第十一章 軍營外——大雪——會晤

關燈
dash其餘的路是坐車來的。

    &rdquo &ldquo我真是想不到。

    &rdquo &ldquo是呀&mdash&mdash我也沒有想到。

    哦,弗蘭克,那件事在什麼時候辦?&rdquo &ldquo什麼事?&rdquo &ldquo你答應的事。

    &rdquo &ldquo我記不清楚了。

    &rdquo &ldquo噢,你記得!别這麼說。

    這事壓得我腳都站不穩了。

    我不得不說出應該由你先說的事。

    &rdquo &ldquo沒關系&mdash&mdash說吧。

    &rdquo &ldquo唉,一定要我說嗎?&mdash&mdash那就是:我們什麼時候結婚,弗蘭克?&rdquo &ldquo哦,原來是這個。

    那&mdash&mdash你得弄幾件合适的衣服。

    &rdquo &ldquo我有錢。

    是出結婚通告呢還是領結婚證書?&rdquo &ldquo我看還是出結婚通告吧。

    &rdquo &ldquo可是我們住在兩個教區。

    &rdquo &ldquo是嗎?那怎麼辦?&rdquo &ldquo我的住所在聖瑪麗教區,這兒不屬于那個教區。

    所以我們必須在兩邊都出。

    &rdquo &ldquo法律是這樣規定的嗎?&rdquo &ldquo是的。

    噢,弗蘭克&mdash&mdash恐怕你認為我過急了吧?别這麼想,親愛的弗蘭克&mdash&mdash求求你&mdash&mdash因為我太愛你了。

    你曾說過多少次要和我結婚,而且&mdash&mdash而且&mdash&mdash我&mdash&mdash我&mdash&mdash我&mdash&mdash&rdquo &ldquo好了,别哭!這多沒意思。

    如果我說過,我當然要這麼做的。

    &rdquo &ldquo那麼我在我的教區出結婚通告,你在你的教區也出好嗎?&rdquo &ldquo好的。

    &rdquo &ldquo明天?&rdquo &ldquo明天不行。

    過幾天我們再辦。

    &rdquo &ldquo你得到長官的允許了嗎?&rdquo &ldquo沒有&mdash&mdash還沒有。

    &rdquo &ldquo哎呀&mdash&mdash這是怎麼回事?你離開卡斯特橋之前就說過你就要得到了的。

    &rdquo &ldquo事實是我忘了請求。

    你這樣到這兒來實在太突然了,我一點也沒想到。

    &rdquo &ldquo是的&mdash&mdash是的&mdash&mdash是很突然。

    我不該煩擾你。

    我現在就走。

    明天你能到北街特維爾斯太太的客棧去看我嗎?我不喜歡到軍營來,這兒到處都是壞女人,我也會被人當做壞女人的。

    &rdquo &ldquo是呀。

    我去看你吧,親愛的。

    再見。

    &rdquo &ldquo再見,弗蘭克&mdash&mdash再見!&rdquo 又聽見一聲響,窗子關上了。

    那個小黑點也移開了。

    她走過拐角處時,聽見牆裡發出輕輕的叫好聲。

     &ldquo好&mdash&mdash好&mdash&mdash中士&mdash&mdash好&mdash&mdash好!&rdquo接着又聽見有勸止聲,但不很清楚,随即淹沒在一陣低沉的歡笑中了。

    這陣笑聲和牆外小漩渦發出的汩汩聲竟是難以分辨的呢。