第一百零七章 下河原
關燈
小
中
大
然後偷偷報告給家康。
&ldquo甚好!&rdquo 家康微笑,沒再說甚麼。
家康此前多少還懷疑如水。
如今得知如水的内心像秋空一樣清爽。
他放心了。
因為這件事,如水覺得與訪客座談是件麻煩事,立即關門。
爾後,他大多是領着一個年輕武士,在京都街裡散步。
如水戴着柿色頭巾,跳躍似地跛行着。
滿街人誰也沒發覺這個一身粗服的老爺子,就在去年執一根馬鞭征服了整個九州。
如水身上帶有一種脫俗情調的風骨,又似乎多少有點好奇意識。
隻園下河原的松林裡有座尼庵,住着一個眉目清秀的尼姑。
她寂寞度世,有種痛楚之美,在這一帶是人們議論的話題。
&ldquo藏若,順路去一下。
&rdquo 某日,如水走到附近,突然冒出這麼一句。
他好像知道後門似地通過柴扉,順利進入院中,向屋裡打招呼:&ldquo能賞一碗水喝嗎?&rdquo 喊話之時,如水已經坐在陽光照及的檐廊上。
如水是一個做任何事都很自然圓通的人。
室内出現了人影,俄頃,來到了客間,拉開如水背後采光的紙門。
尼姑用漆闆托着茶碗,端了過來,沉默不語。
如水也一言不發,默默低頭,雙手接過,然後說道: &ldquo久疏問候了。
&rdquo 如水故意以快活的表情看着尼姑的臉。
尼姑微微點頭,臉上現出困惑的神色,俯首,身子一動不動。
&ldquo那個,&rdquo 如水舉起了手杖,指着籬笆旁邊的雜樹說道。
&ldquo是烏岡栎吧?&rdquo如水嘟囔着,他不必問尼姑便知道。
&ldquo這是材質粗硬的樹。
&rdquo如水說。
&ldquo适合做橹和木槌。
用這種木頭燒出的炭,火力比任何木頭的火力都強。
它是這樣的木頭,粗硬。
&rdquo如水又說道。
正像如水所言,在京都,庭院裡不栽這種樹。
&ldquo這是尼師所栽的嗎?&rdquo 如水問道。
不必特意詢問,土很新,像是最近挖坑栽下的。
&ldquo那個男人,&rdquo 如水沒提名字。
&ldquo緣何喜歡那種樹,在大坂宅邸和佐和山城都栽那種樹。
他也具備通常的茶道修養,為何那麼喜歡毫無情調的樹,到現在我也沒弄明白。
&rdquo &ldquo因為他有智慧。
&rdquo 尼姑首次用低得幾乎聽不見的聲音回答。
尼姑想說的似乎是,烏岡栎在帶栎字的樹中,材質最堅硬,所以用途很多。
出于重視實用遠超過重視情調的智慧,那人才喜歡這種樹。
&ldquo那男人智慧過多了。
&rdquo 如水說道。
&ldquo智慧過多,從臉上都流露出來了,和我相似。
但我懂得韬晦之術,到現在還活着。
&rdquo &ldquo你這人怎麼這麼壞喲。
&rdquo 尼姑帶着蔑視,看着如水。
如水并不生氣,執手杖劃着地面,點頭笑着說道:&ldquo我很壞。
&rdquo &ldquo我很壞,但還有一個男人,比我更壞。
&rdquo 如水說的&ldquo還有一個男人&rdquo,指的就是家康吧。
&ldquo不義之人昌盛,這是好事嗎?&rdquo 尼姑似指家康。
&ldquo哎呀,這話不對頭喲。
&rdquo 如水歪頭反駁。
按他的生存經驗,義與不義盡管可以成為起事的名目,卻成不了改變世道的原理。
如水想說的是,豐臣家已失去了繼續治世的魅力。
秀吉晚年,從大名到庶民都暗中渴盼秀吉政權結束。
盡管如此,那男人卻硬要延續這個政權。
一切的勉強都集中在這裡。
但是,如水保持沉默。
他改換話題說道: &ldquo那男人成功了。
&rdquo 此乃僅就一件事而言。
他那一舉是獻給故太合最好的盛馔。
豐臣政權滅亡之際,如果連三成這樣的寵臣都奔向家康獻媚,那麼世道的形象就崩潰了,人們失去了道德操守的界限。
如果遭活在人世的寵臣背叛到這種地步,那麼秀吉的悲慘可真是沒救了。
如水此言的意思是,在這一點,那男人獲得了圓滿的成功。
少刻,如水放下茶碗,站了起來。
&mdash&mdash将此當作供品。
如水說完,将懷中取出的東西放下。
又喊起尼姑的俗名&mdash&mdash初芽。
然而,這時尼姑的身影已不見了。
太陽西傾,采光紙門已經關上了。
西斜太陽照射着的紙門上,映出了烏岡栎的影子。
翌日,如水離别了京都。
&ldquo甚好!&rdquo 家康微笑,沒再說甚麼。
家康此前多少還懷疑如水。
如今得知如水的内心像秋空一樣清爽。
他放心了。
因為這件事,如水覺得與訪客座談是件麻煩事,立即關門。
爾後,他大多是領着一個年輕武士,在京都街裡散步。
如水戴着柿色頭巾,跳躍似地跛行着。
滿街人誰也沒發覺這個一身粗服的老爺子,就在去年執一根馬鞭征服了整個九州。
如水身上帶有一種脫俗情調的風骨,又似乎多少有點好奇意識。
隻園下河原的松林裡有座尼庵,住着一個眉目清秀的尼姑。
她寂寞度世,有種痛楚之美,在這一帶是人們議論的話題。
&ldquo藏若,順路去一下。
&rdquo 某日,如水走到附近,突然冒出這麼一句。
他好像知道後門似地通過柴扉,順利進入院中,向屋裡打招呼:&ldquo能賞一碗水喝嗎?&rdquo 喊話之時,如水已經坐在陽光照及的檐廊上。
如水是一個做任何事都很自然圓通的人。
室内出現了人影,俄頃,來到了客間,拉開如水背後采光的紙門。
尼姑用漆闆托着茶碗,端了過來,沉默不語。
如水也一言不發,默默低頭,雙手接過,然後說道: &ldquo久疏問候了。
&rdquo 如水故意以快活的表情看着尼姑的臉。
尼姑微微點頭,臉上現出困惑的神色,俯首,身子一動不動。
&ldquo那個,&rdquo 如水舉起了手杖,指着籬笆旁邊的雜樹說道。
&ldquo是烏岡栎吧?&rdquo如水嘟囔着,他不必問尼姑便知道。
&ldquo這是材質粗硬的樹。
&rdquo如水說。
&ldquo适合做橹和木槌。
用這種木頭燒出的炭,火力比任何木頭的火力都強。
它是這樣的木頭,粗硬。
&rdquo如水又說道。
正像如水所言,在京都,庭院裡不栽這種樹。
&ldquo這是尼師所栽的嗎?&rdquo 如水問道。
不必特意詢問,土很新,像是最近挖坑栽下的。
&ldquo那個男人,&rdquo 如水沒提名字。
&ldquo緣何喜歡那種樹,在大坂宅邸和佐和山城都栽那種樹。
他也具備通常的茶道修養,為何那麼喜歡毫無情調的樹,到現在我也沒弄明白。
&rdquo &ldquo因為他有智慧。
&rdquo 尼姑首次用低得幾乎聽不見的聲音回答。
尼姑想說的似乎是,烏岡栎在帶栎字的樹中,材質最堅硬,所以用途很多。
出于重視實用遠超過重視情調的智慧,那人才喜歡這種樹。
&ldquo那男人智慧過多了。
&rdquo 如水說道。
&ldquo智慧過多,從臉上都流露出來了,和我相似。
但我懂得韬晦之術,到現在還活着。
&rdquo &ldquo你這人怎麼這麼壞喲。
&rdquo 尼姑帶着蔑視,看着如水。
如水并不生氣,執手杖劃着地面,點頭笑着說道:&ldquo我很壞。
&rdquo &ldquo我很壞,但還有一個男人,比我更壞。
&rdquo 如水說的&ldquo還有一個男人&rdquo,指的就是家康吧。
&ldquo不義之人昌盛,這是好事嗎?&rdquo 尼姑似指家康。
&ldquo哎呀,這話不對頭喲。
&rdquo 如水歪頭反駁。
按他的生存經驗,義與不義盡管可以成為起事的名目,卻成不了改變世道的原理。
如水想說的是,豐臣家已失去了繼續治世的魅力。
秀吉晚年,從大名到庶民都暗中渴盼秀吉政權結束。
盡管如此,那男人卻硬要延續這個政權。
一切的勉強都集中在這裡。
但是,如水保持沉默。
他改換話題說道: &ldquo那男人成功了。
&rdquo 此乃僅就一件事而言。
他那一舉是獻給故太合最好的盛馔。
豐臣政權滅亡之際,如果連三成這樣的寵臣都奔向家康獻媚,那麼世道的形象就崩潰了,人們失去了道德操守的界限。
如果遭活在人世的寵臣背叛到這種地步,那麼秀吉的悲慘可真是沒救了。
如水此言的意思是,在這一點,那男人獲得了圓滿的成功。
少刻,如水放下茶碗,站了起來。
&mdash&mdash将此當作供品。
如水說完,将懷中取出的東西放下。
又喊起尼姑的俗名&mdash&mdash初芽。
然而,這時尼姑的身影已不見了。
太陽西傾,采光紙門已經關上了。
西斜太陽照射着的紙門上,映出了烏岡栎的影子。
翌日,如水離别了京都。