紅寶石色玻璃 (一九〇七年)
關燈
小
中
大
口。
她給了他面包和培根,又說: &ldquo我告訴媽媽今晚天上有顆幸運星,我必須出來瞧一瞧。
但接下來你該怎麼辦?&rdquo 他沒有停止吃東西,隻是以搖頭作為回應。
她舉起手上的提燈,打量他的臉。
他的臉蒼白而肮髒,帽子下的頭發一片蓬亂。
他的眼睛回望她,用殷切的眼神向她求取愛與憐惜。
她放下提燈,抹掉眼淚。
&ldquo馬蒂,&rdquo他吃完東西,舔過手指後說,&ldquo獨自一人又冷又好可怕。
&rdquo說着伸出一隻手臂摟住她,&ldquo你的身體好溫暖、好柔軟。
我好冷,你摸摸看。
這寒冷讓人疼痛。
&rdquo她愛憐地把臉頰貼在他的臉頰上。
&ldquo我看我還是被吊死好了,&rdquo他繼續說,&ldquo比因被狗追逐而躲在樹叢中的饑餓野貓好。
&rdquo &ldquo不,不&hellip&hellip你可以到修道院去請求僧侶收留。
&rdquo &ldquo廚官[6]會向領主總管舉發我的。
&rdquo 她因同情而方寸大亂,她用雙手抱住他的脖子,眼淚沾濕他的臉頰。
&ldquo哭有什麼用!如果我要被吊死,眼淚将不會有任何幫助。
哭并不能讓人想出辦法。
&rdquo他絕望地說。
這語氣讓女人因無助而陷入慌亂。
&ldquo不過,我聽說過了森林之後會有一些城鎮,那裡的房子就像森林裡的樹木一樣密密麻麻。
我混在人堆之中便不會被發現。
&rdquo &ldquo那你快去,快去。
&rdquo她說,但卻把他抱得更緊。
&ldquo那要走許多天的路。
比起在漫漫長夜中、獨自在森林裡被凍死,我甯願和同伴一起被吊死。
&rdquo &ldquo不,我不要你被吊死。
那我們該怎麼辦?&rdquo &ldquo如果你願意和我一起去的話,我才會去。
&rdquo &ldquo爸爸知道會殺了我!&rdquo &ldquo他得先抓到你才行。
我會在這裡待到天亮,到時你爸爸一定會發現我,然後&hellip&hellip&rdquo &ldquo我該怎麼跑來呢?好,我們一起走,現在就走。
&rdquo &ldquo不,不是現在。
等你爸爸睡着以後再過來,到時帶一些食物、一把尖刀和幾張羊皮一起來。
我們要到一個有許多房子的城鎮去,然後我們為自己找一棟房子住,然後我們可以結婚&mdash&mdash不用管爵爺同意不同意。
&rdquo 現在她安靜下來,也停止啜泣。
&ldquo我會永遠愛着你,到時候你會打扮得比孔雀還要亮麗,比天上的白雲更嬌嫩。
人們看到你都會眼睛一亮,說道:&lsquo看,貴婦啊。
&rsquo&rdquo &ldquo我怎麼可能當得了貴婦?誰&mdash&mdash&rdquo &ldquo噓!是你媽媽。
記得等到他們睡着後再來找我。
&rdquo &ldquo好。
&rdquo她低語,然後離開。
他躺在豬之間取暖。
起初那些豬很有戒心,會突然齊聲尖叫,扭動着身體從他身邊走開。
但他以前養過豬,知道怎樣取悅它們。
慢慢地,幾隻豬安靜下來休息。
然後,磨坊主和他兒子邊走邊吼叫地回家了,他們微醉的喧鬧聲驚破夜晚的寂靜。
不過,沒多久一切又恢複甯靜,而史卡拉特也打起瞌睡,最後進入夢鄉。
恍惚中,他感覺自己被一根繩索勒緊脖子;有某種東西在他耳邊發出咕噜咕噜聲。
他猛然驚醒,踢到一頭大母豬。
大母豬轉身喊叫,如野獸般低吼,然後咬住他的腿,撕開以皮帶系住的羊毛綁腿,刮傷了皮肉。
他吓得往外沖,顫抖地跑出豬圈。
懷着極大的恐懼與不安,他蹲在豬圈外,揉搓凍僵的四肢。
天上星星已經被雲朵遮蔽,一些雪花輕盈飄下。
最後,馬蒂偷溜出了農舍,兩隻手臂都挽着東西。
他走上前跟她會合,她也在發抖。
&ldquo好可怕!&rdquo她說,&ldquo我夢見大母豬吃掉了豬崽,血沿着下巴流下。
然後,當我要從牆上拿下羊皮時,又聽見爸爸在睡夢中罵人。
我們快快走吧。
&rdquo 他把羊皮披到身上,把刀子插到腰帶,一隻手拿過她手上的面包,然後兩人手牽着手,一起朝森林裡跑去
她給了他面包和培根,又說: &ldquo我告訴媽媽今晚天上有顆幸運星,我必須出來瞧一瞧。
但接下來你該怎麼辦?&rdquo 他沒有停止吃東西,隻是以搖頭作為回應。
她舉起手上的提燈,打量他的臉。
他的臉蒼白而肮髒,帽子下的頭發一片蓬亂。
他的眼睛回望她,用殷切的眼神向她求取愛與憐惜。
她放下提燈,抹掉眼淚。
&ldquo馬蒂,&rdquo他吃完東西,舔過手指後說,&ldquo獨自一人又冷又好可怕。
&rdquo說着伸出一隻手臂摟住她,&ldquo你的身體好溫暖、好柔軟。
我好冷,你摸摸看。
這寒冷讓人疼痛。
&rdquo她愛憐地把臉頰貼在他的臉頰上。
&ldquo我看我還是被吊死好了,&rdquo他繼續說,&ldquo比因被狗追逐而躲在樹叢中的饑餓野貓好。
&rdquo &ldquo不,不&hellip&hellip你可以到修道院去請求僧侶收留。
&rdquo &ldquo廚官[6]會向領主總管舉發我的。
&rdquo 她因同情而方寸大亂,她用雙手抱住他的脖子,眼淚沾濕他的臉頰。
&ldquo哭有什麼用!如果我要被吊死,眼淚将不會有任何幫助。
哭并不能讓人想出辦法。
&rdquo他絕望地說。
這語氣讓女人因無助而陷入慌亂。
&ldquo不過,我聽說過了森林之後會有一些城鎮,那裡的房子就像森林裡的樹木一樣密密麻麻。
我混在人堆之中便不會被發現。
&rdquo &ldquo那你快去,快去。
&rdquo她說,但卻把他抱得更緊。
&ldquo那要走許多天的路。
比起在漫漫長夜中、獨自在森林裡被凍死,我甯願和同伴一起被吊死。
&rdquo &ldquo不,我不要你被吊死。
那我們該怎麼辦?&rdquo &ldquo如果你願意和我一起去的話,我才會去。
&rdquo &ldquo爸爸知道會殺了我!&rdquo &ldquo他得先抓到你才行。
我會在這裡待到天亮,到時你爸爸一定會發現我,然後&hellip&hellip&rdquo &ldquo我該怎麼跑來呢?好,我們一起走,現在就走。
&rdquo &ldquo不,不是現在。
等你爸爸睡着以後再過來,到時帶一些食物、一把尖刀和幾張羊皮一起來。
我們要到一個有許多房子的城鎮去,然後我們為自己找一棟房子住,然後我們可以結婚&mdash&mdash不用管爵爺同意不同意。
&rdquo 現在她安靜下來,也停止啜泣。
&ldquo我會永遠愛着你,到時候你會打扮得比孔雀還要亮麗,比天上的白雲更嬌嫩。
人們看到你都會眼睛一亮,說道:&lsquo看,貴婦啊。
&rsquo&rdquo &ldquo我怎麼可能當得了貴婦?誰&mdash&mdash&rdquo &ldquo噓!是你媽媽。
記得等到他們睡着後再來找我。
&rdquo &ldquo好。
&rdquo她低語,然後離開。
他躺在豬之間取暖。
起初那些豬很有戒心,會突然齊聲尖叫,扭動着身體從他身邊走開。
但他以前養過豬,知道怎樣取悅它們。
慢慢地,幾隻豬安靜下來休息。
然後,磨坊主和他兒子邊走邊吼叫地回家了,他們微醉的喧鬧聲驚破夜晚的寂靜。
不過,沒多久一切又恢複甯靜,而史卡拉特也打起瞌睡,最後進入夢鄉。
恍惚中,他感覺自己被一根繩索勒緊脖子;有某種東西在他耳邊發出咕噜咕噜聲。
他猛然驚醒,踢到一頭大母豬。
大母豬轉身喊叫,如野獸般低吼,然後咬住他的腿,撕開以皮帶系住的羊毛綁腿,刮傷了皮肉。
他吓得往外沖,顫抖地跑出豬圈。
懷着極大的恐懼與不安,他蹲在豬圈外,揉搓凍僵的四肢。
天上星星已經被雲朵遮蔽,一些雪花輕盈飄下。
最後,馬蒂偷溜出了農舍,兩隻手臂都挽着東西。
他走上前跟她會合,她也在發抖。
&ldquo好可怕!&rdquo她說,&ldquo我夢見大母豬吃掉了豬崽,血沿着下巴流下。
然後,當我要從牆上拿下羊皮時,又聽見爸爸在睡夢中罵人。
我們快快走吧。
&rdquo 他把羊皮披到身上,把刀子插到腰帶,一隻手拿過她手上的面包,然後兩人手牽着手,一起朝森林裡跑去