第一章 論觀念的起源、組成、聯結及其抽象意義等

關燈
所言即所感, 幸莫甚焉。

     &mdash&mdash塔西陀 第一節 觀念的起源 人對外界的所有認識(perceptions)可劃分為截然不同的兩類,我們分别将之稱為感知與認知。

    二者的區别在于其對人腦所産生的影響與作用力不同,借助于此,這兩種認識或輕或重地決定着我們的思想與意識。

    有一類以極為暴力鮮明的方式進入人的大腦,我們稱之為感知(impressions);此處所說的感知可進一步解釋為人的欲望、感官和情緒,這些感覺進入人的心理那一瞬間,會留下極為深刻的印記。

    至于所謂的認知(idea),此處指的是人理性地對現象進行思考而形成的淺度認識;比如說因我們現在的這段對話而引發的各種想法,唯一的條件是這些想法不能是物理接觸的結果,如眼睛看到,如手指撫摸,以及由此帶來的愉快或不适感。

    我以為,沒必要大費周章解釋這點小區别。

    我想每個人都能認識到感覺與思考之間的不同。

    這些不同之處是很容易區分開來的,雖然在特定情況下二者會有交叉。

    所以當人熟睡時、狂熱時、瘋狂時,或者處于其他任何一種狂亂心理狀态時,我們的感知便極度接近于我們的認知。

    同樣地,有時我們對外界某現象的感覺太過微弱幾近于無,以緻難以判斷出來這是感覺還是認知。

    盡管存在這些特例,二者總體而言還是泾渭分明的,不會有人把這二者理解錯,因此也不需要重新用術語解釋其不同之處。

     對外界的認識還可以用另一種方式來進行劃分,而且這一方式比較簡易可見,有助于我們理解這一概念;這一劃分方式不僅适用于描繪感知,也同樣适用于形容認知。

    這便是将認識劃分為簡單認識與複雜認識。

    簡單認識與簡單感知或認知不存在任何區别;而複雜認識則正好相反,是由多個部分組成。

    我們很容易感受到蘋果的色香味是不同的性質,也明白雖然三者糅合在一體卻不是同一物體。

     以上的這些劃分有助于本文後續議論的展開,使之更有條理便于理解,下面我們便可以更細緻地談論感知與認知二者之間的關系及其特質。

    首先我注意到的是,二者幾乎在所有方面都有着極大的相似性,當然如前所言,它們進入人的心理的方式與所産生影響的大小會有差異。

    感知在某種程度上可以當成是認知的另一種反映,反之亦然;因此人對外界的認識不會是單一的,而是同時以感知與認知兩種方式并行存在。

    我閉上眼心裡默念我的卧室,大腦中所形成的認知恰恰就是對卧室具體感知的結果;不可能存在這種情況,我們的認知找不到與其對應的感知,或者我們的感知沒有與其相應的認知。

    我心裡再想着其他物體,還是能看到前面我所提及的相似性與一體性。

    感知與認知是相輔相成互為補充的。

    這一發現讓我有些吃驚,我有那麼一段時間都快要以為感知與認知不存在區别了。

     可是用審慎科學的目光研究二者時,不難看到我已經被我對外界的第一印象迷惑住了,因此我必須考慮另一種劃分方式,即簡單認識與複雜認識,以便避免受到前文達成的,似是而非的定論的影響,以為所有認知與感知是完全一緻的。

    我觀察到,我們很多複雜認知并沒有與之相對的感知,我們很多感知也并非完全就是認知的外部體現與反映。

    我可以在心中想象黃金鋪就寶石砌成的新耶路撒冷,雖然從未親眼見過。

    我看過巴黎,但難道我可以說我對這座城市的了解與感覺就能完美、真實而且符合比例地代表現實世界裡的巴黎? 所以我認為,雖然總的來說我們的複雜感知與複雜認知具備極大相似性,但這并非說二者完全相同,前者并非是後者完全的對照與反映。

    接下來先說說這一點是如何印證我們的簡單認知。

    經過認真的觀察與細緻的思考,我敢斷言,感知與認知之間具備極大相似性這點完全适用于簡單認識;毫無例外地,每一個簡單的認知必然會有一個與之相對應的膚淺的感知的存在,反之亦然,從每一個簡單的感知身上都能找到與之對應的認知的影子。

    比如說,紅色這一顔色我們是與黑色相對應認知到的,而黑色這一顔色我們是在太陽底下感知到的,二者本質上并無區别,隻不過會有感受與接受程度上的差異而已。

    這一點适用于所有的簡單感知與簡單認知,沒必要也不可能将這些一一列舉作為證明。

    如果願意,每個人都可以無限制地舉出例證。

    如果有人試圖否定這一普遍的相似性,我隻需讓他看看簡單感知,他便會知道:不存在一個簡單的認知,沒有與其對應的簡單的感知,反之亦然。

    如果他不能予以反駁,我們可以确定他是無法反駁的,那麼他的沉默或許就是最好的答案,我們關于這點就相當于取得了一緻結論。

     如此我們便能發現,所有的簡單認知與感知是相似的;而因為複雜認識是由許多簡單認識構成,我們便能大體得出結論,這兩類認識是完全相對應的。

    這一結論無須多言。

    說完簡單感知與簡單認知的這一關系,我有意進一步探究其他特點。

    我們接下來分析二者是以何種方式存在的及其相互關系,以及其間的因果關系。

     全面探究這一問題是本文主題所在;我們現在先論述一個普遍命題:所有簡單認知都來源于簡單感知,前者與後者相對應并完全是後者的體現與反映。

     作為佐證來印證該命題的所有現象可以也僅可以劃歸為兩類;但每一類情況下這些現象都是顯而易見,數量衆多而且不容置疑的。

    我先簡短回顧一下前面我所談的,每個簡單的感知都會産生一個簡單的認知,每一個簡單的認知都能找到一個對應的簡單的感知。

    從二者的這種相互關系中,我得出一個結論:感知與認知之間必然存在着一定程度上的互相作用力。

    二者如此頻繁又如此普遍的關聯,意味着這并非是偶然性的;而是,很顯然地,體現了感知與認知之間的相互作用力,不是感知依賴于認知,便是認知依賴于感知。

    然後我再談談具體二者是誰決定誰,論說的依據是二者首次出現的先後順序;根據普遍的經驗,簡單的感知往往先于與其相對應的認知而出現,而不是認知先于感知。

    為了讓一個小孩能認知出紅色或橙色,使他明白什麼是甜蜜什麼是苦澀,我會提供供他觀察的這一物體,換而言之,先給他以感知;而不是魯莽荒唐地試圖通過激發他的對某一物體的抽象認知而産生具體感知。

    我們對外界的認知出現之後,并不就會帶來相對應的感知,我們分辨得清顔色,感受得到各種情感,并不是靠抽象的認知。

    另一方面,我們又發現,我們對外界的認知通常緊随着與其對應的感知,這二者之間僅存在感應程度上的區别,而無任何本質區别。

    這一顯著的關聯性與相似性,清楚地表明二者之間的因果關系;而感知優先存在的這一特質也證明了是感知激發了認知,而非認知促成了感知。

     我打算借助于另一個較為簡易且有說服力的例子以證實這一點。

    如果突然之間,人的某一能力無法正常發揮了,譬如說生下來便成了聾子或啞巴,我們知道,這些能力是我們可以感知外界的根源所在,但如果它們突然消失,那麼不僅僅我們的具體感知會随之消失,與之對應的抽象認知也将蕩然無存;腦袋裡完全不會留下二者哪怕一絲的印記。

    同樣地,如果完全毀滅我們的感覺器官,那我們将無法産生任何對外界的感知。

    沒有真正嘗過鳳梨,我們便無法知道它的味道,便無從形成對鳳梨的認知。

     不過,我需要指出一點,或許看上去似乎有些矛盾:并非不存在認知先于與其對應的感知這一情況。

    我們通過眼睛觀察而産生對各種顔色的不同認知,或者我們通過耳朵聽見而産生對各種聲音的不同認知,雖然彼此之間會有相似,但不可否認其不同之處。

    不同顔色帶來不同認知如果成立的話,那麼同一顔色深淺不同,也會産生不同認知應該不難理解。

    如果這麼說不夠有說服力的話,我将作如下闡述;根據連續漸變的色調,我們可以将任何一種顔色慢慢地不知不覺地轉換成與它對立的那種顔色,如果不承認中間的色調不同,那你再否認對立的這兩種顔色相同便顯得荒謬。

    假設有這麼一個人,三十年來視力良好,他見識過所有色彩色調,除了某種藍色色調,很遺憾地他從未見過。

    現在我們把除了這一色調之外的所有顔色,從深至淺一一展現在他面前;于是他便能認知到少了一種顔色,并能感知