第三節
關燈
小
中
大
鈴子楞住了。
她一看見師傅陰沉的臉,就同情師博;同時也深感失望,仿佛自己本人也是被南條抛棄了似的,瞬時眼淚晶晶欲滴了。
“真叫人難以置信呀。
全靠師博一手栽培,他才得以留洋,想不到竟成了一個忘恩負義的瘋子。
師傅您幹嗎還親自到橫濱去接他呢?真讨厭。
不管怎麼說,我再也不同這種人跳舞啦。
” 星枝走到走廊。
這時管理舞台道具和燈光的人正忙不疊地拾掇。
樂師們拎着樂器回家了。
觀衆席空蕩蕩的漆黑一片。
這次表演會的發起人,舞女們的至親好友,還有一些像是她們的崇拜者——學生和小姐,不知怎的,都帶着興奮的神情。
有的在評論今晚的舞蹈,有的坐在長條椅上等侯,還有的在後台進進出出。
說是舞女,其實是舞蹈藝術研究生,她們不見得都願意終生獻身于舞台事業。
立志将來當舞蹈家的人也很少。
當中一半是女學生或小學生,而以小姐居多。
她們的化妝室比鈴子她們的寬敞。
有的人在脫衣裳,有的人去後台的澡堂洗澡,有的人在卸妝,還有的人在尋找自己的花束,各人都随便地忙于做回家的準備。
舞終之後,在熱鬧、快活的氣氛中,情意綿綿,話聲裡充滿了朝氣。
星枝在廊道上接受了各式各樣人物的老一套寒暄:“祝賀演出成功”,還應邀簽名,備受贊賞。
她對于這些都一一作了簡單的回答,然後到舞女們的房間去消遣。
她家的女傭在廊道上呼喊她,她就和女傭一起回到自己的化妝室去。
一打開門,鈴子正好站在竹内身後給竹内穿西服。
跟方才不同,星枝不把它當一回事,連瞧也不瞧一眼。
“這個,這個,還有這個……”她邊走邊告訴女傭該取走的衣裳。
于是,鈴子用目光向她打了招呼,她老老實實地點了點頭,披上春外套,把竹内一直送到大門口。
沒等竹内的汽車開動,鈴子就勁頭十足地說:“南條下周就要乘船回國啦。
” 但是,星枝隻是淡淡地說了聲:“是嗎?” “說要回來,也沒通知師傅。
真是忘恩負義呀!這太不像話,太無情了。
師傅真可憐,可又有什麼法子呢?” “是啊。
” “要是在舞蹈家同人中抵制他,在報上一起寫文章罵罵他才好呢。
咱們約好啰,不去接他,也決不同他跳舞好嗎?” “嗯。
” “不行,靠不住,你應該更認真地表示憤慨才是。
星枝你也不亞于南條,是個薄情人啊!” “什麼南條,我不認識他!” “師傅不是把他當做自己的兒子經常談論他嗎?難道你沒看過南條的舞蹈?” “舞蹈倒是看過。
” “跳得很出色吧。
他被譽為日本的第一個天才西洋舞蹈家。
是日本的尼仁斯基①,日本的謝爾蓋·裡弗阿爾啊。
所以師傅忍痛借錢供他留洋。
竹内研究所才落得這樣窮困的呀。
” ①尼仁斯基(1890—1950),蘇聯舞路家。
“是嗎?” 星枝的司機和女傭前來取她的衣箱和客人贈送的彩球,正好打了個照面。
坐在廊道長椅上的一個青年站了起來,從星枝身後迎上前去,喊了一聲: “友田女士!” “喲,你在幹麼?怎麼還不回家?”星枝說着,若無其事地走了過去。
鈴子回到化妝室卸了裝之後,在犄角的屏風背後邊寬衣邊說: “就說今晚咱倆的表演會吧,師傅也是七拼八湊借錢來舉辦的。
” “是嗎。
”星枝覺得胸前和胳膊抹了白粉很不自在,便說:“洗個澡再回家怎麼樣?” “星枝,你也該考慮考慮啊。
研究所的房子、樂器,凡是值錢的東西,全都拿去抵押了。
為了籌措今晚的會場費,師傅奔波了三四天呐。
” “大概欠了很多戲裝費吧。
戲裝店老闆也來吵鬧過了。
我就讨厭這個。
” “星枝!”鈴子再也忍耐不住,“你知道隔層拉窗外面是乞丐這句話嗎?” “當然知道啰。
就是說鬧起窮來,連緞子腰帶也得賣掉呗。
” “就說星枝你吧,難保什麼時候不賣掉緞子腰帶。
就是乞丐也得吃大米飯嘛!你太不體諒人啦。
拿剛才來說,你不覺得太過分了嗎?擺出一副令人讨厭的面孔。
我作為弟子照顧師傅,有什麼不可以的呢?” “太髒了!” “髒?什麼叫髒?” “太髒了,師傅赤身露體的,多髒呀。
你幹嗎還老去接觸他的身體呢?” “哎喲!”
她一看見師傅陰沉的臉,就同情師博;同時也深感失望,仿佛自己本人也是被南條抛棄了似的,瞬時眼淚晶晶欲滴了。
“真叫人難以置信呀。
全靠師博一手栽培,他才得以留洋,想不到竟成了一個忘恩負義的瘋子。
師傅您幹嗎還親自到橫濱去接他呢?真讨厭。
不管怎麼說,我再也不同這種人跳舞啦。
” 星枝走到走廊。
這時管理舞台道具和燈光的人正忙不疊地拾掇。
樂師們拎着樂器回家了。
觀衆席空蕩蕩的漆黑一片。
這次表演會的發起人,舞女們的至親好友,還有一些像是她們的崇拜者——學生和小姐,不知怎的,都帶着興奮的神情。
有的在評論今晚的舞蹈,有的坐在長條椅上等侯,還有的在後台進進出出。
說是舞女,其實是舞蹈藝術研究生,她們不見得都願意終生獻身于舞台事業。
立志将來當舞蹈家的人也很少。
當中一半是女學生或小學生,而以小姐居多。
她們的化妝室比鈴子她們的寬敞。
有的人在脫衣裳,有的人去後台的澡堂洗澡,有的人在卸妝,還有的人在尋找自己的花束,各人都随便地忙于做回家的準備。
舞終之後,在熱鬧、快活的氣氛中,情意綿綿,話聲裡充滿了朝氣。
星枝在廊道上接受了各式各樣人物的老一套寒暄:“祝賀演出成功”,還應邀簽名,備受贊賞。
她對于這些都一一作了簡單的回答,然後到舞女們的房間去消遣。
她家的女傭在廊道上呼喊她,她就和女傭一起回到自己的化妝室去。
一打開門,鈴子正好站在竹内身後給竹内穿西服。
跟方才不同,星枝不把它當一回事,連瞧也不瞧一眼。
“這個,這個,還有這個……”她邊走邊告訴女傭該取走的衣裳。
于是,鈴子用目光向她打了招呼,她老老實實地點了點頭,披上春外套,把竹内一直送到大門口。
沒等竹内的汽車開動,鈴子就勁頭十足地說:“南條下周就要乘船回國啦。
” 但是,星枝隻是淡淡地說了聲:“是嗎?” “說要回來,也沒通知師傅。
真是忘恩負義呀!這太不像話,太無情了。
師傅真可憐,可又有什麼法子呢?” “是啊。
” “要是在舞蹈家同人中抵制他,在報上一起寫文章罵罵他才好呢。
咱們約好啰,不去接他,也決不同他跳舞好嗎?” “嗯。
” “不行,靠不住,你應該更認真地表示憤慨才是。
星枝你也不亞于南條,是個薄情人啊!” “什麼南條,我不認識他!” “師傅不是把他當做自己的兒子經常談論他嗎?難道你沒看過南條的舞蹈?” “舞蹈倒是看過。
” “跳得很出色吧。
他被譽為日本的第一個天才西洋舞蹈家。
是日本的尼仁斯基①,日本的謝爾蓋·裡弗阿爾啊。
所以師傅忍痛借錢供他留洋。
竹内研究所才落得這樣窮困的呀。
” ①尼仁斯基(1890—1950),蘇聯舞路家。
“是嗎?” 星枝的司機和女傭前來取她的衣箱和客人贈送的彩球,正好打了個照面。
坐在廊道長椅上的一個青年站了起來,從星枝身後迎上前去,喊了一聲: “友田女士!” “喲,你在幹麼?怎麼還不回家?”星枝說着,若無其事地走了過去。
鈴子回到化妝室卸了裝之後,在犄角的屏風背後邊寬衣邊說: “就說今晚咱倆的表演會吧,師傅也是七拼八湊借錢來舉辦的。
” “是嗎。
”星枝覺得胸前和胳膊抹了白粉很不自在,便說:“洗個澡再回家怎麼樣?” “星枝,你也該考慮考慮啊。
研究所的房子、樂器,凡是值錢的東西,全都拿去抵押了。
為了籌措今晚的會場費,師傅奔波了三四天呐。
” “大概欠了很多戲裝費吧。
戲裝店老闆也來吵鬧過了。
我就讨厭這個。
” “星枝!”鈴子再也忍耐不住,“你知道隔層拉窗外面是乞丐這句話嗎?” “當然知道啰。
就是說鬧起窮來,連緞子腰帶也得賣掉呗。
” “就說星枝你吧,難保什麼時候不賣掉緞子腰帶。
就是乞丐也得吃大米飯嘛!你太不體諒人啦。
拿剛才來說,你不覺得太過分了嗎?擺出一副令人讨厭的面孔。
我作為弟子照顧師傅,有什麼不可以的呢?” “太髒了!” “髒?什麼叫髒?” “太髒了,師傅赤身露體的,多髒呀。
你幹嗎還老去接觸他的身體呢?” “哎喲!”