第三章

關燈
賽耶維奇-戈爾傑耶夫氣咻咻地很緊張,雖然說起話來仍和往日一樣平靜,聲音不大,但他的眼睛卻灼灼有神,而他那副他不時用牙咬的眼鏡框,也像是随時都會嘁裡喳啦折斷一般。

     “你有什麼事嗎?”他簡短地問道。

     “想報告一下戈托夫齊茨議員被殺案的事。

    ” “說吧。

    ”戈爾傑耶夫一點頭說。

     “她已經看出丈夫有點不太正常。

    在家裡被盜後他心情很慌亂。

    于是尤麗娅-尼古拉耶芙娜雇了私人偵探了解情況。

    ” “居然弄到這個地步了?她懷疑什麼?” “這我還不知道。

    确切地說,她還沒把這一點告訴給私家偵探。

    任務是這樣的:要他監視與鮑裡斯-米哈伊洛維奇有交往的所有人,要他盡量弄清楚,她的丈夫是否參與了罪惡勾當。

    可她究竟指的是什麼,就不知道了。

    也許她的确在檢查她說的那些方面,也許是别的什麼,可您知道最有趣的是什麼嗎?” “不知道,”科洛布克咕哝道,“說吧。

    ” “在簽合約時她就被預先告知,根據事務所的規定,如果在執行顧客任務的過程中,發現犯罪已經實施或正在準備實施的話,就必須把材料全部轉送到法律保護機構。

    尤麗娅-尼古拉耶芙娜完全同意這一條。

    她所提出的惟一條件是,這些材料或是由她親手轉交給我們,或是在‘格蘭特’事務所偵探與警員交談時,必須有她在場。

    ” “這的确很有意思。

    她為什麼要這麼做,你是怎麼想的?” “萬一突然發現她丈夫與某種壞事有牽聯的話,她想與他拉開距離。

    她想要大家知道:她完全不知情,而當感到事情不妙時,是她第一個敲響了警鐘,并且為弄清真相而雇了偵探。

    但她并不想對廣大公衆隐瞞這一真相。

    ” “真有你的,”上校咕哝道,“我也是這麼想的。

    看來,她這位丈夫真有點背景,這麼說,也許是他或他的幫手,嗅出尤麗娅-尼古拉耶芙娜的活動了,連忙封住了她的嘴。

    我記得,在帕莫琳娜-莫洛佐娃身上也發生過類似的事。

    那麼,那個私家偵探找到什麼了嗎?” “據他說沒找到。

    他們根本還沒來得及展開調查,總共隻有十二個人,剛向顧客交了報價單。

    ” “他們是不是在撒謊?” “這誰知道。

    或許是撒謊吧。

    總之,他們心裡想什麼,誰能看得清。

    可這裡有另外一個問題,維克多-阿列克賽耶維奇。

    這些幫兇是從哪兒得知尤麗娅-尼古拉耶芙娜在收集材料,并且找了私人偵探所的?我們隻有兩種推斷,而這兩種推斷實質上是一個:或是‘格蘭特’裡有他們的内線,此人知道戈托夫奇茨與事務所簽訂了調查其丈夫交往圈的合約;或是某個有關者湊巧是個大笨蛋,他感到有人盯梢,驚慌了,于是,開始調查,是誰以及為什麼,在他身後窺伺着他。

    于是,為了弄清這件事,還是得同‘格蘭特’打交道。

    可以把這位知情人引出來,然後,盯他的‘梢’。

    了解一下他在‘格蘭特’究竟是幹什麼的。

    但要了解與事務所訂約的顧主的姓名,就隻能找内部人員,找‘格蘭特’裡的人,您看呢?” “這有什麼不明白的,又不是小孩子,”戈爾傑耶夫陰郁地說,“你還有什麼方案?” “尤拉-科羅特科夫善于和議員們打交道,讓他本人向您報告吧。

    我今天還沒見到過他。

    ” “列斯尼科夫今天在于啥,我能知道嗎?” 娜斯佳知道伊戈爾-列斯尼科夫今天幾乎什麼工作都不幹,因為他的全部心思都放在生病的孩子身上了,所以,想找一個最圓滑的借口,可維克多-阿列克賽耶維奇沒等她回話,便走到窗前,一聲不吭,又把眼鏡框塞進嘴裡咬。

     “必須幹點什麼,娜斯佳,”他最後終于說道,“我們的壓力很大呀。

    ” “是哪方面的?” “你是怎麼想的?一樁電視工作者被殺案尚未破獲,又出現了議員的屍體,這兩件事都不值一提,應當徹底忘掉嗎?明天,理事會要舉辦新聞發布會,那些記者和我們的上司,又該唧唧喳喳地礙我們的事兒了,說我們辦事不力。

    你自己也知道,對我們自己的上司,我倒并不怎麼擔心,可要知道他們沒準會對我們吹毛求疵的呀。

    必須準備好哪怕一個說法,可這說法就是找不到。

    我不想責備你,可要知道,對電視你根本就無可奈何。

    ” “我來不及,維克多-阿列克賽耶維奇。

    ”娜斯佳暗自承認他說得對,幽怨地說道。

     “大家全都來不及,”上校嚴厲地說,“可大家還都在幹。

    你也要加把勁兒才成。

    可不要讓我為難。

    ” “為什麼讓你為難?”她沒明白。

     “因為我看出,隻要你在梅爾尼科夫手下工作,就不大自在。

    我不想推卸我的過失。

    當然,我可以安慰你的是,這對事業是很必要的,必須這麼做,這麼做合理,但你為此付出的太多。

    我的過錯是這是我允許了的,我不想為自己辯解。

    可我不能總是一味對你寬容。

    打起精神來吧,不要再心不在焉的了,該好好幹活兒了。

    我的話聽見了嗎,娜斯塔霞?” “聽見了。

    ”娜斯佳低聲道,“我會幹好的。

    ” 她感到害羞,害羞得很。

    科洛布克說得對,她不可原諒地放松自己了,變得委靡不振,慢慢騰騰,總是在尋找各種借口,以便能不和任何人交往,看不見任何人。

    或許她該看看醫生去了?顯然,在這件事後她的神經出問題了。

    醫生,她極有可能需要看心理醫生,或心理分析醫師。

    歸根結底,為什麼就不呢?這既有益又使人愉悅呀。

     “維克多-阿列克賽耶維奇,讓我做做戈托夫奇茨丈夫的工作吧。

    ” 上校戴上眼鏡,仔細端詳着她。

     “你還有别的想法嗎?” “他給人的印象是丢了魂。

    很為自己的心理是否健康而擔心。

    他總覺得有人在監視他,把這當做是行将發瘋的征兆。

    ” “那以後呢?你是不是認為,他就是在發瘋狀态下殺死妻子的?” “不全是這樣。

    精神病患者通常不會懷疑自己的健康。

    假使一個人開始懷疑,那就幾乎可以肯定他沒病。

    但戈托夫奇茨也完全有可能殺死妻子,而此刻又在為把不可調和的事攙和在一塊兒而準備充分的理由。

    别人誰都不可能,而他卻知道得比任何人都清楚,如何僞裝精神失常者。

    他完全有可能極為内行地做這件事,而不必等到逮捕,等到對他進行嗣後的法庭心理檢測時,而是從一開頭,即從我和列斯尼科夫開始介入時起,就裝瘋的。

    ” “那麼私家偵探所呢?留待以後?” “那倒不必,我們來同時做這兩件事吧。

    如果丈夫是因為妻子開始調查他的第二重生活而把她給殺死的,那麼,這就可以納入同一類案件中去。

    可如果他殺死她與她的偵探活動完全無關的話,那麼,無論如何這事反正也得調查清楚的。

    當然啦,這樣一來,花在‘格蘭特’事務所上的時間就白白浪費了,可不這樣又不行,你說是吧?以上我們所做的任何一種工作,百分之九十五都不會有結果的。

    ” “你的興奮是不是有點兒病态,”戈爾傑耶夫不滿地嘟囔道,“一會兒抱怨來不及調查電視人被殺案,一會兒又說要同時調查戈托夫齊茨和私家偵探。

    玩得轉嗎?” “不,”娜斯佳實實在在地笑了,說,“伊戈爾從一開始就對我說,他不喜歡戈托夫齊茨,而我卻認為這不重要,我如今越來越認為我同樣也不喜歡這個心理醫生了。

    ” “不管喜不喜歡……知道下一步怎麼辦嗎?” “知道。

    ‘睡吧,我的小美人兒’。

    ”娜斯佳引用民間口頭文學道。

     “是呀,”戈爾傑耶夫疾步在辦公室來回踱起步來,然後,停在長寫字台前坐着以便讨論的娜斯佳面前,渾圓的大肚子直沖着她,“現在我全明白了。

    你總是臆想出各種各樣的小寓言,以便能調查電視人案。

    當然,探索戈托夫齊茨的内心,要比調查在電視演播室工作的财經機制愉快得多。

    我像父親一般溫柔地愛着你,但一切都有個限度。

    對你那位心理醫師,你想怎麼辦都可以,但對安德烈耶夫和邦達連科被殺案,得有個了結了。

    明白嗎?” “明白,”娜斯佳歎口氣道,“看起來,這件兇殺案我是躲不開了。

    ” “正是這樣,”戈爾傑耶夫肯定道,“休想躲開。

    ” “讓我再次回到我們的計劃上來。

    您确信謀殺是必要的?” “絕對必要。

    我對此一天比一天更确信。

    這已經産生了非常好的效果。

    ” “但這卻引起了警察局對我們這個對象的注意。

    您就不怕嗎?” “我的天呐,如今誰還會害怕警察局呢?這簡直太可笑了。

    其次,行動機制确切無疑會是這樣的:由于缺乏邏輯關聯,而會使他們困惑,從而做出完全不可思議的解釋。

    您放心好了,警察局永遠也對付不了這件案子。

    在任何甚至最順利的條件之下,無論是我們的目标還是英勇的俄國警察局,都不可能把一個心理失衡的人和一具躺在他身邊的死屍聯系起來的。

    ” “您的推理好不有趣!這怎麼不可能呢,既然他們已經這麼做了!他們已經訊問過他了,而這完全是合乎情理的,因為他比别人都更近。

    ” “正因為如此,正因為如此啊。

    他們竭力想要找到關聯,可他們永遠也找不到。

    他們會絞盡腦汁,會發瘋,和我們這位上校一樣。

    他們永遠找不到根本沒有的東西。

    根本沒有關聯。

    我們的整條妙計就建立在這之上。

    ” “我隻能相信您了,但我之所以這樣的惟一原因是,從前我們所有計策都成功地取得了效果。

    可您這次想出的這一招,卻讓我産生了極大的懷疑。

    我要強調這個詞兒——極大的。

    ” “有我們從實施這一計劃所應得到的錢那麼大嗎?” “我很欣賞您的幽默感和在如此緊急情況下仍能開玩笑的能力。

    目前我還看不出我們有什麼理由高興,而且,我要再次提醒您一句,計劃破産的責任将由您全部承擔。

    由您個人負責。

    ” “我的記性好得很,對我沒必要重複第二次的。

    ”