向,手中拿着那隻滴着油的羊腿,深深地鞠了七個躬。
然後又坐了下來,開始“品嘗”。
可是,如果這就叫品嘗的話,那我真的不知道什麼才是真正的吃飯!他的吃相和我那個開羅的土耳其胖朋友納西爾一模一樣。
我手中那小塊肉還沒有吃完一半兒,他那隻羊腿早就無影無蹤了。
然後又是一塊胸脯肉,他用實在是高超的技巧把骨肉分了開來。
當我在那個米飯山上隻挖